Jean-Gaspard Deburau

Jean-Gaspard Deburau Imagem na Infobox. Auguste Bouquet , Le Repas de Pierrot  : Jean-Gaspard Deburau como um Pierrot gourmet, por volta de 1830. Biografia
Aniversário 31 de julho de 1796
Kolin
Morte 1846 ou 17 de junho de 1846
Paris
Enterro Cemitério Pere Lachaise
Pseudônimo Атист
Nacionalidade francês
Atividades Mime , ator
Período de actividade Desde a 1816
Filho Charles Deburau
Deburau - Père-Lachaise 01.jpg Tumba de J.-G. Deburau no cemitério Père-Lachaise em Paris.

Jean-Gaspard Deburau , ou, erroneamente, Debureau (nascido Jan Kašpar Dvořák em Kolín , Boêmia , em31 de julho de 1796e morreu em Paris em17 de junho de 1846), é um mímico franco-boêmio. Ele tocou no Théâtre des Funambules desde o início da década de 1820 até sua morte. Foi imortalizado no filme poético-realista de Marcel Carné, Les Enfants du paradis (1945), onde é interpretado por Jean-Louis Barrault no papel de “Baptiste Debureau”.

Sua criação mais famosa é Pierrot , um personagem que é o ancestral de todos os pierrots românticos , decadentes , simbolistas e dos primeiros modernistas .

Biografia

Deburau nasceu em Kolín , Bohemia (agora na República Tcheca ). Ele é filho de uma empregada doméstica tcheca, Kateřina Králová (ou Catherine Graff) e de um ex-soldado francês, Philippe-Germain Deburau, natural de Amiens . Antes de 1814, quando apareceu em Paris, Philippe se tornou um acrobata e começou a se apresentar à frente de uma trupe de viajantes, provavelmente formada em parte por seus próprios filhos. Quando a trupe foi contratada em 1816 pelo diretor do Théâtre des Funambules para shows de mímica e acrobacia, o jovem Deburau fazia parte da tropa.

Ele provavelmente começou nos bastidores, talvez como ajudante de palco . Na verdade, historiadores da mímica e do Théâtre des Funambules concordam que seu início não ocorreu antes de 1819, talvez nem mesmo antes de 1825. Sua "descoberta" pelo público amante do teatro não ocorreu. Que em 1828, quando o influente Charles Nodier fez um elogio a ele em La Pandore . Nodier convenceu seus amigos e companheiros de letras a irem vê-lo no teatro; o jornalista Jules Janin publicou em 1832 um livro (primeiro impresso em 25 exemplares) de louvor intitulado Deburau, histoire du Théâtre à Quatre Sous e a partir de meados da década de 1830 Deburau era conhecido por "toda Paris". Théophile Gautier escreveu com entusiasmo sobre seu talento ( "O ator mais perfeito que já existiu" ), Théodore de Banville dedicou poemas e desenhos a seu Pierrot, Charles Baudelaire aludiu ao seu estilo de jogo como uma forma de compreender "  A Essência do Riso  " (1855).

Ele parece ter sido amado quase universalmente por seu público, que era socialmente diverso, incluindo poetas românticos da época e membros da classe trabalhadora de lugares menos caros, os “filhos do paraíso  ”. Foi perante este público de artistas e artesãos que se encontrou no seu verdadeiro elemento: quando retomou em 1832 no Théâtre du Palais-Royal uma pantomima que fora um grande sucesso nos Funambules, encontrou o fracasso. . Foi uma atuação beneficente, com atores de Les Funambules, mas também do Théâtre du Gymnase , da Opéra de Paris e da Comédie-Française . Louis Péricaud , o cronista de Les Funambules, escreve que "nunca houve um desastre maior, uma derrota mais completa para Deburau e seus companheiros artistas" . O próprio Deburau foi assobiado e jurou que não tocaria mais na frente de uma platéia que não fosse "os ingênuos e entusiastas" acostumados ao Boulevard du Crime .

