Edições The Avenging Tree
L'Arbre vengeur é uma editora de literatura criada em 2003. Publica autores contemporâneos franceses e estrangeiros e reedições ou obras inéditas de autores falecidos.
Apresentação
Liderada por Nicolas Étienne e David Vincent, L'Arbre vengeur publica entre quinze e vinte livros por ano, dentro ou fora de coleções.
Os livros, na maioria das vezes no formato 18 cm x 24 cm, às vezes são ilustrados com desenhos originais de artistas ou autores de quadrinhos como Alfred, François Ayroles , David Prudhomme, Vincent Vanoli , Hugues Micol , Jean-Michel Perrin, Vincent Sardon , Amandine Urruty , Joko, Frédéric Bézian ou Alban Caumont.
Transmitido e distribuído entre 2006 e 2016 pela BLDD (Belles Lettres Diffusion Distribution), desde 2017 é transmitido e distribuído pela Harmonia Mundi .
Instalado pela primeira vez em Talence, perto de Bordéus , L'Arbre vengeur juntou-se, emjaneiro de 2015, a Fabrique Pola agora localizada no Quai de Brazza em Bordeaux Bastide.
Publicações
Coleções
Possui sete coleções, além de livros publicados fora da coleção:
- "L'Alambic" dirigido por Eric Dussert que se destina a acomodar textos antigos ou novos, muitas vezes vítimas de esquecimento notório e que em particular trouxe à luz Marc Stéphane , René Dalize , Léon Bonneff, Loys Masson , Jean Duperray, RC Sherriff , Alfred Franklin ou Leo Lipski.
- "Selva selvaggia" animada por Lise Chapuis, tradutora de Antonio Tabucchi , Alberto Savinio , Rosa Matteucci , Giosuè Calaciura que se interessa pela literatura italiana com reedições e traduções de inéditos entre os quais Francesco Permunian, Ernesto Franco ou Marco Lodoli .
- “Invisible Forest” liderado por Robert Amutio, tradutor em particular de Roberto Bolaño , Horacio Castellanos Moya ou Daniel Sada e focado na literatura hispânica. São obras de Mario Levrero , Alain-Paul Mallard, Lázaro Covadlo, Rafael Pinedo ou Diego Vecchio.
- “L'arbre à clous” centra-se na literatura belga francófona com redescobertas como Jean-François Elslander e Camille Lemonnier .
- "L'Exhumérante" dedica-se à exumação de títulos de banda desenhada do património literário, francês e estrangeiro: Jules Renard , Jean Richepin , Alphonse Allais , Tristan Bernard .
- “L'Arbuste véhément” foi criado em 2018 e constitui a coleção de bolso da Árvore da Vingança. Seus títulos principais, como My friends de Emmanuel Bove ou Une volupté nouvelle de Pierre Louÿs, são publicados lá , mas também títulos nunca publicados pela editora, como Un Raskolnikoff de Emmanuel Bove novamente, ou Ibycus de Alexeï Tolstoï , publicado em 2019.
- “Desconhecido” dedicado a autores desconhecidos ou esquecidos, que tem dois títulos: Madame 60 bis de Henriette Valet e Les sequestrés de Yanette Delétang-Tardif .
Autores e sucessos
Entre os autores mais famosos de seu catálogo, destacamos Éric Chevillard com sua revista anual L'Autofictif , Marie NDiaye , autora de Y pense sem cessar , Bruce Bégout com Sphex , Claro com Dans la queue le venin , Mathieu Terence , Frédéric Roux , Thierry Laget ou Jean-Yves Cendrey . L'Arbre avengeur também opta por reeditar livros esgotados das principais editoras francesas: foi assim que Harengs frits au sang , de Jean Duperray , foi publicado em 2010 , um antigo título da Gallimard e Grande Prêmio de humor negro em 1955.
A anatomia do amante da minha esposa por Raphaël Rupert ganhou o Prêmio Flore em 2018.
Alguns dos sucessos mais importantes do catálogo estão no gênero de antecipação ou fantasia: Quinzinzinzili de Régis Messac , O Olho do Purgatório de Jacques Spitz , O Manuscrito de Hopkins de RC Sherriff ou The Man That Trees Loved por Algernon Blackwood .
