Título de Quebec | Me chame pelo seu nome |
---|---|
Produção | Luca Guadagnino |
Cenário | Marfim de James |
Atores principais | |
Produtoras |
Frenesy Film Company La Cinéfacture RT apresenta Water's End Productions |
País nativo |
Itália Estados Unidos França Brasil |
Gentil | Drama romântico |
Duração | 132 minutos |
Saída | 2017 |
Para mais detalhes, consulte a ficha técnica e distribuição
Call Me by Your Name é umfilme dramático-românticodirigido porLuca Guadagnino, lançado em2017.
Este é o roteiro de James Ivory , adaptado do romance americano homônimo de André Aciman (publicado em francês em 2008 com o título Mais tarde ou nunca ).
A última parte da “Trilogia do Desejo” de Luca Guadagnino, depois de Amore (2009) e A Bigger Splash (2015), a ação de Call Me by Your Name se passa em 1983 no norte da Itália onde Elio, um jovem ítalo-americano de 17 anos anos (interpretado por Timothy Chalamet ) e Oliver (interpretado por Armie Hammer ), um estudante americano de 24 anos veio assistir em sua pesquisa o pai Elio, vivendo uma história de amor em época de verão. Michael Stuhlbarg , Amira Casar e Esther Garrel interpretam os personagens coadjuvantes .
Quando foi lançado, Call Me by Your Name obteve grande sucesso de crítica e público. O filme recebeu vários prêmios , incluindo três indicações ao Globo de Ouro, quatro ao BAFTA e ao Oscar . James Ivory, por sua vez, ganhou o Oscar 2018 de Melhor Roteiro Adaptado .
Luca Guadagnino deseja fazer uma ou mais sequências , imaginando uma série de filmes que contassem a evolução das duas personagens ao longo do tempo, utilizando os mesmos atores, como a personagem Antoine Doinel de François Truffaut .
O filme narra o romance entre um jovem de dezessete anos de férias com sua família na Itália e um estudante americano de vinte e quatro anos no verão de 1983.
Durante o verão de 1983, na villa da família no interior de Cremasco ( Província de Cremona ), um menino de dezessete anos, Elio Perlman, aproveitou as férias e o carinho de seus pais: Samuel, eminente arqueólogo americano, e Annella, tradutora de origem francesa. Sempre imerso neste universo poliglota, refinado mas sincero, o jovem Elio passa os dias compondo, tocando piano e violão, lendo, saindo com os amigos, andando de bicicleta ou mesmo nadando no rio e flertando com a amiga Marzia.
Os dias tranquilos de Elio serão perturbados pela chegada de Oliver, um estudante de doutorado de 24 anos que veio por algumas semanas para ajudar Samuel em suas pesquisas, e a quem ele deve deixar seu quarto. Arquetípico de um jovem americano um tanto arrogante, Oliver começa a flertar com um jovem amigo da família Perlman e a princípio se esquiva, antes de se aproximar do filho de seu mentor, com quem discute literatura e sua identidade judaica .
Apesar da atração de Elio por Marzia, os dois meninos passam a ter sentimentos românticos um pelo outro, não sem se comportar de maneira ambivalente: Elio dorme pela primeira vez na vida com Marzia, enquanto 'Oliver mantém distância. Depois de um encontro romântico na varanda à meia-noite, eles consomem secretamente seu amor nascente.
À medida que a partida de Oliver para os Estados Unidos se aproxima, os pais de Elio, percebendo a natureza da relação entre o filho e o anfitrião, sugerem que os dois passem três dias na região de Bergamo . Oliver e Elio vivem ali um romance absoluto que completa um verão cheio de emoções.
Elio acompanha Oliver até a estação. Este ido, totalmente transtornado, Elio implora à mãe que venha procurá-lo na estação. Ele encontra uma Marzia muito conciliadora. O pai confessa-lhe os arrependimentos que sentiu quando era mais jovem por não ter podido viver uma história tão bela como a que o filho acabara de viver, embora tivesse oportunidade, e pede a Elio que perceba a sorte que teve.
No inverno, enquanto a família se reúne na villa para a festa de Hanukkah , eles recebem um telefonema de Oliver, que lhes diz que se casará na primavera. Muito emocionado por voltar a falar com ele, promete a Elio recordar tudo o que viveram no verão anterior. Este último, perturbado com o casamento que se aproxima tanto quanto com os sentimentos ainda intactos de Oliver, permanece sentado em frente à lareira, com os olhos cheios de lágrimas.
Salvo indicação em contrário ou indicada, as informações mencionadas nesta seção podem ser confirmadas pelo banco de dados IMDb .
