Lista de moedas militares
Este artigo apresenta uma lista não exaustiva de moedas militares classificadas por país.
Austrália
- Exército australiano:
- Corpo :
-
Royal Australian Army Medical Corps : "Paulatim" (latim): "Little by Little" (inglês): "Petit à Petit" (francês)
-
Royal Australian Corps of Transport : "Par Oneri" (latino): "Pouronneur" (francês)
-
Engenheiros reais australianos : "Ubique" (latino): "Everywhere" (inglês): "Partout" (francês)
-
Royal Australian Corps of Military Police : "Praesto et Persto": "To Stand Out and to Stand Firm" (Inglês)
-
Regimento Real de Artilharia Australiana : "Ubique": "Everywhere" (inglês) "Partout" (francês) e: "Quo Fas Et Gloria Ducunt": "Where Right and Glory Leads" (inglês): "Onde os justos e a glória lead "(francês)
-
Royal Australian Signals Corps : "Certa Cito": "Swift and Sure" (inglês), "Vite et Sûr" (francês)
-
Royal Australian Army Cadet Corps : "Coragem, Iniciativa, Trabalho em Equipe" (Inglês)
- Regimentos:
-
Royal Australian Regiment : "Duty First" (inglês): "Le Devoir First" (francês)
-
Regimento Real de Queensland : "Pro Aris Et Focis": "Para altares e lareiras" (inglês)
- 1 st Regimento Blindado: "Paratus": "Ready" (Inglês): "Prêt" (francês)
-
2 d Regimento de Cavalaria: "Courage" (Inglês): "Courage" (Francês)
-
4º / 19º Regimento de Cavalos Leves do Príncipe de Gales : "Ich Dien": "I Serve" (Inglês)
-
10º Regimento de Cavalos Leves: "Percute et Percute Velociter" (latim): "Strike, and Strike Swiftly" (inglês): "Frapper, et Frapper vite" (francês)
- 12 º / 16 º Hunter River Lancers: "Virtutis Fortuna Vem" (latim): "Fortune é o companheiro de Valor" (Inglês)
- Regimento do Serviço Aéreo Especial: "Who Dares Wins" (Inglês): "Qui ose, Gagn" (Francês)
-
1º Regimento de Comando : "Strike Swiftly" (Inglês): "Frapper vite" (Francês)
- Regimentos históricos de cavalos leves:
- 4 th Australian Luz cavalo (Hunter River lanceiros): "Tenax et Fidelis" (latim): "Firme e fiel" (Inglês)
- 6 th Australian cavalo claro (New England cavalo claro), antes de 1907: "Hearth e Homes", desde 1907: "Virtutis Fortuna Vem": "Fortune é o companheiro de Valor" (Inglês)
- 12 º Regimento de Cavalo Leve: "Virtutis Fortuna Vem": "Fortune é o companheiro de Valor" (Inglês)
- 16 º Regimento de Cavalo Leve: "Tenax et Fidelis" (latim): "Firme e fiel" (Inglês)
- Royal Australian Air Force: " Per ardua ad astra " (latim): "Through Adversity to the Stars" (inglês)
- Comandos
-
Comando Aéreo : "Alerta e Pronto" (Inglês)
-
Comando de treinamento : "Train to Defend" (Inglês)
- Grupos de elementos de força (FEGs)
-
Grupo de Combate Aéreo : "Defenda e Ataque" (Inglês)
-
Grupo Air Lift : "Mobility and Reach" (Inglês)
-
Grupo de Apoio de Combate : "Project and Protect" (Inglês)
-
Grupo de Vigilância e Resposta : "Foremost Sentinel" (Inglês)
- Asas
-
395 Asa de Apoio Expedicionário de Combate : "Apoio Expedicionário" (Inglês)
-
396 Combat Support Wing : "Steadfast in Support" (Inglês)
-
Ala 41 : "Pass Not Unseen" (inglês): "Ne passe pas unperçu" (francês)
-
42 Wing : "Defend From Above" (inglês): "Défendre d'en haut" (francês)
-
Ala 44 : "Steadfastness" (Inglês)
-
78 Wing : "Fight" (inglês): "Combattre" (francês)
-
81 Wing : "Prepared to Fight" (inglês): "Prepared to fight" (francês)
-
82 Wing : "Find and Destroy": "Find and Destroy" (francês)
-
84 Wing : "Guide and Deliver" (Inglês)
-
86 Wing : "Precision" (Inglês)
-
92 Wing : "Watch and Ward" (Inglês)
Bélgica
- 1 (BE) Corpo de exército (corpo belga implantado na FRG de 1946-2002): Scutum Belgarum - O escudo dos belgas
- Escola Militar Real: Rege duce pro jure et honore (latim), Servir la Patrie et le Roi, avec honor et justice (francês).