Mas uma parte desse público, embora o admirasse, o confundia com seu caráter, e um dia em 1836, enquanto passeava com sua família, um menino de rua que incomodava sua esposa o chamou de "Pierrot" com graves consequências: Deburau o matou um golpe de sua pesada bengala. Seu biógrafo Tristan Rémy afirma que o incidente destaca o lado negro de sua arte: “A garrafa (ele escreve), da qual ele revela com um sorriso o rótulo 'Laudanum' depois que Cassandre o esvazia, a parte de trás da navalha que ele passa sobre o pescoço do velho, havia brinquedos que ele não podia levar a sério e, assim, testar sua paciência, sua reserva, sua compostura. “ E Rémy conclui: “ Quando ele empoou seu rosto, sua natureza, de fato, assumiu. Ele estava no auge de sua vida - amargo, vingativo e miserável. "

Ele foi absolvido do assassinato. Marcel Carné comenta: “Seguiu-se um julgamento em que toda Paris se apressou em ouvir a voz do famoso Debureau [ sic ]. “ O compositor Michel Chion chamou essa curiosidade a uma voz de“ efeito Deburau ”. A ideia de um efeito Deburau foi estendida a qualquer esforço para chamar a atenção do ouvinte para um som inaudível - que, uma vez ouvido, perde todo o interesse.

Após sua morte em 1846, seu filho Jean-Charles (1829-1873) retomou seu papel. Posteriormente, ele fundou uma "escola" de pantomima, que floresceu no sul da França e novamente na capital no final do século. A partir daí, você pode traçar uma linha para o Bip de Marcel Marceau .

Descansos Jean-Gaspard Deburau no Père Lachaise ( 59 ª  divisão).

Vida privada

Deburau se casa com o 14 de julho de 1819 em Paris Jeanne Adelaïde Dubray, mas esta morreu pouco depois, o 24 de outubro de 1819. Conheceu então, por volta de 1825, Louise Eudoxie Boucher, florista parisiense, com quem se ofereceu para casar três vezes consecutivas, mas que recusou sistematicamente, preferindo permanecer em liberdade. O casal terá vários filhos:

Um dia, Louise Eudoxie deixou a casa da família e desapareceu.

Jean-Gaspard então se une em um segundo casamento com Marie Trioullier, a 14 de fevereiro de 1835em Paris ( antigo 6º ). Este último morrerá em8 de fevereiro de 1903na 59 rue de Belleville em Paris, 19º . Ela nunca mais se casou após a morte do marido em 1846, desejando manter o ilustre nome de Deburau.

Pantomima

Personagens

Na resenha de uma pantomima dos Funambules após a morte de Deburau, Gautier criticou seu sucessor, Paul Legrand , por se vestir "metade como Colin em um quadrinho de ópera, metade como um caçador do Tirol" , degradando assim o Pierrot de Baptista. O diretor dos Funambules respondeu com uma carta para enganá-lo: “(...) temos cerca de trinta peças executadas por Debureau [ sic ] em trajes diferentes, e Paulo simplesmente continuou essa prática (...). “ Pierrot não foi a única criação batista. Conforme observado por Robert Storey, o melhor conhecedor de seu repertório, Deburau atuou em muitas pantomimas não relacionadas à commedia dell'arte  :

“Ele provavelmente foi o musgo Blanchotin em Jack, o orangotango (1836), por exemplo, e o fazendeiro Cruchon em Le Tonnelier et le somnambule (final de 1838 ou início de 1839), e o pastor de cabras Mazarillo em Fra-Diavolo, ou o Brigadas da Calábria (1844). Ele foi certamente de Hurluberlu "  Jocrisse  " (1842) e o recruta envolvente e ingênua Pichonnot em Les Jolis Soldats (1843). "

Assim como todas as encarnações de Charlie Chaplin têm certa semelhança com Charlot , todos os personagens interpretados por Deburau, por mais únicos e diferentes que fossem, devem ter lembrado Pierrot ao seu público, porque na Paris da monarquia de julho , Deburau e Pierrot eram indiscutivelmente sinônimo.