A gênese do projeto começa antes mesmo da publicação em 2007 do romance de André Aciman , inicialmente traduzido para o francês sob o título Mais tarde ou nunca e que será renomeado Me chame pelo seu nome quando for relançado no lançamento do filme: les US os produtores Peter Spears e Howard Rosenman (in) poderiam ler um teste e comprar os direitos do filme. Eles convidam o amigo James Ivory para trabalhar como produtor executivo em um projeto de adaptação cinematográfica , que este aceita. Spears e Rosenman lêem o livro por conta própria, mas o projeto não avança: abordados, os diretores Gabriele Muccino , Ferzan Özpetek e Sam Taylor-Johnson desistem de seu compromisso. A necessidade de uma filmagem de verão na Itália parece constituir uma dificuldade.
Os produtores então entram em contato com Luca Guadagnino , que inicialmente recusa o projeto, alegando uma agenda excessivamente ocupada. O realizador, que reside no Norte da Itália , acaba por ser contratado como consultor para a localização dos locais de filmagem, e porque a sua participação parece conseguir garantir a italiana necessária ao tratamento do filme. Posteriormente, Guadagnino ofereceu-se para dirigir o filme com James Ivory, sem porém concordar com um compromisso contratual. James Ivory aceita a proposta e passa de seis a nove meses de 2014 trabalhando no roteiro. Guadagnino, que descreveu o romance como "uma obra proustiana sobre a nostalgia do passado e a feliz melancolia das coisas perdidas", assina a adaptação com Ivory, colaborando também com Walter Fasano, com quem já trabalhou nos seus filmes anteriores. Esta fase de escrita ocorre ao mesmo tempo em James Ivory, em Luca Guadagnino em Crema e em Nova York . Na verdade, Ivory e Guadagnino se veem pouco, sendo o segundo em plena atividade em seu filme A Bigger Splash .
Finalizado entre o final de 2015 e o início de 2016, o cenário é validado por Aciman, que elogia a adaptação, qualificando-a como “direta, realista e convincente” ; ele admite: "Como autor, me peguei dizendo 'Uau, eles superaram o livro'" . A finalização do roteiro é fundamental para garantir o financiamento da produção. A mesa redonda reúne várias produtoras (a francesa La Cinéfacture, a Frenesy Film Company cujo patrão é Luca Guadagnino, as empresas MYRA Entertainment e Water's End Productions, dos Estados Unidos, e RT Features, do Brasil). O filme também conta com o apoio do Ministério Italiano de Bens e Atividades Culturais e Turismo . Durante as negociações, o orçamento de produção é reduzido drasticamente, de US $ 12 milhões para US $ 3,5 milhões .
Em 2016, James Ivory decidiu deixar de dirigir para evitar conflitos e deixou Guadagnino para liderar o projeto sozinho. Segundo Ivory, os financiadores da Memento Films International não queriam que a produção fosse confiada a duas pessoas: “pensaram que seria constrangedor ... que demoraria mais, que seria terrível se entrássemos em conflito, etc. " . Guadagnino acredita então que o método de Ivory teria, sem dúvida, resultado em um filme ao mesmo tempo “mais caro [e] diferente” , o que de fato não poderia ter sido alcançado, dada a “realidade do mercado” . A partir de então, James Ivory é creditado como o único roteirista e, consequentemente, cede os direitos do roteiro para a companhia de Luca Guadagnino. O projeto é o primeiro roteiro de James Ivory produzido na tela desde seu diretor franco-americano Le Divorce, em 2003, e é a primeira vez que ele assina um roteiro sem dirigir a si mesmo. Apesar de tudo, ele está fortemente comprometido com todos os aspectos da produção.
Guadagnino opta por dedicar o filme ao ator e diretor Bill Paxton , amigo do produtor Peter Spears e de seu marido, Brian Swardstrom, falecido em fevereiro de 2017.
Call Me By Your Name é a última parte da trilogia temática do desejo de Luca Guadagnino , após Amore ( 2009 ) e A Bigger Splash (2015).
Ele explica que este filme é o mais calmo que ele já fez. Se é de fato uma adaptação literária, muitas cenas não contêm palavras. Guadagnino afirma que “as palavras fazem parte do que acontece, mas não revelam necessariamente o que está implícito” , acrescentando que considera que o filme “celebra a implicação” .
Ele considera o filme uma "homenagem aos pais" , referindo-se tanto ao próprio pai quanto aos quatro cineastas que o inspiraram: Jean Renoir , Jacques Rivette , Éric Rohmer e Bernardo Bertolucci .