- Componente marinho: non multa sed multum, várias traduções possíveis; originalmente seriam textos de Plínio, o Jovem e um de seus professores; orientado para o conhecimento: "ler muito, mas poucos livros" e adaptado pela marinha para "O principal não é a quantidade, mas a qualidade". Na França, costumamos ler "quem começa várias coisas acaba pouco".
-
Grupo de Forças Especiais : Far Ahead (Inglês) Loin devant (Francês).
-
1 st Batalhão Pára-quedas: Vitórias Quem ousa (Inglês) Who Dares Wins (francês)
-
2 nd Comando Batalhão : United We Conquer (Inglês) Together We Conquer (francês)
-
3 º Batalhão de Pára-quedas: Frontal Direito.
- Air Commando (componente "Air", Bélgica): Invincibile et Recti (latim) Invincible et droit (francês)
- Esquadrão de Intervenção - Interventie Smaldeel (Comando EIS Air): Oderint Dom Metuant (Latim). Eles podem me odiar, desde que tenham medo de mim (francês)
-
1 st Batalhão Carabinieri ciclistas Vuur em Vlam (em francês: Fogo e Chama)
-
2 e Batalhão Carabinieri ciclistas : Para um dente, toda a boca
-
3 º Batalhão Carabinieri ciclistas Ik bijt (em francês: Eu mordo)
-
4 º Batalhão de ciclistas Carabinieri: The Devil in the Flesh
Infantaria de linha:
Caçadores de pés
Cavalaria blindada
-
1 r regimento de lanceiros Vaillant do Burch
-
2 ª lanceiros Regiment : primeira morte como antes
-
3 ª lanceiros Regiment: Como eu quero Orsmael
-
4 th lanceiros Regiment : Quatro lanças, nenhuma trimestre
-
5 º regimento de lanceiros Ab Origne fortis (Latin) Admirável o início (francês)
-
6 th regimento de lanceiros: Offerbereid als weleer (Pronto a sacrificar como antes)
-
1 st Regimento de Chasseurs à Cheval Ubique Fidelis e Fortis - Everywhere Fiel e Courageous
-
2/ 4 ° Regimento de Chasseurs à Cheval : De Geules e ouro - para sempre, eu acredito
- Esquadrão HQ 17 Recce (Spich): Unguibus e Rostro - Beaks and Nails
- Departamento de treinamento de cavalaria: "Arte nostra doctus sis in pugna primus" (Nosso lema, seja o primeiro em combate)
Artilharia de campanha
- Moeda da arma: Regis Ultima Ratio - O último recurso do rei
-
1 st Campo Regimento de Artilharia (1A): "ubique PRIMUS" - "Everywhere Premier"
-
3 º Regimento de Artilharia "as listas" (referindo-se às listas de torneios?)
