Johann gottlob regis

Gottlob Regis Biografia
Aniversário 23 de abril de 1791
Leipzig
Morte 29 de agosto de 1854(em 63)
Wroclaw
Nacionalidade alemão
Treinamento Alte Nikolaischule ( d )
Atividades Tradutor , escritor

Johann Gottlob Regis ou Gottlob Regis (nascido em23 de abril de 1781, morto o 29 de agosto de 1854) é um escritor e tradutor alemão, notável por ser o primeiro a traduzir integralmente as obras de ficção de Rabelais .

Vida

Regis é filho de um pregador da Igreja de São Nicolau em Leipzig . Na mesma cidade, frequentou a Escola St. Nicholas em Leipzig  (de) e uma escola conventual em Roßleben . Depois de estudar direito entre 1809 e 1812, trabalhou desde 1816 como revisor para o editor Buchhandlung des Waisenhauses em Halle-sur-Saale . Em 1825 mudou-se para Breslau na vã esperança de encontrar um cargo como bibliotecário ou professor. Em reconhecimento ao seu trabalho de tradução, ele recebeu uma anuidade vaginal do rei Frederico Guilherme IV de 1841.

Um tradutor de Shakespeare e Rabelais

Adquiriu notoriedade como tradutor dos Sonetos de Shakespeare e dos romances de Rabelais, sem falar nas traduções de Matteo Maria Boiardo e nos textos de Jonathan Swift . Por muitos anos ele manteve uma troca de cartas com Carl Gustav Carus . A versão completa do gesto pantagruélico publicada pela editora Barth em Leipzig, em 1832, acompanhada de um comentário em dois volumes publicados em 1839 e 1841, é notável pela sua erudição. Regis analisa as edições e fontes do humanista da Touraine, resenha exegetas franceses como Jacob Le Duchat , inspira-se no vocabulário arcaico da Geschichtsklitterung de Fischart e se esforça para respeitar a sutileza do texto rabelaisiano.

Publicações

Trabalho

Tradução

Bibliografia

Referências

  1. Heidi Marek, "traduções alemãs do Quart Livre  " , em Franco Giacone (ed.), Langue et sens du Quart Livre , Paris, Classiques Garnier,2012, p.  48-49