Luca Guadagnino descreve o filme como "família" , no sentido de que se dedica à "transmissão do conhecimento e da esperança que pessoas de todas as gerações vêm ver juntas em um filme" . Ele não o apresenta como um "filme gay", mas sim como um filme sobre "a beleza do desejo emergente, sincero e puro" e refletindo bem seu lema pessoal "no sentido da alegria de viver " , em que "nós devemos ser sempre os mais honestos com os nossos sentimentos, em vez de nos escondermos ou nos protegermos deles ” . Ele justifica essa escolha lembrando que durante a década de 1980, “as identidades sexuais não eram tão fixas quanto hoje, mas mais flutuantes - algo muito distante da cultura gay contemporânea” . Ele afirma ter tentado evitar as armadilhas muitas vezes percebidas em sua opinião em muitos filmes de iniciação sobre o fim da adolescência, em que a maioridade é frequentemente retratada como o momento em que dilemas preconcebidos são resolvidos., Como o dever de escolher entre dois amores. O diretor também queria que a trama acompanhasse os dois protagonistas no tempo, ao invés de focar em um antagonismo ou tragédia, que é uma abordagem que faz eco ao filme À nos amours de Maurice Pialat , lançado em 1983, ano da trama de Call Me pelo seu nome . Considerando a representação do sexo como expressão dos comportamentos e identidade dos personagens, Guadagnino não procurou incluir cenas explícitas em sua obra, explicando: “Queria que o espectador confiasse apenas na aventura emocional dos dois personagens e sentisse isso primeiro amor… Foi importante para mim recriar esta universalidade tão forte, porque a ideia central deste filme é lembrar que é o outro que te torna uma pessoa bonita, que te ilumina, que te eleva ” .
O filme difere da versão original da trama de várias maneiras. Enquanto o romance assume o ponto de vista de Elio de evocar suas memórias, o filme se passa exclusivamente no presente e sem elipses, uma solução "muito mais eficaz" para ajudar o espectador a entender os personagens e "traduzir a essência do livro" . O cenário da trama muda: se o romance se passa em Bordighera, na Riviera , Guadagnino decide deslocar as filmagens para o interior de Crema , na Lombardia , onde reside. Ele também decide transferir o enredo de 1987 para 1983, que segundo ele "pelo menos na Itália, [foi um ano] em que tudo parecia bem depois dos anos 1970" e onde os personagens estão "em um sentido ainda intocados pela corrupção. 1980 - Reagan nos EUA , Thatcher no Reino Unido . " Além disso, o pai de Elio, professor de letras clássicas do romance, torna-se arqueólogo historiador.
Luca Guadagnino diz que ficou tentado a suprimir a cena do romance em que Elio se masturba com um pêssego sem caroço, considerando que se tratava de uma metáfora muito explícita para “energia e impulso sexual” . Timothée Chalamet também ficou nervoso com essa cena, descrevendo-a como o momento de revelação da “energia sexual superabundante” de seu personagem. Apesar de suas reservas, Guadagnino e Chalamet finalmente concordaram depois de algumas tentativas (e depois de testar a viabilidade da prática eles mesmos!) Que a cena funcionava e, portanto, permaneceria no filme. A cena, porém, é apresentada de forma diferente em relação ao romance, onde o personagem de Oliver chega a provar a fruta, quando Elio a impede no filme. A cena em que Elio e Oliver dançam “com entusiasmo” em um bar ao som da canção Love My Way de The Psychedelic Furs não é do livro, mas é inspirada na maneira como o próprio Guadagnino dançava em seu quarto quando jovem.
Ao repetir o enredo escrito por Ivory, Guadagnino removeu a narração em off e muitas cenas de nudez. O diretor não gostou da ideia do personagem principal contar a história a posteriori , entendendo-a como um processo que "mata a surpresa" . No final do romance, os dois protagonistas partem juntos em uma viagem a Roma , em um capítulo inteiro em que novos personagens aparecem em vários lugares. Devido ao orçamento limitado, Ivory e os produtores fizeram várias modificações, incluindo a ideia de fazer todos os personagens saírem para deixar Elio e Oliver sozinhos em casa, e finalmente decidiram por "outra espécie de escapadinha" , por meio da qual eles “ passam um tempinho juntos longe de casa” . No roteiro original, Ivory retratou Elio na cena final decorando uma árvore de Natal com velas na casa da família, quando finalmente é antes da refeição de Hanukkah que a sequência final deve acontecer. Ivory também cortou o Padre Monólogo final, que ficou mais longo no romance, mas se concentrou em mantê-lo no roteiro. Ele descreve a cena em que Elio expressa seus sentimentos a Oliver como um dos momentos mais importantes, que capta a "paixão eufórica e febril" desse primeiro amor.