Gênio
- Departamento de treinamento de engenharia: "RES NON VERBA" - "ações e não palavras"
-
67 E Co. Coordenador de combate - Amay "SEMPRE PRORSUM" - "Sempre em frente" (NB: a 67 ª Companhia de Engenharia de Combate está agora integrado com o 4 º Batalhão de Engenharia)
-
3 E Engineering: "Before Everywhere" - Batalhão dissolvido em 1995
Polícia Militar
- 2 Cie MP: Justus e Tenax - Justiça e tenacidade
- 6 Cie MP: Duralex Sed Lex - A lei é difícil, mas é a lei
- 16 Cie MP: Fortiter Sed Suaviter - Firme, mas suave, traduzido como "Um punho de ferro em uma luva de veludo"
Transmissões
- Moeda da arma: Omnia Conjungo - Eu conecto tudo
- 5TTr / 5Gp CIS: Ubique e Sempre - Em qualquer lugar e sempre
- 4 TTr / 4 Gp CIS: Certo e Vinco - Eu luto e ganho
Vários:
- Escola Técnica Real: "Labor omnia vincit improbu"
- esquadrão auxiliar: "Nunquam Flamma extinguitur"
- Esquadrão de vôo sem visibilidade: "Non Sibi"
- Helicópteros de vôo, em 1974, tornou-se o 40 th helicópteros do esquadrão "Aude Audenda"
-
3 e esquadrão de caças bombardeiros em 1959 tornou-se o 52 º esquadrão Missiles "Quem esfrega picadas"
-
6 º Esquadrão: "Ad trahunt Fata" e em 1957 "Sempre labora"
-
23 rd esquadrão de Chasseurs-Bombardiers: "Diabolico furor"
-
25 º Dia Esquadrão de Caça, que em 1963 tornou-se o 50 º Missile Squadron: "Compos sui"
-
26 º Dia do esquadrão de lutador: "Dente cornuque pugnat"
-
27 º esquadrão caça-bombardeiro, que em 1976 tornou-se o 57 º Erle Missile Squadron: "Oderint dum metuan"
-
29 º Dia do esquadrão de lutador: "Custodiendo Audere"
-
31 º esquadrão: "Em vinum sangue"
-
255 ª empresa prescrição: "Sempre Melior"
-
349 e esquadrão: "Golpeie forte, golpeie em casa"
-
350 e esquadrão: "Belgae Gallorum Fortissimi"
-
351 e esquadrão tornou-se em 1948 a 1 st Squadron: "Nemo me impune lacessit"
-
352 nd esquadrão tornou-se em 1948 a 2 nd esquadrão: "Ut fulgur sulca aethera"
-
13 ª ala SMSL: "quaerens Quem devoret" "procurando o que ele vai devorar"
- Escola de Infantaria: "Exemplo" "O Exemplo"
Canadá
Estados Unidos
Finlândia
França
Índia
Exército indiano : A segurança, a honra e o bem-estar de seu país estão em primeiro lugar, sempre e sempre. A honra, o bem-estar e o conforto dos homens que você comanda vêm a seguir. Sua própria facilidade, conforto e segurança vêm em último lugar, sempre e sempre. (Inglês)
-
Força de segurança de fronteira : dever até a morte
-
Corpo de Engenheiros Elétricos e Mecânicos (EME): Karm hi Dharam: Work is Supreme Duty (Inglês)
-
Faculdade de Serviço de Defesa : Yuddham Pragayya: Para guerrear com a sabedoria (inglês)
-
Regimento de granadeiros : Sarvada Shaktishali: sempre poderoso
-
Força Aérea Indiana : Nabha Sparsham Deeptam: Touch the Sky with Glory (Inglês)
-
Guarda Costeira Indiana : Vayam Rakshamah: We Protect (Inglês)
-
Academia Militar Indiana : Veerta aur Vivek: Valor e Sabedoria (inglês)
-
Marinha indiana : Shano Varuna: Que o Senhor dos Oceanos seja auspicioso para nós (inglês)
-
Regimento Jat : Sangathan Wa Veerta: espírito de unidade e valor
-
Juiz Advogado-Geral (Exército Indiano): Satyameva Jayate : A verdade sozinha triunfa (Inglês)
-
Corpo de Artilharia : Shastra Se Shakti
-
Regimento de Artilharia : Izzat O Iqbal
-
Forças especiais : Balidaan: sacrifício (Inglês)
-
A Brigada dos Guardas : Pahla Hamesha Pahla: à frente, sempre à frente ou primeiro, sempre primeiro
-
The Corps of Signals : Teevra Chaukas: Swift and Secure (Inglês)
Indonésia
Israel
-
Forças de Defesa de Israel :
-
Brigada Guivati (חטיבת גבעתי) : Yehidat sgula : Uma unidade de virtude
-
