75 th Sura do Alcorão A Ressurreição | ||||||||
O Alcorão , o livro sagrado do Islã . | ||||||||
Informações sobre esta surata | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Título original | القيامة, Al-Qiyama | |||||||
Título francês | A ressurreição | |||||||
Ordem tradicional | 75 th sura | |||||||
Ordem cronológica | 31 th Sura | |||||||
Período de proclamação | Período de Meca | |||||||
Número de versos ( ayat ) | 40 | |||||||
Ordem tradicional | ||||||||
| ||||||||
Ordem cronológica | ||||||||
| ||||||||
Al-qiyama ( árabe : القيامة, Francês : Ressurreição ) é o nome tradicional dado ao 75 º sura do Alcorão , o livro sagrado do Islã . Possui 40 versos . Escrito em árabe como o resto da obra religiosa, foi proclamado, de acordo com a tradição muçulmana, durante o período de Meca.
Embora o título não faça parte diretamente do texto do Alcorão, a tradição muçulmana deu o nome a esta sura A Ressurreição , em referência ao conteúdo do primeiro versículo: “Ah! Eu juro pelo dia do levantamento. " .
Até o momento, não há fontes históricas ou documentos que possam ser usados para determinar a ordem cronológica das suras no Alcorão. Contudo de acordo com a cronologia muçulmano atribuído Ǧa'far al-Sádiq ( VIII th século) e amplamente distribuídos em 1924 sob a autoridade de al-Azhar, este Sura ocupa a 31 th local. Teria sido proclamado durante o período de Meca , isto é, esquematicamente durante a primeira parte da história de Maomé antes de deixar Meca . Desafiado do XIX th pela pesquisa acadêmica , esse cronograma foi revisto por Nöldeke para o qual este capítulo é o 36 º .
Suras no final do Alcorão são geralmente consideradas como as mais antigas. Eles são caracterizados por suas próprias peculiaridades. São breves, parecem provir de proclamações oraculares (o que não quer dizer, porém, que sejam gravações), contêm muitos hapax ...
Para Nöldeke e Schwally, quase todas as Suras 69 a 114 são do início do período de Meca . Neuwirth os classifica em quatro grupos que devem ser cronológicos. Embora reconheçam a sua antiguidade, alguns autores recusam-se a qualificá-los como “mecanos”, porque isso pressupõe um contexto e uma versão da génese do corpus do Alcorão que não estão bem definidos. Essa abordagem é especulativa.
Na verdade, esses textos não são uma simples transcrição abreviada de proclamação, mas são textos escritos, muitas vezes opacos, possuindo camadas de composição e reescritas. Isso não impede que essas suras forneçam elementos contextuais (como a expectativa de um iminente Fim dos Tempos entre os apoiadores de Muhammad ). Esses textos são marcados por uma forma de piedade dependente do Cristianismo oriental .
Neuwirth considera esta sura como um texto unificado, enquanto Bell considera que é a união de vários textos. Este texto, portanto, parece ter conhecido um "processo de escrita e reescrita, mas que foi organizado de tal forma que a sura mostra uma real coerência temática".
Os versículos 16-19 questionam sua relação com o resto da surata. Para Azaiez, são um metatexto que permite unir dois textos desconexos: “Seriam, portanto, um índice adicional da atividade editorial e da composição? " Ernst, citado por Pregill, mostrou em 2011 que esses versos são uma glosa quebrando a simetria da composição do texto.
Para Dye, o evangelho de Mateus (24,29) é um subtexto óbvio, entre outros, desta sura.