Entre os mais vendidos, reedições de clássicos: Histórias depreciativas de Léon Bloy (quatro edições), Os 21 dias de um neurastênico de Octave Mirbeau , O homem que amou as ilhas de DH Lawrence (impresso em brochura na coleção "L'Arbuste véhément" ), The Poet and the Fools de GK Chesterton , Les Morts bizarres de Jean Richepin ; ou livros singulares: La Grande Vie de Jean-Pierre Martinet , Piotruś de Leo Lipski.
Catálogo
Do site oficial da editora.
2003
2004
2005
2006
2007
2008
-
Arthur de Gobineau , O Lenço Vermelho
-
Marc Stéphane , The City of Fools
-
Marc Stéphane , Um drama terrível entre os calmos
-
José de la Cuadra , Equador Negro
-
Pierre Louÿs , Um novo prazer ( 2 nd edição)
-
Erckmann-Chatrian , The Crow Requiem
-
Erckmann-Chatrian , o olho invisível
-
Arsène Houssaye , sobre o perigo de viver como artista quando você é apenas um milionário
-
Marie-Louise Audiberti , Estações obrigatórias
- Eduardo Rebulla, Sky Maps
- Leo Lipski, Piotruś
-
Jacques Spitz , O Olho do Purgatório
-
Alfred Franklin , As ruínas de Paris em 4908
2009
- Lazaro Covadlo, buracos negros
-
Éric Chevillard , o autofictício
- Ernesto Franco, História da Usodimare
- Alain-Paul Mallard, Recels
-
Bruce Bégout , Sphex
- Roger de Lafforest, Os Extras da Morte
-
Catulle Mendès , Requisito de sombra
-
Jean-Yves Cendrey , Japão gosta do meu bolso
-
Charles Dickens , o viajante sem comércio
-
Henri Duvernois , o homem que se encontrou
-
Jean Richepin , o bizarro mortos ( 2 nd edição)
-
Géza Csàth , Dependências
-
Jean-Louis Bailly , Impassive News
-
RC Sherriff , The Hopkins Manuscript ( “L'Alambic” coll. , Prefácio Eric Dussert)
2010
-
Éric Chevillard , L'Autofictif vê uma lontra
- Andrew Crumey, Pfitz
-
Octave Mirbeau , Os 21 dias de um neurastênico
- Julien Grandjean, As grandes manobras
-
Maurice Fourré , a madrinha do sal (prefácio Bruno Duval)
- Diego Vecchio, Microbes ( coll. “Forêt invisible”, tradução do espanhol (Argentina) por Robert Amutio)
-
Marc Blanchet , The Undine
-
Jean Duperray , Fried herrings with blood ( "L'Alambic" coll. , Prefácio Eric Dussert)
-
Didier Pourquié , as bolas de Deus
-
Paul-Jean Toulet , comovente história do jovem que gritou ( 2 nd edição)
-
Jean-Louis Bailly , em direção ao pó
- Marc Wersinger, A queda no nada
2011
-
Éric Chevillard , o pai e filho autofictícios
- Rafael Pinedo, Plop ( col. "Forêt invisible", tradução de D. Amutio, reedição Folio SF, n ° 630,abril de 2019)
-
Louis Timagenes Houat , Maroons ( coll. "The Distillery" prefácio Eric Dussert)
- Alain Gnaedig, o homem armado
-
Marie NDiaye , pensando nisso sem parar
-
Algernon Blackwood , The Man the Trees Loved (traduzido do inglês por Jacques Parsons)
-
Marc Petit , o anão gigante
-
Arnould Galopin , Le bacille ( prefácio de Thierry Gillybœuf )
-
Christophe Langlois , Drink the Cup ( Grande prêmio para o novo francófono imaginário de 2012)
-
Gilbert Keith Chesterton , The Poet and the Fools (traduzido do inglês por Catherine Delavallade)
- Theodor Rechetnikov, Aqueles de Podlipnaïa (tradução do russo por Charles Neyroud, prefácio de Frédéric Saenen )
-
Jean-Luc Coudray , Cartas de gritaria
-
Gaston Chérau , Le monstre ( “L'Alambic” coll. , Prefácio Eric Dussert)