Corpo Blindado Mecanizado (חיל השריון ): Ha-adam she-ba-tank yenatze'ah : O homem na carruagem [é aquele que] vencerá
-
Corpo de Artilharia (חיל התותחנים) : Bli siyua, ha-chir lo yanua : Sem apoio, a infantaria não se moverá
-
Corpo de Artilharia (חיל התותחנים) : Artilar-ya mal-kat hakrav (ארטילריה מלכת הקרב): A artilharia é a rainha das batalhas
-
Corpo de artilharia (חיל התותחנים) : H'eer tahot hachat hweernik met, artilary tahot hachat Assaré h'eernikim methim (חי"רניק בטעות אחת הורג חי"רניק, תותחנים בטעות אחת הורגים ות אחת ורגים Assin י fant י um erro mata outro soldado de infantaria, artilharia em um erro, mata dez soldados de infantaria
-
Corpo de Engenheiros de Combate (חיל ההנדסה הקרבית) : Tamid rishonim : Sempre o primeiro
-
Corpo de Engenheiros de Combate (חיל ההנדסה הקרבית) : E ha-kashe naase hayom, e ha-bilti efshari naase macha : O que é difícil, faremos hoje - o que é impossível, faremos amanhã
-
Corpo de Pesquisa de Inteligência de Combate (חיל האיסוף הקרבי) : Lach, dumiya, tehila : Silêncio, a glória é sua
-
Marinha israelense (חיל הים הישראלי) : Vayerd me-yam ad yam. Uminahar ad afsey aretz, lefanav yichreu tziyim : Ele governará de mar a mar, E desde o rio até os confins da terra. Diante dele, os habitantes do deserto se ajoelharão. ( Salmo 72 8, 9)
-
Brigada Nahal (חטיבת הנח"ל) : Hayitaron ha-enoshi : A vantagem humana
-
Brigada de pára-quedas (חטיבת הצנחנים) : Nizom, novil, ne'haveh dugma venenaze'ah : Inovar, liderar, dar o exemplo - e conquistar
-
Sayeret Matkal (סיירת מטכ"ל) : Mi shemaez menatze'ah : Who Dares Wins (Inglês): Quem ousa ganha
-
Mossad (המוסד למודיעין ולתפקידים מיוחדים ) : Be'ein tachbulot yipol am veteshua berov yoetz : Quando falta prudência, o povo cai; E a salvação está no grande número de conselheiros. ( Provérbios 11:14)
-
Serviço de Segurança Interna de Israel (Shabak, שירות הביטחון הכללי ): Magen ve-lo yira'e : O Defensor que não terá medo / Um Defensor que não será visto
Mali
Escolas militares do Mali
Madagáscar
Academia Militar Antsirabe
Costa do Marfim
-
Polícia Nacional : Servir
-
Gendarmerie Nacional : Pro patria pro lege
-
O Groupement des Sapeurs Pompiers Militaires (GSPM) : Para salvar ou perecer
-
Força Aérea : quem segura o topo, segura o fundo
-
1 st Batalhão blindado: Lealdade - Eficiência Availability-
-
1 r Batalhão de infantaria: Segunda pessoa
-
2 º Batalhão de Infantaria : Não retiro
-
1º Batalhão de Engenheiros : Freqüentemente, constrói, às vezes destrói, sempre serve
-
Esquadrão de Para-comando 4/1 : Suor Salva Sangue
-
Batalhões de Artilharia Terrestre-Aérea (BASA) : quem esfrega a arma
-
Batalhão de Artilharia Terrestre : Além disso, mais preciso
-
Guarda Republicana : Facta non verba
-
Marinha Nacional : É por terra que um povo se fortalece, é por mar que se torna grande
-
Força Especial : Ultimum Recursum (último recurso)
- Escola das Forças Armadas (EFA): Aprenda a vencer
Escolas militares da costa do marfim
-
Escola Técnica Preparatória Militar (EMPT) : Aprenda a servir melhor
-
Escola de alfândega : absin insistiu (Apoie e sente-se)
-
Abidjan Gendarmerie School : Força e conhecimento para a pátria e o direito
- Toroghué Gendarmerie School: Mesmo morto, eu me lembraria
- Escola das Forças Armadas (EFA): Aprenda a vencer
- Escola Nacional de Oficiais Não Comissionados Ativos (ENSOA): Eduque-se para não sofrer
Noruega
-
Forças Armadas da Noruega : For Fred og Frihet (norueguês): Pela Paz e Liberdade
-
Exército norueguês ( Hæren ) Artilleribataljonen (Batalhão de artilharia ): Gjør ræt - Frykt intet! (velho norueguês): Faça o que é certo - não tenha medo!