Pierrot

O Pierrot de seus predecessores em Les Funambules - e de seus predecessores nas Foires Saint-Germain e Saint-Laurent no século anterior - era muito diferente do personagem que Deburau acabou desenvolvendo. Ele foi mais agressivo em suas acrobacias (sua “superabundância de gestos, saltos” nas palavras de Louis Péricaud) do que a criação “plácida” de Baptiste, e muito menos agressivo em termos de ousadia interpretativa. O Pierrot de Saphir, o feiticeiro, pantomima em 3 partes (1817) é um exemplo típico. Preguiçoso e assexuado, ele prefere encher o estômago com os passatempos apaixonados pelo Arlequim . E quando o heroísmo deste parece a ponto de encerrar as maquinações do mago, a tolice de Pierrot ameaça precipitar o desastre. Mesmo quando ele encontra a coragem de embarcar em ações por conta própria, como faz em Le Génie rose et le genie bleu, ou Vieilles Femmes rajeunies (1817), ele não mostra, nas palavras do gênio rosa. da brincadeira, que sinaliza um coração injusto e vicioso, o que o faz acabar preso em uma gaiola nas profundezas da Terra.

O Pierrot de Deburau nunca passa por tal degradação. Théophile Gautier , embora um de seus grandes admiradores, reprovou-o após sua morte por ter “desnaturalizado” o personagem: “ele deu golpes e não os recebeu mais; Arlequim agora mal ousava tocar seus ombros com o bastão; Cassandre pensou duas vezes antes de bater nos ouvidos. " Deburau Pierrot foi para uma parte da força e energia do italiano primitivo Pedrolino (embora ele provavelmente nunca tenha ouvido falar). Pode estar relacionado ao que T. Rémy chama de aspecto vingativo de sua própria personalidade; mas o que parece mais provável é que, com a garantia que seu grande talento lhe deu, Deburau criou instintivamente um papel com uma presença de palco importante.

Ele também mudou de roupa. A blusa muito larga e a calça de algodão o libertaram das amarras do vestido de lã de seus antecessores, e o abandono da gola com babados e do chapéu destacou melhor as expressões de seu rosto. Um boné preto era seu único ornamento austero.

Mas as verdadeiras inovações de Deburau ocorreram na própria pantomima. Seus biógrafos e cronistas de Les Funambules afirmam que suas pantomimas eram todas iguais. Os "cenários ingênuos" que, segundo seu biógrafo tcheco Jaroslav Švehla, "limitavam" sua atuação " , limitavam-se a reunir e repetir situações tradicionais, gastas, primitivas e, em muitos casos, absurdas e piadas (acrobacias) um insulto até ao gosto menos refinado ” . Adriane Déspota, autora de Jean-Gaspard Deburau e a Pantomima no Théâtre des Funambules , concorda: “a maioria das pantomimas são essencialmente idênticas; eles compartilham a mesma atmosfera de pequenas aventuras leves, fúteis, enriquecidas com danças cômicas, lutas ridículas e confrontos em ambiente doméstico ou pelo menos banal. " Mas o Déspota não estava familiarizado com um punhado de cenários, os poucos que foram publicados; a maioria, e quase 56 ao todo, está preservada em manuscritos nos Arquivos Nacionais . E Švehla está errado ao afirmar que Deburau "aspirava a retratar um personagem melhor" do que Pierrot: Deburau estava aparentemente orgulhoso de seu trabalho nos caminhantes na corda bamba , caracterizando-o com George Sand como uma "arte" (veja abaixo). Ela escreve que ele "a amava apaixonadamente e falava disso como algo sério" .

A questão é que havia quatro tipos distintos de pantomimas na cena do equilibrista, e cada Deburau havia criado um Pierrô sutil ou completamente diferente.

Mitos sobre Deburau

Um Pierrot popular

Para a maioria dos espectadores desde meados do XX °  século Deburau é mais conhecido pela interpretação brilhante de Jean-Louis Barrault em Les Enfants du Paradis . Ele aparece ali, no palco ou na vida cotidiana, como uma pessoa normal, um amante fiel e trágico, um amigo da lua pura e distante. Nem Deburau nem seu Pierrô corresponderam a esta imagem (que é mais próxima do Pierrô de seu sucessor Paul Legrand ).

