Esta é uma sepultura com sotaque
Esta é uma sepultura com sotaque
|
◌̀ ˋ ` |
Gráficos |
---|
Ortografia
|
◌̀ (diacrítico) ˋ (letra) `(símbolo ASCII)
|
---|
Codificação |
---|
Unicode
|
U + 0300 (diacrítico) U + 02CB (letra) U + 0060 (símbolo ASCII)
|
---|
O acento grave ‹◌̀› é um diacrítico encontrado em vários alfabetos .
O impressor Geoffroy Tory propôs pela primeira vez em 1529, em seu tratado sobre a tipografia Champfleury , imprimir caracteres específicos para a transcrição do francês, em particular o sotaque grave. A partir de meados do século XVI E , começa-se a encontrá-lo com frequência, como atesta em 1549 o Dicionário Francês-Latino de Robert Estienne que o nomeia pela primeira vez.
alfabeto grego
O sotaque grego grave apareceu, no grego antigo , apenas na última sílaba de uma palavra, nos casos em que a entonação desta última era grave. O termo grave deriva, além disso, do latim gravis (pesado), ele próprio traduzido do grego βαρύς, que designava esta entonação.
Alfabeto cirílico
O acento grave do alfabeto cirílico é às vezes usado em búlgaro para indicar o acento tônico em certas vogais ‹ а̀ ѐ ѝ о̀ у̀ ъ̀ ю̀ я̀ ›, e é geralmente usado para diferenciar ‹ѝ› ("ela") de ‹и› ( " e ").
Alfabeto latino
No alfabeto latino , o sotaque grave é retirado diretamente do alfabeto grego. Menos comum que o acento agudo , é geralmente encontrado nas vogais A , E , O e U , nas seguintes línguas:
- Em catalão ( acento greu ou obert ), indica a posição do acento tônico e também a abertura das vogais / e / e / o / (que podem ser abertas ou fechadas):
- para ( català )
- è ( enciclopédia )
- ò ( história )
- Em occitano :
-
à é pronunciado [a]
-
è é pronunciado [ɛ]
-
ò é pronunciado [ɔ]
- Em escocês , ele nota uma vogal longa.
- para: distinguir alguns homônimos ( o e ali , este e aqui );
- è: para a pronúncia de / ɛ / open;
- ù: apenas para a palavra onde , pronome relativo ou advérbio interrogativo, a fim de distingui-lo de seu homônimo ou , conjunção coordenadora
Nota: É importante observar a seguinte regra: as letras acentuadas em minúsculas em francês também devem estar em maiúsculas.
- Em galês , o acento grave é usado para denotar uma vogal curta em uma palavra que, de outra forma, seria pronunciada com uma vogal longa, como mẁg ("xícara") e mwg ("fumaça").
- Em italiano , só aparece na sílaba tônica ; normalmente a forma de acento é obrigatória se a vogal acentuada for a última letra da palavra, caso contrário, dificilmente será usada. O acento grave indica a pronúncia aberta de e e o , enquanto o acento agudo é usado se a pronúncia for fechada. Em a , podemos apenas ter o sotaque grave; no i e u , preferimos o sotaque grave na linguagem moderna, mas também podemos colocar o sotaque agudo :
- para ( libertà )
- è ( caffè ; pronúncia aberta)
- ò ( parlò )
- ù ( virtù ou virtú )
- ì ( partì ou partí )
- Em norueguês , o acento grave indica que a sílaba é diacrítica é tônica, a fim de diferenciar certas palavras como og (“e”) e òg (“também”).
- Em algumas línguas tonais , como o vietnamita , o sotaque grave indica um tom descendente.
- Em algumas línguas com tons africanos, como o tshiluba , o sotaque grave indica um tom baixo.
- Em hanyu pinyin (transcrição do mandarim ), o sotaque grave indica um tom descendente: à , è , ì , ò , ù , ǜ .
- Na escrita do dialeto Alemannic , o acento grave indica a pronúncia mais aberta das vogais. É usado nas vogais e, i, o, ö, u, ü que se tornam [ɛ, ɪ, ɔ, œ, ʊ, ʏ]. De acordo com a tradição alsaciana , indica na pronúncia à [a] em vez de [æ], mas outros autores alsacianos também a usam para [æ] e pronunciam a vogal a como [a].
Representação de computador
O conjunto de caracteres ASCII não contém uma letra acentuada. Na época em que essa era a única página de código disponível, era possível emular o sotaque grave colocando um apóstrofo reverso na frente da letra: por exemplo, escrevendo " fi`ere " para "orgulho". Em VIQR , o apóstrofo posterior foi colocado depois, por exemplo " e` " para "è".
O padrão ISO / IEC 8859-1 inclui os caracteres À, à, È, è, Ì, ì, Ò, ò, Ù e ù. Várias dezenas de outras letras com sotaque grave estão disponíveis com Unicode . Este padrão também inclui um caractere de acento grave que pode ser combinado com outros caracteres.
Em alguns teclados , o acento grave tem uma tecla reservada destinada a ser combinada com uma vogal. Em teclados Azerty franceses e belgas ou teclados Qwerty canadenses multilíngues , o ù tem uma chave para si mesmo, embora seja útil apenas para uma palavra do idioma francês: onde .
Na maioria dos shells Unix (por exemplo, bash ), o crase é usado: tudo o que estiver entre 2 crases é avaliado.
Notas e referências
-
(em) Freeman G. Henry, Language, Culture, and Hegemony in Modern France , Summa Publications,2008, p. 22
-
Ferdinand Brunot, História da Língua Francesa desde as origens até 1900 , A. Colin,1924, p. 123
-
Substituição de comando
As recomendações do grupo aberto em 2013 sobre o shell quanto à substituição pelo resultado de um comando
Artigos relacionados