No geral, Guadagnino justifica o seu interesse pelos remakes pela impossibilidade, segundo ele, de inventar novas histórias e, consequentemente, defende os melhores interesses de uma reescrita onde se possa incutir o seu ponto de vista, com a decepcionante obrigação de ser "original".
Em 2015, Shia LaBeouf e Greta Scacchi foram procurados para integrar o elenco do filme. Em setembro de 2016, James Ivory confirmou que LaBeouf não estava mais envolvido no projeto. De acordo com Ivory, LaBeouf veio a Nova York para uma sessão de trabalho no roteiro, mas a produtora o teria considerado inadequado devido a "várias dificuldades"; embora Ivory sentisse que eles "criaram algumas cenas atraentes juntas" e isso poderia ter funcionado para o filme. Mas a empresa acaba desaprovando a escolha. Dizem que as escapadas regulares do ator esfriaram os produtores, o que parece ter contribuído para sua retirada.
Depois de ter apreciado a atuação de Armie Hammer em The Social Network em 2010, Guadagnino afirma ter "se apaixonado" pelo ator, sentimento que se confirmou em relação às seguintes atuações de Hammer no cinema. O diretor o considerava um "ator sofisticado, com grande variedade na atuação" e, por isso, o tinha em mente para o papel de Oliver. Ele também acredita que a aura “[natural]” do ator da “estrela” do ator, seu físico americano típico e autoconfiança tiveram um papel em sua escolha. Hammer, que havia expressado interesse no último trabalho de Guadagnino, A Bigger Splash , o conheceu vários anos antes do projeto Call Me by Your Name . Quando o ator lê o roteiro, ele está pensando em desistir do papel devido às cenas de nudez que estão sendo consideradas. Ele testifica: “Eu queria desistir; isso me preocupou [...]. Havia muitas coisas que eu nunca tinha feito em um filme antes. Mas não tinha como não fazer o filme, até porque me assustou ” . De acordo com Guadagnino, Hammer estava prestes a renunciar ao cargo por meio de seu agente, mas mudou de ideia após a conversa. Este é o terceiro filme em que Hammer interpreta um personagem homossexual, depois de J. Edgar (2011), e Retrato Final (2017). Aos 29, ele desempenha o papel de um personagem que supostamente teria 24 anos.
Um ano depois de fazer sua estreia na série de televisão Homeland , Timothée Chalamet é apresentado pelos cônjuges Swardstrom e Spears a Luca Guadagnino, que imediatamente sente no jovem ator "ambição, inteligência, sensibilidade, ingenuidade e talento" necessários para a interpretação de Elio. Chalamet leu o romance de Aciman aos dezessete anos e o descreveu como "uma janela para a vida de um jovem". Chalamet, que fala francês fluentemente e toca piano há vários anos, chegou à Itália cinco semanas antes das filmagens começarem a aprender italiano , pegar piano e familiarizar-se com o violão. Aos 21, ele desempenhou o papel de um personagem que deveria ter 17.
Michael Stuhlbarg , que interpreta o Sr. Perlman, o pai de Elio, não havia começado a ler o livro até se juntar ao projeto. Ele diz que foi tocado pelos "muitos sentimentos maravilhosos expressos" no roteiro, incluindo a "generosidade, amor e compreensão" de seu próprio personagem. Amira Casar , Esther Garrel e Victoire Du Bois, as três de nacionalidade francesa, aparecem nos respectivos papéis coadjuvantes de Annella, Marzia e Chiara. A escolha de Amira Casar responde segundo Guadagnino a uma homenagem "[ao] mais ousado cinema de arte europeu", julgando a actriz "lugar-comum" e dotada de um sentido de "transgressão". Esther Garrel conta que foi contatada diretamente por Guadagnino, de passagem por Paris para a promoção de A Bigger Splash , para quem a diretora de elenco, Stella Savino, havia falado sobre a jovem francesa. Garrel se integra à equipe sem fazer um teste e opta por não ler o livro antes de começar a filmar. O diretor o amplia ao descrevê-lo como a encarnação de uma "espécie de aristocracia do cinema de autoria francês" e o faz declamar como um piscar de olhos e homenagear uma linha de um filme de seu pai Philippe Garrel , J'entends plus la guitar (1991 ) (“Amigo para sempre?”).