Mas esse mito apareceu muito cedo, ao mesmo tempo em que Deburau estava se tornando famoso. É o produto de um jornalismo inteligente e de uma idealização romântica, iniciada pelo Deburau de Jules Janin em 1832. Deburau aí escreveu: “é o ator do povo, amigo do povo, saco de vento, um glutão, um preguiçoso, um patife, um blefador impassível, um revolucionário, como o povo. " Théodore de Banville seguiu: " silencioso e atento, sempre compreendendo um ao outro, sentindo, sonhando e respondendo juntos, Pierrot e o Povo, unidos como almas gêmeas, mesclaram suas idéias, suas esperanças, suas brincadeiras, sua alegria ideal e sutil, como duas Liras tocando em uníssono, ou como duas rimas saboreando o prazer de serem sons semelhantes e de exalar a mesma voz melodiosa e sonora. » Após a morte de Deburau, George Sand percebeu que os« titis »(os meninos de rua) dos Funambules pareciam considerar seu Pierrot como seu« modelo », mas antes, quando ela lhe perguntou o que ele achava das conclusões de Jules Janin, ele lhe respondera: "o efeito está a serviço da minha reputação, mas tudo isso não é arte, não é a idéia que tenho dela". Isso não é verdade, e a Deburau de M. Janin não sou eu: ele não me entendeu. "

O nobre Pierrot

Como o Pierrô idealizado de Théodore de Banville, ele é mais bem apreciado em relação à figura encontrada nos próprios cenários. Mais tarde, Banville lembrou-se de uma pantomima que vira em Les Funambules: Pierrot-boulanger é confrontado por duas mulheres - "duas velhas, muito velhas, calvas, desgrenhadas, decrépitas, com queixos trêmulos, viradas para a terra., Inclinadas em gravetos retorcidos e mostrando em seus olhos vazios as sombras dos anos passados, mais numerosas que as folhas do bosque. "

" Mesmo ! Não faz sentido! "Exclamou (silenciosamente) o sábio padeiro Pierrot:" Permitir que as mulheres alcancem tal estado é impensável. Por que ninguém percebeu que eles precisam ser derretidos, repetidos e assados ​​novamente? E imediatamente, apesar de seus protestos, ele os agarrava, os colocava em sua pá, os enviava para o forno e então vigiava cuidadosamente sua comida. Quando o número desejado de minutos passasse, eles sairiam - jovens, bonitos, com tranças brilhantes, neve no peito, diamantes negros nos olhos, rosas vermelho-sangue nos lábios, vestidos de seda., Cetim, véus de ouro, adornado com purpurina e lantejoulas - e disse modestamente para seus amigos na sala, “Bem, você vê? Não é mais difícil do que isso! "

Banville lembra aqui uma cena de Pierrot em todos os lugares (1839): Pierrot acaba de sequestrar Colombine de Arlequin, e ele, Cassandre e Léandre , com as noivas dos dois últimos, descobrem um forno com poderes mágicos. As noivas estavam envelhecidas e encantadas com o cajado mágico de Arlequim, e os homens esperavam que o forno pudesse devolvê-las à juventude.

“[Isabelle e Angélique] recusam-se a entrar no forno, sentindo-se bem com elas. Pierrot traz Colombine e quer queimá-la viva também, se ela continuar a resistir aos avanços dele; ela resiste [enfaticamente]; os outros dois conseguem jogar Isabelle e Angelique para dentro; Pierrot os ajuda. Enquanto isso, Harlequin enfia a cabeça no cinzeiro e sinaliza para Columbine fugir com ele. Pierrot o vê; Leander fecha abruptamente a tampa e se senta sobre ela. Mas assim que fez isso, o cinzeiro desapareceu no chão, engolindo-o com ele. "

“Pierrot tenta colocar Colombine dentro. Ele abre a porta do forno; Isabelle e Angélique aparecem, jovens e frescas; eles estão maravilhados. Isabelle está procurando por Léandre. Um gemido sai do forno. É Léandre, que se viu trancado nele e sai dele meio cozido e furioso. Eles limpam tudo. Durante esse tempo, Arlequin voltou; ele leva Colombine de volta - ela já estava na pá - e agarra Pierrot. O gênio do mal parece ajudar Arlequim. Eles amarram o pobre Pierrot e vão jogá-lo no forno, quando um gongo anuncia a [fada boa] ... "