2012
-
Éric Chevillard , L'Autofictif leva um treinador
- Aleksej Meshkov, Le chien Iodok ( coll. "Selva selvaggia", tradução do italiano por Lise Chapuis)
-
Georges Kolebka , 92 comprimidos
-
Mario Levrero , faço disso o meu negócio ( col. “Forêt invisible”, prefácio Diego Vecchio, tradução do espanhol (Uruguai) por Lise Chapuis)
-
DH Lawrence , o homem que amou as ilhas ( tradução para o inglês de Catherine Delavallade)
-
André de Richaud , Fail to zelador ( coll. "The Distillery" prefácio Eric Dussert)
-
Roger Judrin , corpo de uma cobra (prefácio Alfred Eibel)
- Olivier Hervy, aborrecimento mecânico
-
Jean-Pierre Ohl , Redrum (relançamento do Folio SF, n ° 625,fevereiro de 2019)
-
Marc Stéphane , Aqueles da Trimard ( col. "L'Alambic", prefácio Eric Dussert)
-
Pierre Girard , Othon e as sereias (prefácio Patrick Baud)
- Jean-Pierre Bours, O Apodrecido
-
Jacques Géraud , Motódromo
- Carlos Calderón Fajardo, A consciência do limite último ( col. "Floresta invisível", tradução do espanhol (Peru) por Lise Chapuis)
2013
-
Éric Chevillard , o autoficitif mastiga uma pimenta
- Henri Beugras, The Fog
- Arnaud Legrand, Sans-suite seguido por Rien
-
Jean-Louis Bailly , Mathusalem na linha
- Leonard Merrick, O Homem que Entendeu as Mulheres ( traduzido do inglês por Jules Castier)
- Didier Barrière, À beira do fantástico (escolha dos textos) (centésima publicação da Árvore do Vingador)
-
René Dalize , Le club des neurasthéniques ( “L'Alambic” coll. , Prefácio Eric Dussert)
-
Jean-François Elslander , O cadáver ( col. "A árvore do prego" prefácio de Frédéric Saenen )
-
Vsevolod Garchine , a flor vermelha
-
Thierry Laget , Atlas dos amores fugazes
-
Thierry Laget , Províncias
- Diego Vecchio, Ours ( coll. “Forêt invisible”, tradução do espanhol (Argentina) por Stéphanie Decante)
-
Han Ryner , O Homem-Formiga (prefácio Natacha Vas-Deyres)
-
Ange Bastiani , Le bréviaire du crime ( Prix de l'Humour noir 1968, prefácio Florian Vigneron)
2014
-
Éric Chevillard , O Auto-Fictício Vivo Sob os Escombros
-
Pierre Girard , Monsieur Stark (prefácio Thierry Laget )
- Didier da Silva, A Ironia do Destino
-
Natanael West , um milhão! (tradução do americano por Catherine Delavallade)
-
Georges Kolebka , acidulado
-
Jean-Charles Rémy , L'Arborescence
-
Theo Varlet , Roc gold ( coll. "The Distillery" prefácio Eric Dussert)
-
Christophe Langlois , com acabamento em grande estilo
-
Maurice Renard , o homem armado
-
Jean-Luc Coudray , Lettres d'engueulade ( 2 nd edição)
-
Jean-Luc Coudray , entre loucos
- Guy Robert, reconhecido (prefácio de Éric Chevillard )
-
Léon Cladel , N'a-un-l'oeil (prefácio Éric Dussert)
-
Frédéric Roux , O Desejado de Guerra
- Rhoda Broughton, Cruel Dreams (traduzido do inglês por Patrick Reumaux )
2015
-
Éric Chevillard , The Self-Fictitious Pea
- Francesco Permunian, A casa do alívio mental ( coll. "Selva selvaggia", tradução do italiano por Lise Chapuis)
-
Claro , no rabo o veneno
-
Patrice Delbourg , Un sure Blatte
- Léon Bonneff, Aubervilliers ( col. "L'Alambic", prefácio de Eric Dussert)
-
Pierre Girard , Charles desgostoso com bifes (pós-escrito de David Marsac)
-
RC Sheriff , O Hopkins Manuscrito ( 2 th edition)
-