Stella Savino conheceu Vanda Capriolo enquanto ela andava de bicicleta no campo; quem faz a Mafalda, a governanta, não é uma atriz profissional. André Aciman e Peter Spears também aparecem, interpretando os papéis de Mounir e Isaac, um casal gay convidado para um jantar na casa da família. A presença de Aciman foi decidida no último minuto após a retirada dos demais atores. “O André acabou por ser um ator fenomenal! Muito confortável, nem um pouco nervoso. Sua esposa estava na porta ao lado e disse que não teria pensado nisso! " .
O elenco do filme é, portanto, decididamente internacional, reunindo atores americanos, franceses e italianos. Luca Guadagnino declara que procurou voluntariamente uma distribuição multilingue: “Vejo o cinema como a justaposição de elementos e universos díspares” .
Hammer e Chalamet assinaram contratos garantindo a ausência de cenas de nudez frontal. James Ivory, cujo roteiro inicial continha “todo tipo de nudez”, lamentou a decisão, achando os procedimentos de Guadagnino “fictícios”, criticando o que considerava uma atitude verdadeiramente “americana”. “Ninguém parece se importar ou ficar chocado com a nudez total de uma mulher. Esses são os homens… ”. Guadagnino, que permaneceu comprometido com a escolha dos atores, escolheu seus atores com base em seu talento e compatibilidade, em vez de "interpretar ou rotular" sua sexualidade: "a ideia de selecionar alguém apenas para alguns deles. Suas aptidões, ou pior , segundo uma chamada identidade de gênero, é opressor para mim ” .
Inicialmente planejado na região italiana da Ligúria , as filmagens aconteceram em junho de 2016, na região da Lombardia , entre as cidades de Moscazzano , Crema , Bergamo , Pandino , Montodine , Valbondione , Capralba , Corte Palasio , Ricengo , Campagnola Cremasca , Pizzighettone e Sirmione . O Parque Regional do Serio , abrangendo as províncias de Bergamo e Cremona, também hospedou alguns planos. A villa usada como residência da família é a Villa Albergoni , que foi redecorada para o filme.
As filmagens acontecem principalmente em Crema e na província de Cremona , da qual Crema é a segunda cidade mais populosa. Ocorre durante um aguaceiro torrencial incomum e histórico, descrito pelos meteorologistas como “centenário”. A pré-produção em Crema é rápida: a busca por extras começa em março e abril.
As fotos primárias são tiradas durante um período de aproximadamente 32 a 34 dias . As filmagens começaram em6 de maio de 2016, logo após o lançamento de A Bigger Splash nos Estados Unidos , e concluído em junho.
As cenas em torno de Pandino e Moscazzano são transformadas em 17 de maio de Crema antes de 1º de junho Cenas externas adicionais são filmadas em4 de dezembro de 2016. Muitos monumentos históricos nas proximidades de Crema e Pandino são escolhidos durante as filmagens, principalmente o Torrazzo de Cremona . Os comerciantes foram indenizados pelos prejuízos financeiros causados pelo fechamento, previsto para os dias 30 e 31 de maio. Dois dias de filmagem na Catedral de Crema foram adiados devido ao mau tempo. A filmagem em Crema custa € 18.000, com uma campanha de comunicação custando € 7.500.
As filmagens também acontecem na província de Lodi , próximo a Crespiatica , e em duas localidades bem próximas a Crema: Montodine e Ripalta . A cena da visita ao sítio arqueológico foi realizada nas Cavernas de Catullus , famosos vestígios antigos localizados em Sirmione , às margens do Lago de Garda . A sequência da viagem a Bérgamo foi filmada em vários monumentos históricos, entre eles a Catedral , a Basílica de Santa Maria Maggiore e a Universidade . Por questões de segurança, a equipe só teve o benefício de meia hora de filmagem nas cachoeiras do Serio , em Valbondione , nos Alpes Lombardos .
O arco da catedral de Crema .
Pandino .
Os atores moram em Crema durante as filmagens e, de fato, absorveram o ritmo de vida quase rural próprio das pequenas cidades. Guadagnino se envolve pessoalmente no cotidiano dos atores e técnicos, recebendo-os em sua casa, cozinhando regularmente e organizando exibições de filmes para toda a equipe. Armie Hammer e Timothée Chalamet, que nem se encontraram para os testes antes das filmagens, só se conhecem no local, em Crema. Eles passam um mês juntos antes de começar a filmar, notadamente assistindo a documentários sobre Mike Tyson ou indo a restaurantes da região para desenvolver seus personagens. Chalamet lembra: “saíamos juntos o tempo todo, até porque éramos os únicos americanos lá e podíamos nos defender e realmente nos conhecer melhor”. Nos primeiros dois dias de filmagem, Guadagnino sentou-se com seus atores para ler o roteiro. Hammer e Chalamet fazem uma cena de beijo de seu primeiro ensaio. Os atores ensaiaram suas cenas todas as noites antes das filmagens e passaram muitos dias filmando nus. Hammer diz sobre isso: “Nunca estive tão intimamente envolvido com um diretor antes. Luca conseguiu me olhar e me despir completamente ”.