Deburau não idealizou seu Pierrot nem o tornou sentimental. Sua criação foi o "pobre Pierrot", mas não por ser uma vítima inocente: sua tolice tendia a frustrar sua malícia, sem anulá-la por completo. E se Deburau foi, nas palavras de Švehla, um ator de "gosto refinado" , foi também um inventor alegre, como Mozart , no gênero sexual e escatológico. George Sand escreveu sobre suas pantomimas em geral que "o poema é bufão, o papel arrogante e as situações escabrosas". " E Paul de Saint-Victor ecoa suas palavras algumas semanas após a morte de Deburau: " De fato, em muitos lugares, o poema de seus papéis era livre, escabroso, quase obsceno. “ Infelizmente, o Deburau purificado - e até santificado - por Banville sobreviveu, enquanto o cenário de Pierrot em todos os lugares e os poemas escabrosos Funambules amarelos nos arquivos do Arquivo Nacional da França.

O trágico Pierrot

Em um ponto de sua carreira, Deburau involuntariamente contribuiu para seu mito. Em uma pantomima representada no Les Funambules em 1842, Chand d'habits! , Pierrot conhece um fim trágico: ele morre no palco quando a cortina cai. Esse resultado inesperado (imaginamos Charlot morrendo no final de um filme de Charlie Chaplin ) permaneceu único na carreira de Deburau. Ele se inspirou em admiradores românticos: essa pantomima fora inventada por Théophile Gautier em uma "crítica" publicada na Revue de Paris . Foi concebido na veia “realista” exposta acima: Pierrot, apaixonado por uma duquesa, mata um velho mascate para roubar suas roupas para pagar sua corte. Mas na hora do casamento, como o Comandante de Dom Juan , o fantasma da vítima, a arma do crime ainda plantada no peito, aparece para dançar com o noivo. E Pierrot acaba empalado na lâmina.

Explicando que tinha visto essa pantomima em Les Funambules, Gautier analisa a ação nos termos idealizadores que lhe são familiares: Pierrot, escreve ele, “andando nas ruas com seu jaleco branco, sua calça branca, seu rosto farinhento e preocupado. desejos vagos - não é ele o símbolo do coração humano ainda branco e inocente, atormentado por inspirações infinitas para as esferas superiores? " E essa criatura que sonha com desejos vagos é essencialmente desprovida de intenções criminosas: " Quando Pierrot pega a espada, ele não tem outra idéia a não ser pregar uma pequena peça! "

A tentação de usar tal material, criado por tão ilustre poeta, era irresistível para os dirigentes dos Funambules, e a "crítica" foi imediatamente transformada em pantomima (possivelmente pelo administrador do teatro, Cot d'Ordan). Ela correu apenas sete noites, um resultado ruim para uma produção de Baptiste. Se ele atuou na peça, que é contestada, ele o fez com relutância, não era o seu tipo de peça. Le Marrrchand d'habits! nunca foi levado de volta para Les Funambules e não deveria ter sido considerado um momento importante em sua carreira

Mas, como o texto de Banville, a “crítica” de Gautier sobreviveu e prosperou: seu genro Catulle Mendès fez dela uma nova pantomima em 1896, e quando Sacha Guitry escreveu sua peça Deburau em 1918, foi o único elemento de sua arte que 'ele retomou. Marcel Carné fez a mesma coisa (exceto Le Palais des Illusions, ou Les Amants dans la Lune , uma invenção do roteirista Jacques Prévert onde Baptiste interpreta um Pierrot lunar, solitário e suicida). Para o público em geral, Le Marrrchand d'habits! é hoje a pantomima principal (ou única) conhecida de Deburau.

O Pierrô Lunar

A relação entre Deburau e Pierrot apaixonada pela Lua só aparece em um cenário, que, como Chand de roupas! , aparece como uma anomalia. Apresentado em 1844, depois que a “crítica” de Gautier restaurou o brilho dos Funambules entre os estudiosos, foi obviamente escrito por um aspirante a “autor”, a julgar por sua formação literária. Intitulado Les Trois Quenouilles e inspirado por um conto de Madame d'Aulnoy , ela vê, no final, Arlequin, Pierrot e Leander trancados no subsolo. Quando a boa fada aparece, ela anuncia que seus poderes agora são ineficazes no mundo terrestre:

“(...) é na Lua que a sua felicidade deve ser realizada. Pobre Pierrot (...) é você quem vai ser o responsável por guiar a jornada celestial que vamos fazer. "

A Lua não é mencionada em nenhum dos cinquenta e nove outros cenários mantidos.