-
Guarda Real Norueguesa ( Hans Majestet Kongens Garde , HMKG): Alt para Kongen (norueguês): Tudo para o Rei
-
Panserbataljonen (batalhão blindado): Bitit Fyrst (ex-norueguês): Vamos morder primeiro.
-
Guarda Nacional ( Heimevernet ): Verner - Vokter - Virker (norueguês): Defesa - Gardons - Lei
-
Força Aérea Real da Noruega ( Luftforsvaret ): Para Konge og Fedreland (norueguês): Para o Rei e a Pátria
-
Marinha Real da Noruega ( Sjøforsvaret ): Para Konge, Fedreland og Flaggets Hæder (norueguês): Para o Rei, a Pátria e a glória da bandeira
Paquistão
-
Exército do Paquistão پاک فوج: Iman, Taqwa, Jihad fi Sabilillah: Fé, piedade e combate no caminho de Deus
Reino Unido
- Exército britânico:
- Escritórios:
- Corpo :
-
Royal Tank Regiment (RTR): Fear Naught ( Inglês , Fear Nothing)
-
Corpo de Inteligência : Manui dat cognitio vires (o conhecimento dá força à arma)
-
Engenheiros reais : Ubique (em todos os lugares) e Quo fas et gloria ducunt (onde o dever e a glória reinam )
-
Royal Army Medical Corps (RAMC): In arduis fidelis (fiel na adversidade)
-
Royal Signals Corps (RSC): Certa Cito (rápido e seguro)
-
Engenheiros Elétricos e Mecânicos Reais ( REME ): Arte Et Marte (Por talento e por lutador)
-
Royal Logistic Corps : We Sustain ( inglês , apoiamos)
-
Polícia Militar Real : Exemplo ducemus (Solicitamos, por exemplo)
- Institutos da Marinha, do Exército e da Força Aérea ( NAAFI ): Servindo os Serviços ( inglês , serviços de servo)
- Brigadas de infantaria por antiguidade:
- Regimentos:
- Unidades de operações especiais:
- Escolas e academias militares:
- Artilharia:
- Cavalaria:
- Dragões:
-
Scots Greys / Royal Scots Dragoon Guards : Nemo me impune lacessit (ninguém me fere com impunidade)
-
5º Royal Inniskilling Dragoon Guards : Vestigia Nulla Retrorsum (nenhum passo para trás) O mesmo que o lema sagrado do Vaticano, 116º Regimento de Artilharia de Campo (Estados Unidos), Cidade de Auburn (Maine) ( Estados Unidos ) e Buckinghamshire ( Reino Unido )
-
Royal Marines (RM): Per Mare Per Terram (por mar, por terra)
-
Royal Air Force (RAF): Per Ardua ad Astra (através da adversidade das estrelas)
-
Royal Navy (RN): Si vis Pacem, para bellum (Se você quer paz, prepare-se para a guerra)
-
Serviço Especial de Barco (SBS): Não por Força, por Guile.