Jean-Louis Bailly , Une Grosse seguido por Um pequeno gesto comercial
-
Camille Lemonnier , O filho do sapo ( coll. "L'Arbre à clous", prefácio Frédéric Saenen )
- Alain-Paul Mallard, Evocation of Matthias Stimmberg ( coll. “Forêt invisible”, tradução do espanhol (México) por Florence Ollivier)
-
Emmanuel Bove , meus amigos (prefácio Jean-Luc Bitton, Postface Jean-Philippe Dubois)
- Nelly Maurel, as obras completas
-
Daniel Guebel , Homem caçado ( col. "Floresta invisível", tradução do espanhol (Argentina) D. Amutio)
2016
-
Éric Chevillard , O Auto-fictício Decano da Humanidade
- Rayas Richa, The Young Constellations
-
Jules Renard , O livro ruim ( 2 nd edição, coleção L'Exhumérante)
- Olivier Hervy, na batalha
-
Arnold Bennett , Buried Alive (traduzido do inglês por Jean Magdalen)
- Pierre Barrault, Tardigrade
-
Frédéric Roux , doença do pai
-
Willy von Beruf , La France comme ma pocket (tradução teórica do alemão por Jean-Yves Cendrey)
-
Jean Richepin , Esquisito Morto ( 3 ª edição, coll. O Exhumérante)
-
Mathieu Terence , Dream Girls
-
Maurice Maindron , Saint-Cendre
-
Michel Bernanos , The Dead Mountain of Life seguido de They rasgou sua imagem… (prefácio Juan Asensio )
2017
-
Éric Chevillard , O Ataque Autofictício aos Cartéis
- Derek Marlowe, Memórias de um lacaio de Vênus (tradução do inglês por Hortense Chabrier)
-
André Dahl , O sol não nasce ( col. "L'Exhumérante")
- Michel Viegnes, The Karinthy Conjecture
-
Emmanuel Bove , The Coalition
-
Francis de Miomandre , Mon chaméléon ( col. "L'Alambic", prefácio de Eric Dussert)
-
Algernon Blackwood , O homem que amava as árvores ( 2 ª edição)
-
Jean-Pierre Martinet , La grande vie ( 2 nd edição)
- Marie Berne, O grande amor do polvo
-
Charles Dickens , A Tale of Two Cities (tradução do inglês por Emmanuel Bove , prefácio de Olivier Barrot)
-
Maurice Renard , Um homem entre micróbios ( col. "L'Exhumérante", prefácio de Claro)
- Joël Roussiez, Anedotas e comentários biográficos felizes sobre o pirata Farfali e como aconteceu, no final, que ele se desfez
-
Yanette Delétang-Tardif , The Condemned ( col. "Desconhecido", prefácio de Mathieu Terence)
2018
-
Michel Bernanos , O reverso do esporão (prefácio Jean-François Merle)
-
Éric Chevillard , L'Autofictif ultraconfidentiel
-
Georges Langelaan , News from the Anti-World (prefácio Hubert Prolongeau )
-
Jean-Yves Cendrey , sexualidade normanda como meu bolso
- Didier da Silva, Todas as pedras
-
MP Shiel , The Purple Cloud (prefácio Roger Dobson)
-
Juan Rodolfo Wilcock , O Livro dos Monstros ( col. “Selva selvaggia”, tradução do italiano por Lise Chapuis, prefácio de Philippe Marczewski)
-
Francis Carsac , Este mundo é nosso (prefácio Natacha Vas-Deyres)
-
Tristan Bernard , O jogo do massacre ( col. "L'Exhumérante")
-
Emmanuel Bove , My Friends ( 2 e edição em brochura no col. "The Shrub vehement" que inaugura aqui o seu primeiro título)
- Leon Bonneff, Aubervilliers ( 2 nd Edition, bolso, Coll. "L'Arbuste veemente" n ° 2)
- Jean-Marc Aubert, desenvolvimentos sucessivas de um jardim em C, em Borgonha , seguido por Argumentação por linhas de companheiro ( 2 nd Edition, bolso, Coll. "G' veemente Arbuste " n ° 3)