Mas os admiradores românticos de Deburau costumavam fazer essa associação. O poema de Théodore de Banville Pierrot (1842) termina com estes versos: “A lua branca com chifres de touro / Os bastidores / Ao amigo Jean Gaspard Deburau. “ À medida que o século avançava, a associação, tornada inevitável pela familiaridade da música com todo o luar , só ficava mais forte. Com o surgimento dos poetas simbolistas e seu fascínio por tudo que é branco e puro (neve, lilases, cisnes, luas, Pierrots), a estrela dos Funâmbulos e aquela que Jules Laforgue chamou de Notre-Dame la Lune tornaram-se inseparáveis. O Pierrot Lunaire de Albert Giraud , publicado em 1884, um marco nessa evolução, assim como o Pierrot Lunaire que Schönberg tirou em 1912. Se o Pierrot dos Filhos do Paraíso não fosse lunar, o público seria bem questionado por quê.

Notas e referências

Notas

  1. Tristan Rémy é o principal biógrafo de Deburau.

Referências

  1. Rémy sugere esta data tardia, mas a anterior, fornecida por Péricaud e Švehla, é defendida por Storey, Pierrots on the Stage , p.  14 , n. 36
  2. Charles Nodier, "Deburau", p.  2 .
  3. La Presse , 25 de janeiro de 1847; tr. Storey, Pierrot: A Critical History , p.  102 .
  4. Essa pantomima era The Female Goblin , a noite abrindo com La Sylphide e três outras peças curtas. Veja Péricaud, p.  110 .
  5. Péricaud, p. 110
  6. Péricaud, p.  110 , 111.
  7. Rémy, p. 143, 144; traduzido em Storey, Pierrot: A Critical History , p. 105
  8. Chion e Gorbman, p. 102
  9. Chion e Gorbman, p.  102-106 .
  10. Augoyard et al., P.  37 .
  11. Para a carreira de Charles Deburau, consulte Hugounet.
  12. Domenico Gabrielli, histórico dicionário do cemitério de Pere Lachaise, XVIII th e XIX th  séculos , ed. do Amador, 2002.
  13. Registro Civil Reconstituído de Paris 1798-1860, Génaservice
  14. ato reconstituído morte 1819 466/977 página n o registro na entrada 32432, arquivos departamentais de Paris
  15. "  A Gália: literária e política  " , em Gallica ,16 de fevereiro de 1918(acessado em 8 de dezembro de 2019 )
  16. "  Genealogia de Jean Gaspard DEBURAU  " , em Geneanet (acessado em 8 de dezembro de 2019 )
  17. Crítica de La Gageure em La Presse , 31 de agosto de 1846; traduzido por Storey em Pierrots on the Stage , p.  10 .
  18. Carta de Charles-Louis Billion para Th. Gautier, MS C491, f. 529, Biblioteca Spoelberch de Lovenjoul , Chantilly; traduzido em Storey, Pierrots on the Stage , p. 10, n. 24
  19. Storey, Pierrots on the Stage , p.  10 .
  20. Péricaud, p.  28 .
  21. Saphir the Enchanteur, pantomima em 3 partes  : manuscrito da Coleção Rondel ("Rec. De pantomimas realizadas no Théâtre des Funambules e copiadas por Henry Lecomte"), Bibliothèque de l'Arsenal, Paris.
  22. D., Le Génie rose et le genie bleu, ou as Velhas Rejuvenescidas (Paris, Morisset, 1817), p.  33 . Nem todos os personagens da pantomima são silenciosos; Pierrot às vezes é o único que existe. De acordo com Péricaud, p.  92 , Deburau nunca disse mais do que duas palavras no palco, “Compre salada! », Em Le Marchand de salade em 1829.
  23. La Presse , 25 de janeiro de 1847; traduzido em Storey, Pierrot: A Critical History , p. 102
  24. Para a relação entre Pierrot de Deburau e Pedrolino, ver Storey, Pierrot: A Critical History , p.  5–15 , 102–103.
  25. Švehla, pp. 22–23.
  26. Despot, p. 366.
  27. Déspota baseia seu julgamento em cinco cenários reproduzidos na obra de Louis Péricaud e na compilação de Émile Goby, Pantomimes de Gaspard e Ch. Deburau (1889). Como escreve Storey:

