Título | Constituição da República de Chipre |
---|---|
País | Chipre |
Território de aplicação | Chipre |
Modelo | Constituição |
Plugado | direito constitucional |
Adoção | 6 de julho de 1960 |
---|
Leia online
A Constituição de Chipre , oficialmente a Constituição da República de Chipre ( Το Σύνταγμα της Κυπριακής Δημοκρατίας ) é a lei suprema da República de Chipre como era em 1960 , mas que ainda está em vigor, embora não seja mais aplicável tecnicamente. A Constituição foi adotada em6 de julho de 1960 e entrou em vigor em 16 de agosto de 1960, desde então só foi alterado cinco vezes. O documento original continha 199 artigos e colocava o grego e o turco em pé de igualdade , tornando-os duas línguas oficiais. Trata-se de uma constituição de tipo "dualista" e de uma espécie de "federalismo funcional".
A história da ilha significa que em 1960 , após a conquista da independência, os britânicos compartilharam com os gregos e os turcos a proteção da soberania da jovem república .
Vários documentos estão na origem da Constituição de 1960, incluindo os Acordos de Zurique e Londres assinados em19 de fevereiro de 1959 de onde são retirados:
A nação cipriota baseia-se nos princípios da legalidade , separação de poderes , imparcialidade do poder judicial , respeito e proteção dos direitos humanos e das liberdades fundamentais . A legalidade é garantida pela Constituição escrita e pelas leis, mas também pelo compromisso do governo de respeitá-las e aplicá-las. Os direitos humanos e as liberdades fundamentais são garantidos na Parte II da Constituição.
De acordo com o artigo 1 st da Constituição:
“ O Estado de Chipre é uma república independente e soberana, dotada de um sistema presidencialista, com um presidente grego e um vice-presidente turco, eleitos pelas comunidades grega e turca respetivamente, conforme se estabelece a seguir na presente Constituição. "
Essa distribuição de postagens é baseada em uma estrutura comunitária definida no segundo artigo:
“ Para os fins desta Constituição:
1. A comunidade grega inclui todos os cidadãos da República que são de origem grega e cuja língua materna é o grego ou que compartilham as tradições culturais gregas ou são membros da Igreja Ortodoxa Grega.
2. A comunidade turca inclui todos os cidadãos da República que são de origem turca e cuja língua materna é o turco ou que compartilham as tradições culturais turcas ou são muçulmanos.
3. Os cidadãos da República que não satisfaçam os critérios dos n ° 1 e 2 deste artigo devem, no prazo de três meses a contar da data de entrada em vigor da presente Constituição, optar por pertencer a uma das duas comunidades., Grego ou turcos, individualmente, mas, se pertencerem a um determinado grupo religioso, optarão por grupo religioso e, exercida a opção, serão considerados membros da comunidade escolhida. "