Rússia
Exército russo
Infantaria russa
-
Insígnia dos soldados : LSB (Latviesu Strelnieku Bataljons) (letão)
-
1 st Batalhão Daugavgriva : Não fique triste, soldados, sobe prata sol
-
2 e Batalhão Daugavgriva : Em tempos difíceis para o país, seu filho deve ir ajudar
-
Batalhões de infantaria da Letônia : no quarteirão, coloquei minha cabeça para defender minha pátria
Outro
Senegal
Marrocos
- Forças Armadas Reais: Allah Alwatan Almalik "Deus, Pátria e Rei"
- ARM (Royal Military Academy):
- ERGM "Escola Real da Gendarmeria"
Suécia
-
Livgardet : Possunt nec posse videntur (latim): Eles podem o que parece que não podem (inglês)
suíço
- Escola de oficiais de carreira do Exército (MILAK): "O requisito leva à excelência"
- Escola para suboficiais de carreira do Exército: „arduis superiores“ (superiores aos obstáculos)
- Escola de tropas blindadas 22/222: "In Corde Veritas" (No coração da verdade)
- Escola de exploradores 23/223: "Por Saint Georges!"
- Escola para oficiais das tropas blindadas [Pz / Art OS 22], antiga. Escola de oficiais de tropas leves e mecanizadas [MLT OS / EO TML]: "Perfer e Obdura" (apoiar e perseverar)
- Escola de Oficiais de Artilharia (Pz / Art OS 22): "Viva o Santo Barbe, Viva a Artilharia"
- Escola de Estado-Maior (GST S): "labor omnia vincit improbus" (Virgílio, 70-19 aC : o trabalho árduo supera todas as dificuldades)
- Escola de oficiais de infantaria (Inf OS 1-2): "Exemplo ducemus" (Nós lideramos pelo exemplo) *
- Batalhão de intervenção de infantaria (ER14, Bat Inf interv 104.204.304): "Miles Protector" (soldado protetor)
- Brigada Blindada 1: "Sempre Fidelis" (Sempre fiel)
- Comando 1 Batalhão de Ajuda: "O Impossível que Realizamos"
- Empresa de Exploração 1 (Br Bl 1, bat expl 1): "Videre Sine Videri" (Veja sem ser visto)
- Exploration Company 1, Section 1: "Requisito leva à excelência!"
- Grupo de Artilharia 1: "Mais rápido, mais forte, mais longe"
- Batalhão de tanques 15: "Quem ousa vence"
- Batalhão de Infantaria de Montanha 7: "Esse Qvam Videri" (Ser ao invés de aparecer)
- Batalhão de Infantaria de Montanha 7 - Companhia 3: "Semper Paratus ad Pugnam" (Sempre pronto para a batalha)
- Tank Destroyer Company 2 (Br Inf 2, bat expl 2): "Sempre Primi" (Sempre primeiro)
- NBC Defense Company 10/3 (Cp def NBC 10/3): "Contra Morbum Sempre Vigilans"
- Quartel-general dos Batalhões (HQ Bat 11, 22 e 25): "Sempre Paratus" (Sempre pronto)
- Comando das Forças Especiais: "Honra, Modéstia, Unitas" (Honra, modéstia, unidade)
- Exploradores (tropas mecanizadas e leves): "Por Saint Georges!"
- Exploradores (Infantaria): "Veja sem ser visto!"
-
Granadeiros (Infantaria): " Sempre Fidelis " (Sempre fiel)
- Granadeiros (Polícia Militar): "Ein Team, eine Einheit, eine Familie." (uma equipe, uma unidade, uma família)
Força Aérea Suíça
- Treinamento de aplicativos 31: "Pa capona!" (Não abandone)
- Escola de Oficiais da Força Aérea: "Equipe, Prontezza, Confiança" (Equipe, preparação, confiança)
Vaticano
Notas e referências
Link externo