    "A coleção Goby, montada a partir do que o filho de Deburau, Charles foi capaz de lembrar e reproduzir (como Champfleury observa em seu prefácio), apenas um " repertório fácil de tocar durante as andanças nas províncias " (p. Xi), é duplamente duvidoso: omite a espetacular pantomima-terra das fadas , a mais numerosa e admirada das produções de Deburau, e representa a pantomima de Baptiste com muito menos precisão do que a do próprio Charles. A comparação da cópia do censor [manuscrita] por Pierrot Mitron [1831] com a versão de Goby, por exemplo, revela diferenças significativas tanto na conduta da ação quanto nos personagens de Pierrot; O roteiro de Goby para Le Billet de mille francs (1826) não combina nem com o retrato de Deburau nesta pantomima de Auguste Bouquet , nem com uma observação de Gautier sobre um detalhe da trama (em uma revisão da Pantomima do advogado de Champfleury nos Fantaisies- Parisiennes, em Le Moniteur Universel , 4 de dezembro de 1865) [ Pierrots on the Stage , p.  11 , n. 25]. "

    Storey fornece uma lista de todas as pantomimas manuscritas de Deburau nos Archives Nationales de France em sua "Lista de cenários de pantomima" e resume uma série de cenários em seu livro ( Pierrots on the Stage , pp.  317–319 e 9–31 )