- Leo Lipski, Piotruś ( 2 nd Edition, bolso, Coll. "L'Arbuste veemente" n ° 4)
- Raphaël Rupert, anatomia do amante da minha esposa ( Prix de Flore 2018)
- Rennie Sparks, Plaies (tradução do americano de Jean-Yves Bart)
-
François Caradec , Sr. Tristecon, empresário ( coll. "The Distillery" prefácio Eric Dussert)
-
Jean-Yves Cendrey , Bordeaux sexualidade como meu bolso
-
Albert John , Atrás do matadouro , ( coll. "The Distillery" prefácio Eric Dussert)
- Henriette Valet, Sra 60a ( al. "Desconhecido" François Ouellet prefácio)
2019
-
Éric Chevillard , L'Autofictif e os três mosqueteiros
- Sammy Sapin, finja que está morto
-
Stanley G. Weinbaum , At the Limits of Infinity (tradução do americano por Catherine Delavallade)
-
Pierre Louÿs , New prazer ( 3 ª edição, pocket al. "A veemente arbusto" No. 5)
-
Louis Timagenes Houat , Maroons ( 2 e Edição, bolso al. "A veemente arbusto" No. 6)
- Walter Campos de Carvalho, A lua vem da Ásia (tradução do brasileiro por Alice Raillard)
-
Léon Bloy , Sueur de Sang (nova capa)
- Henry Howarth Bashford, Augustus Carp sozinho (nova capa)
- Yves Letort, o forte
-
Géza Csáth , ópio ( 2 nd edição do título Jardim do mago , bolso, Coll. "L'Arbuste veemente", n ° 7)
-
Alphonse Allais , In ribouldinguant! ( col. "L'Exhumérante")
- Julien Cridelause, visto de baixo
-
Georges Bernanos , Monsieur Ouine (prefácio François Angelier )
-
Emmanuel Bove , Un Raskolnikoff (bolso, col. "L'Arbuste véhément", n ° 8)
-
Alexeï Tolstoï , Ibycus , (tradução Paul Lequesne, pocket, coll. "L'Arbuste véhément", n ° 9)
- Serge Simon Held, A Morte do Ferro (prefácio Juan Asensio )
- Charles Leroy, Coronel Ramollot (prefácio Jean-Louis Bailly , col. "L'Exhumérante")
-
Jacques Spitz , L'oeil du purgatoire (prefácio Serge Lehman , bolso, col. "L'Arbuste véhément", n ° 10)
2020
-
Éric Chevillard , O Fogo Autofictício de Notre-Dame
-
Frédéric Roux , Condados Permanentes
-
Frédéric Roux , levante sua esquerda!
-
John Buchan , Aqueles de Midwinter (tradução não publicada de Anne-Sylvie Homassel e prefácio de Jean-Pierre Ohl )
-
Octave Mirbeau , vaca malhada e pepino fugitivo
-
Henri Duvernois , O homem que se encontrou (col. "L'Arbuste véhément", n ° 11)
-
George du Maurier , Peter Ibbetson (tradução revisada e corrigida, coll. "L'Arbuste véhément", n ° 12)
- Fabien Courtal, a empresa Lumière
-
Pierre Girard , Don Juan et transports de bois (crônicas escolhidas e apresentadas por Thierry Laget )
-
Gilbert Lascault , Little tetralogy of the fallacieux (col. "L'Alambic")
- Tiphaine Le Gall, uma sombra ambulante
- Luc-Michel Fouassier, Os chinelos
-
Victor Chklovski , Técnica da profissão de escritor (col. "L'Arbuste véhément", n ° 13)
-
Remy de Gourmont , Une nuit au Luxembourg (coleção "L'Arbuste véhément", n ° 14)
- Jean-Marc Aubert, Kurtz (col. "L'Arbuste véhément", n ° 15)
-
Francis Carsac , Para o espaço da pátria
-
Rodney Hall , Segredos Bárbaros
-
Marc Stéphane , La cité des fous (nova edição, prefácio Éric Dussert, col. "L'Alambic")
-
GK Chesterton , The Man We Called Thursday (tradução de Marie Berne)
2021
-
Michel Bernanos , Le Murmure des Dieux (primeira parte do ciclo fantástico The Dead Mountain of Life )
-