Guadagnino opta pelo filme de acordo com a cronologia do enredo, o que permite aos técnicos “testemunhar o amadurecimento das personagens e dos atores” ao mesmo tempo. A cena do discurso de iniciação do Sr. Perlman a seu filho foi filmada um dia antes do término do tiroteio. Michael Stuhlbarg passou meses a preparar esta cena, que o realizador pretendia tornar "o mais simples possível" , sem artifícios e deixando que os seus actores representassem com a maior naturalidade possível. Segundo Walter Fasano, a cena foi feita em apenas três tomadas, para as quais Stuhlbarg expressou “três níveis distintos de emoção”.
Para a cena da dança, Armie Hammer teve que tocar na frente de cerca de cinquenta câmeras, com uma trilha sonora bastante reduzida para gravar os diálogos. O ator relata que não foi uma sequência engraçada ( “Não gosto muito de dançar” ). Os cinegrafistas filmaram a cena em que Elio declara seus sentimentos a Oliver com uma longa tomada de viagem , um processo que visa fornecer a fluidez e a "onda de emoção" que uma cutscene não poderia ter despertado. Durante as filmagens da cena final do filme, Chalamet escuta em um fone de ouvido Visions of Gideon , uma das canções originais escritas especialmente para Call Me by Your Name , que depois é veiculada na edição nas imagens da mesma cena, como o diretor pede a Chalamet para jogar de três maneiras diferentes, em três tomadas diferentes.
Sayombhu Mukdeeprom, que já havia trabalhado com o filme Guadagnino Antonia de Ferdinando Cito (de) , é o diretor de fotografia do filme. Ele leu o romance de Aciman antes de receber o roteiro e passou um tempo percorrendo os locais de filmagem para "sentir tudo ... ver as cores, como a luz mudava ao longo do dia e integrar tudo isso em [seus] dados" . A iluminação é um parâmetro importante na obra de Mukdeeprom, crucial em sua relação com os personagens. Para capturar e transcrever da melhor forma a atmosfera de verão do norte da Itália para o filme, e por causa do tempo chuvoso que caracterizou o período de filmagem, ele teve que criar um processo de iluminação totalmente artificial. Ele também está muito próximo dos atores durante as cenas; assim que a primeira tomada termina, confrontando Olivier e Elio, Mukdeeprom é surpreendido em lágrimas em um canto da sala.
O filme foi rodado em 35 mm , com um objetivo, decisão influenciada pela obra de David Cronenberg que busca “consolidar a vista” e “sair da atuação da tela de tensão”.
O primeiro corte produz um filme de quatro horas. A pós-produção, comandada por Walter Fasano, exigiu apenas um mês de trabalho entre junho e julho, um recorde para Guadagnino.
A decoração da residência do Perlman é principalmente o da villa Albergoni , um desabitadas restos do XVII ª casa do século Moscazzano , à venda em 2018. O diretor originalmente queria comprar a casa, mas não têm os meios, optando finalmente este site para filmar o filme, sem visitar nenhum outro prédio. Sua vacância requer trabalhos de limpeza e restauração a montante. Contratado um paisagista para desenvolver um pomar no parque da casa. No pátio está instalada uma pérgula , bem como alperces e pessegueiros no jardim, embora não sejam espécies de plantas naturalmente presentes na Lombardia .
Seis semanas antes do início da produção, o decorador-chefe Samuel Deshors, conhecido por sua atuação nos filmes de Christophe Honoré , e o decorador Violante Visconti di Modrone começam a mobiliar a casa com móveis do século 19 , objetos inspirados e decorações dos personagens. A maioria dos acessórios, incluindo louças e vidros estéticos da década de 1950 , pertencem aos pais de Guadagnino e Modrone; segundo este último, que pretendia dar a esta estética “um sentido da passagem do tempo” , estas escolhas produzem uma decoração “ acolhedora e pessoal”. As pinturas e espelhos de inspiração asiática vêm principalmente de antiquários de Milão e Verona . Os móveis mais comuns às vezes são emprestados de vendedores de segunda mão da região e de residentes locais. A decoração é complementada por antigos tapetes persas, batiks , camafeus , além de um piano já presente na casa. Por uma questão de plausibilidade, os livros colocados em segundo plano foram todos publicados antes de 1982. Em geral, a villa está repleta de janelas e portas que, segundo Deshors, permitem multiplicar as possibilidades de encenação. A piscina utilizada para as filmagens é recriada a partir de bebedouro no estilo típico da região, mas construída de raiz em alvenaria para as necessidades do filme.