  28. Švehla, p.  32 .
  29. História da minha vida , VIII, 248.
  30. A apresentação de Storey em Pierrots on the Stage ( p.  12-24 ) é a fonte desta observação, bem como do resumo que se segue.
  31. Os cossacos, ou a fazenda queimada, pantomima da vila são mostradas em 4 tabelas : documento F 18 1085, MS 3035; Les Noces de Pierrot, pantomima de aldeia em 5 alterações : documento F 18 1088, MS 6650 - Arquivo Nacional da França, Paris.
  32. O Pagode Encantado, pantomima chinesa em 7 mudanças à vista  : documento F 18 1088, MS 6974; O corsário argelino, ou heroína de Malta, pantomima em 7 mudanças, corpo a corpo de lutas : documento F 18 1088, MS 7032 - Arquivo Nacional da França, Paris.
  33. Storey, Pierrots on the Stage , p. 19
  34. Pierrot e seus credores, pantomima em sete tabelas : documento F 18 1083, MS 750; Pierrot e o cego, pantomima cômica em 5 tabelas  : documento F 18 1086, MS 3924 - Arquivo Nacional da França, Paris.
  35. A bruxa, ou o demônio protetor, pantomima  : documento F 18 1084, MS 1957; Pierrot et Croquemitaine, ou os Ogros e as mostardas, infantilidade-mundo das fadas, confusão de pantomima, diálogo e canção, em 6 tabelas  : documento F 18 1085, MS 3357 - Arquivos Nacionais da França, Paris.
  36. Pierrot em todos os lugares, fada-arlequim, em 9 tabelas  : documento F 18 1085, MS 2692; Les Trois Bossus, pantomima arlequinada em 6 tabelas  : documento F 18 1087, MS 4087 - Arquivo Nacional da França, Paris.
  37. The Trials, grande pantomima-arlequinada-fada em 13 tableaux, corpo a corpo de danças, travestis, etc., precedido por: Le Cheveu du Diable, prólogo em um ato e em 2 tableaux, em verso livre, corpo a corpo de canções, danças, etc.  : documento F 18 1083, MS 112; Love and Madness, or the Mystifying Bell, pantomima arlequinada em 6 tabelas  : documento F 18 1085, MS 2904 - Arquivo Nacional da França, Paris.
  38. Janin, p. 69; traduzido em Storey, Pierrots on the Stage , p. 5
  39. Banville, L'Âme de Paris , p. 28; traduzido em Storey, Pierrots on the Stage , pp. 142–143.
  40. Areia, "Deburau".
  41. Areia, História da minha vida , VIII, 248; traduzido em Storey, Pierrot: A Critical History , p. 101
  42. Banville, My Memories , p.  221–222  ; traduzido em Storey, Pierrots on the Stage , p.  143 .
  43. Pierrot em todos os lugares : documento F 18 1085, MS 2692, p.  15–16 , Archives Nationales de France (pontuação e maiúsculas padronizadas); traduzido em Storey, Pierrots on the Stage , p.  144 , n. 23
  44. Areia, "Deburau"; traduzido em Storey, Pierrots on the Stage , p. 24, n. 66
  45. Saint-Victor, "Death"; traduzido em Storey, Pierrots on the Stage , p. 24, n. 66. A cópia do censor dessas pantomimas dificilmente trai essas "obscenidades"; nunca um diretor de teatro sensato teria submetido à censura manuscritos em que fossem visíveis. Veja as explicações em Storey, Pierrots on the Stage , p. 24, n. 66
  46. Chaplin escreveu, além disso em sua autobiografia que Charlot tinha sido concebida como "uma espécie de Pierrot" ( p.  224 ).
  47. Péricaud e Rémy consideram-na de boa fé, mas em 1985 Robert Storey revelou em Pierrots on the Stage que o amigo de Gautier Champfleury e seu genro Catulle Mendès falaram a verdade ao afirmar que a pantomima "criticada" tinha foi inventado por Gautier. Seu texto "Shakspeare [sic] aux Funambules" foi publicado na Revue de Paris em4 de setembro de 1842, enquanto o manuscrito de Le Marrrchand d'habits! apresentado para censura antes de sua produção no Funambules (agora no Arquivo Nacional da França, documento F 18 1087, MS 4426) indica que foi recebido em 17 de outubro, quase um mês depois. O manuscrito também revela que seu libretista havia tomado emprestadas grandes passagens do texto de Gautier.
  48. "Shakspeare [sic] nos caminhantes na corda bamba", pp. 65, 66; traduzido em Storey, Pierrot: A Critical History , p. 106–107.
  49. Para a pergunta de seu autor, veja Storey, Pierrots on the Stage , p.  42 .
  50. Segundo Péricaud, p.  256 .
  51. Rémy pensa nas roupas de Pierrot de Le Marrrchand! foi Paul Legrand , nenhum administrador de teatro que poderia pedir a Deburau para interpretar um personagem tão próximo da realidade após sua absolvição por assassinato em 1836 ( p.  174 ). No entanto, como Storey aponta, "assassinato estava por toda parte" nos cenários dos Funambules ( Pierrots on the Stage , p.  43 , n. 18).
  52. Péricaud ( p.  256 ) afirma que Deburau apareceu nele, mas sem gostar do papel: fingiu que uma lesão no pé dificultava fisicamente o seu desempenho.
  53. Quando foi assumido por Paul Legrand sob o nome de Morte e remorso no Folies-Nouvelles em 1856, o mímico e seu co-autor Charles Bridault deram um final feliz: Pierrot retira a espada das costas do mascate, que volta à vida e é recompensado pela mão da Duquesa (ver Lecomte, p.  65 e segs.). A morte de Pierrot no palco não obteve aprovação pública até a década de 1890.
  54. Veja Storey, Pierrots on the Stage , p.  306–309 .
  55. ' O Palácio das Ilusões, ou Os Amantes da Lua não aparece em nenhum lugar entre os títulos das pantomimas de Deburau, seja nas crônicas de Péricaud sobre os Funambules ou na reconstrução de Storey de seu repertório em 1985.
  56. Os Três Quenouilles, pantomima de diálogo, em oito tableaux, precedida de um prólogo  : documento F 18 1088, MS 5850, sc. 7 (não paginado) - Arquivo Nacional da França, Paris.
  57. "Pierrot", em Les Caryatides , Livro 3, Caprices en dixains à maneira de Clément Marot, VI - Peter J. Edwards (ed.), Obras poéticas completas de Théodore de Banville, textos eletrônicos interativos, Mount Allison University, Sackville , NB, 1996.

Apêndices

Bibliografia

links externos