Esta é uma sepultura com sotaque

Esta é uma sepultura com sotaque
◌̀ ˋ `
Gráficos
Ortografia ◌̀ (diacrítico)
ˋ (letra)
`(símbolo ASCII)
Codificação
Unicode U + 0300 (diacrítico)
U + 02CB (letra)
U + 0060 (símbolo ASCII)

O acento grave ‹◌̀› é um diacrítico encontrado em vários alfabetos .

O impressor Geoffroy Tory propôs pela primeira vez em 1529, em seu tratado sobre a tipografia Champfleury , imprimir caracteres específicos para a transcrição do francês, em particular o sotaque grave. A partir de meados do século XVI E  , começa-se a encontrá-lo com frequência, como atesta em 1549 o Dicionário Francês-Latino de Robert Estienne que o nomeia pela primeira vez.

alfabeto grego

O sotaque grego grave apareceu, no grego antigo , apenas na última sílaba de uma palavra, nos casos em que a entonação desta última era grave. O termo grave deriva, além disso, do latim gravis (pesado), ele próprio traduzido do grego βαρύς, que designava esta entonação.

Alfabeto cirílico

O acento grave do alfabeto cirílico é às vezes usado em búlgaro para indicar o acento tônico em certas vogais ‹  а̀ ѐ ѝ о̀ у̀ ъ̀ ю̀ я̀  ›, e é geralmente usado para diferenciar ‹ѝ› ("ela") de ‹и› ( " e ").

Alfabeto latino

No alfabeto latino , o sotaque grave é retirado diretamente do alfabeto grego. Menos comum que o acento agudo , é geralmente encontrado nas vogais A , E , O e U , nas seguintes línguas:

Nota: É importante observar a seguinte regra: as letras acentuadas em minúsculas em francês também devem estar em maiúsculas.

Representação de computador

O conjunto de caracteres ASCII não contém uma letra acentuada. Na época em que essa era a única página de código disponível, era possível emular o sotaque grave colocando um apóstrofo reverso na frente da letra: por exemplo, escrevendo "  fi`ere " para "orgulho". Em VIQR , o apóstrofo posterior foi colocado depois, por exemplo "  e` " para "è".

O padrão ISO / IEC 8859-1 inclui os caracteres À, à, È, è, Ì, ì, Ò, ò, Ù e ù. Várias dezenas de outras letras com sotaque grave estão disponíveis com Unicode . Este padrão também inclui um caractere de acento grave que pode ser combinado com outros caracteres.

Em alguns teclados , o acento grave tem uma tecla reservada destinada a ser combinada com uma vogal. Em teclados Azerty franceses e belgas ou teclados Qwerty canadenses multilíngues , o ù tem uma chave para si mesmo, embora seja útil apenas para uma palavra do idioma francês: onde .

Na maioria dos shells Unix (por exemplo, bash ), o crase é usado: tudo o que estiver entre 2 crases é avaliado.

Notas e referências

  1. (em) Freeman G. Henry, Language, Culture, and Hegemony in Modern France , Summa Publications,2008, p.  22
  2. Ferdinand Brunot, História da Língua Francesa desde as origens até 1900 , A. Colin,1924, p.  123
  3. Substituição de comando
    As recomendações do grupo aberto em 2013 sobre o shell quanto à substituição pelo resultado de um comando

Artigos relacionados