No espaço público, os técnicos instalaram cartazes eleitorais desbotados, evocando o contexto das eleições gerais italianas de 1983 , e recriaram um quiosque de jornais com revistas desse período. Velhos lemas fascistas foram acrescentados a algumas paredes. A equipe de filmagem realizou pesquisas intensas, principalmente entre os moradores de Crema, solicitando visitas aos moradores para coleta de fotos da época. No quarto de Elio, os cartazes de um concerto de Peter Gabriel , da edição de 1982 das 24 Horas de Le Mans ou da edição de 1981 do torneio de Roland-Garros sustentam o tom dos anos 80 , que Télérama considera reconstituído com um "rigor fetichista". No entanto, Guadagnino opta por dispensar sinais demasiado antiquados, procurando criar um enquadramento "um pouco fora do tempo" e reforçar o contraste entre uma decoração por vezes antiquada e a modernidade do modo de vida e dos sentimentos. Chen Li, uma mulher chinesa que mora em Milão, é responsável pelo design gráfico; ela desenha os títulos dos créditos iniciais.
A figurinista Giulia Piersanti opta por não usar roupas de época, desejando em suas preferências evidenciar uma “sensualidade adolescente despreocupada”, o calor do verão e o despertar para a sexualidade das personagens. Muitos elementos do figurino do filme são feitos de peças rasgadas. A obra de Piersanti é influenciada por vários filmes do diretor francês Éric Rohmer , como Pauline à la plage (1983), Conte de Printemps (1990) e Conte d'été (1996). Para constituir o guarda-roupa de Perlmans, Piersanti também encontra sua inspiração nos álbuns de fotos de seus pais. Para realçar a imagem de Oliver do americano "sexy e saudável", a figurinista se referiu às primeiras fotos publicitárias de Bruce Weber . As roupas desse personagem mudam no decorrer do filme, à medida que ele se torna mais confortável e livre. Buscando sublinhar o sentimento de autoconfiança que Elio exala, ela atribui a este último roupas da marca Lacoste , e uma camisa de estilo neo-romântico original na cena final. A camisa pólo de Elio e a camiseta de Fido Dido vêm do negócio de seu marido.
Normalmente, Luca Guadagnino escolhe ele mesmo a música para seus filmes. O diretor queria que a música conduzisse a “narração emocional” de seu filme, tornando-o o mais leve, menos presente possível e envolvendo da melhor forma possível as vozes dos personagens. Ele se inspirou para fazer isso no trabalho para Barry Lyndon de Stanley Kubrick (1975), La Splendeur des Ambersons de Orson Welles (1942) ou Le Temps de l'Innocence de Martin Scorsese (1993). Guadagnino deseja conectar o melhor possível a música do filme ao personagem de Elio, jovem pianista, compositor e arranjador de peças clássicas nas horas vagas, para aproximá-lo de Oliver. A música pretende refletir o tempo, a família, o nível de escolaridade e de certa forma “o tipo de regras que [os personagens] dão para si”. O diretor também se esforçou para saber o que na época da trama, em pleno verão, era transmitido pelo rádio.
Guadagnino acaba por estar em sintonia com o lirismo da obra de Sufjan Stevens . Inicialmente, ele pede ao compositor que proponha uma trilha sonora que transforme o ponto de vista de Elio no enquadramento narrativo do filme, e integre uma canção que consiste em uma pausa nessa progressão. Stevens recusou a proposta de narração e, eventualmente, escreveu e compôs três faixas para a trilha sonora: Mystery of Love , Visions of Gideon e uma nova interpretação de Futile Devices com piano. Stevens encontra inspiração na leitura do roteiro e do livro, e em suas conversas com o diretor sobre os personagens. Ele submete suas composições alguns dias antes do início das filmagens. Surpreso com o resultado, Guadagnino ouve as músicas com Walter Fasano, o editor e os atores. Esta colaboração marca a primeira contribuição de Sufjan Stevens para uma trilha sonora no cinema.
A música Love My Way , do grupo Psychedelic Furs, é usada várias vezes no filme; isso gerou um burburinho em sites de streaming nos Estados Unidos quando o filme foi lançado. Também podemos ouvir a música Words de FR David ou Une barque sur l'Océan , a terceira peça de Miroirs pour piano de Maurice Ravel .