Éric Chevillard , o autofictor empurra um texugo morto com o pé
-
Éric Chevillard , Sine die
-
Christophe Langlois , Bebendo a xícara (coleção "L'Arbuste véhément", n ° 16)
-
Jerome K. Jerome , Eux et moi (col. "L'Arbuste véhément", n ° 17)
-
Gilles Verdet , nome dos nomes
-
O. Henry , As hipóteses de fracasso (notícia traduzida por Michèle Valencia, col. "L'Exhumérante")
- Loys Masson, Les Tortues (prefácio Eric Dussert, col. "L'Alambic")
-
Octave Mirbeau , Os 21 dias de um neurastênico (prefácio Serge Sanchez, coll. "L'Exhumérante", 2ª edição)
- Reinhard Lettau, convite para tempestades de verão
-
DH Lawrence , o homem que amou as ilhas , (col. "L'Arbuste véhément", n ° 18)
-
Jean-Louis Bailly , mãos limpas
- Jerry Sohl, The Needle of Costigan
- François Appas, a ovelha Tarbais, este estranho
-
Arnaud Maïsetti , Saint-Juste e poeira
-
Henri Decoin , Quinze rounds, Histoire d'un combat (prefácio Didier Decoin, pós-escrito Thomas Bauer)
-
Franz Bartelt , claro
-
Emmanuel Bove , Um celibatário (prefácio Didier Da Silva, col. "L'Arbuste véhément", n ° 19)
-
Bruce Bégout , Sphex (col. "L'Arbuste véhément", n ° 20)
-
Serge Lehman , Mestres da vertigem, Seis histórias da idade de ouro, antologia (ilustrações de Greg Vezon)
-
Murilo Rubião , O ex-mago da taberna minhota (traduzido do brasileiro por Dominique Nédellec)
-
Johan Daisne , Un soir, un train (texto introdutório de Jean-Philippe Toussaint, col. "Domaine du songe")
-
Francis de Miomandre , Star Direction (prefácio de Bernard Quiriny)
-
John Buchan , Salut aux aventuriers (col. "L'Arbuste véhément", n ° 21)
-
Jean-Luc Coudray , Lettres d'engueulade (ilustrações de Alban Caumont)
Referências
-
2011 para o transplante.
-
SIRENE: 534 872 312.
-
Au30 de junho de 2015.
-
Dados do site societe.com informados em 22 de junho de 2019.
-
" CONTACTAR " , em Éditions de l'Arbre avengeur ,13 de outubro de 2013(acessado em 14 de abril de 2021 )
-
" CONTACT " , em Éditions de l'Arbre avengeur ,13 de outubro de 2013(acessado em 23 de março de 2020 ) .
-
" O que é Pola?" » , On La Fabrique Pola (acesso em 23 de março de 2020 ) .
-
" L'Autofictif " , em autofictif.blogspot.fr (acessado em 14 de agosto de 2017 ) .
-
" Os aventureiros solitários da publicação " , em Les Echos ,17 de março de 2017(acessado em 14 de abril de 2021 )
-
" O preço do Flora 2018 vai para Raphaël Rupert " , no Livres Hebdo (acesso em 23 de março de 2020 ) .
-
" Uma pequena editora de Bordéus ganha o prêmio Flore, por quais benefícios econômicos?" » , Sobre a França 3 Nouvelle-Aquitaine (consultado em 23 de março de 2020 ) .
-
" Catálogo " , em Éditions de l'Arbre avengeur ,13 de outubro de 2013(acessado em 27 de junho de 2019 ) .
-
" Plop - Rafael Pinedo - Folio SF - Site Folio " , em folio-lesite.fr (acessado em 27 de junho de 2019 ) .
-
" Os vencedores do Grand Prix de l'Imaginaire 2012 " , em etonnants-voyageurs.com (acessado em 27 de junho de 2019 ) .
-
" Redrum - Jean-Pierre Ohl - Folio SF - Site Folio " , em folio-lesite.fr (acessado em 27 de junho de 2019 ) .
-
Jean-Charles Rémy (1933-2016) , apresentação em Arbre-vengeur.fr .
-
" O preço do Flora 2018 vai para Raphaël Rupert " , no Livres Hebdo (acesso em 27 de junho de 2019 ) .
Link externo