Faixas da trilha sonora original Me chame pelo seu nome (trilha sonora do filme original)
Filme | Me chame pelo seu nome |
---|---|
Saída | 2018 |
Rótulo | Madison Gate Records |
N ó | Título | Intérprete (es) | Duração |
---|---|---|---|
1 | Junção de Aleluia - 1º Movimento | Adams | 7:09 |
2 | MAIO no quintal | Sakamoto | 4:25 |
3 | Eu amo veneza | Loredana Bertè | 4:15 |
4 | Paris latina | Bandolero | 4:01 |
5 | Sonatina burocrática | Frank glazer | 3:44 |
6 | Zion hört die Wächter singen | Alessio Bax (en) | 5:10 |
7 | Lady Lady Lady (en) |
|
4:15 |
8 | Um barco no oceano | André Laplante | 7h10 |
9 | Dispositivos Futile (en) ( Doveman (en) Remix) | Stevens | 02:15 |
10 | Germinação | Ryuichi Sakamoto | 2:09 |
11 | Palavras | FR David | 3:27 |
12 | È la vita | Armani | 4:11 |
13 | Mistério do Amor (en) | Stevens | 4:08 |
14 | Rádio Varsavia | Battiato | 4: 07ro |
15 | Love My Way (en) | The Psychedelic Furs | 3:33 |
16 | O jardim de fadas | 3:02 | |
17 | Visões de Gideão | Stevens | 4:07 |
Toda a trilha sonora foi tema de um concerto realizado pela Orquestra Sinfônica de Manila em outubro de 2018.
Ranking (2017-18) | Melhor posição |
---|---|
Bélgica (Flandres Ultratop ) | 46 |
Bélgica (Valônia Ultratop ) | 190 |
França ( SNEP ) | 142 |
Suíça ( Schweizer Hitparade ) | 76 |
Foi durante o Festival de Cinema de Sundance 2017 que o filme foi exibido pela primeira vez, selecionado fora do concurso “Estreias”, o22 de janeiro de 2017. Anteriormente, a Sony Pictures Classics adquiriu os direitos de distribuição nos Estados Unidos por US $ 6 milhões . Os direitos internacionais são adquiridos pela empresa francesa Memento Films International.
O filme é apresentado no 67 º Festival de Berlim na seção "Panorama", o13 de fevereiro de 2017No 42 º Festival de Cinema Internacional de Toronto em7 de setembro de 2017e no Festival de Cinema de Nova York em3 de outubro de 2017. O filme também foi indicado ao Prêmio Teddy de Berlim.
O lançamento nacional no Reino Unido chega em27 de outubro de 2017, em seguida, ocorre nos Estados Unidos a partir de24 de novembro de 2017. Neste país, o filme foi exibido em trinta cinemas no dia 15 de dezembro, depois em 114 na semana seguinte. O número de cinemas aumenta para 174 na semana de12 de janeiro de 2018, antes de explodir pouco antes do anúncio das indicações ao Oscar, atingindo a cifra de 815 cinemas para o19 de janeiro de 2018. O número máximo é atingido na semana do Oscar, com 914 vagas de projeção.
Exibições especiais e reuniões públicas são organizadas em Crema entre 27 e 30 de janeiro, na presença de Luca Guadagnino, Armie Hammer e Timothée Chalamet. O lançamento no Brasil acontece em18 de janeiro de 2018.
Na França , o passeio acontece em28 de fevereiro de 2018. O filme foi apresentado em pré-estreia francesa no concurso oficial do festival internacional de cinema de La Roche-sur-Yon em outubro de 2017, onde ganhou o prémio especial do júri internacional. Um mês depois, em novembro de 2017, ganhou o grande prêmio do festival de cinema LGBT de Paris Chéries-Chéris .
O lançamento do filme gerou muitas reações dos fãs; entre eles, o trabalho do artista filipino Mika Labrague, que encena certas sequências em pinturas de Claude Monet .
Local | Observação |
---|---|
Metacrítico | 93/100 |
Tomates podres | 95% |
Allocine | ![]() |
Periódico | Observação |
---|---|
Le Figaro | ![]() |
Pedra rolando | ![]() |
Isto | ![]() |
Jornal dominical | ![]() |
O mundo | ![]() |
Les Inrockuptibles | ![]() |
Liberação | ![]() |
Notebooks de cinema | ![]() |
No geral, o filme é aclamado pela crítica.
Quando estreou no Festival de Cinema de Sundance, o filme foi aplaudido de pé . Em seguida, é aplaudido por dez minutos durante sua apresentação no Festival de Nova York no Alice Tully Hall, que é uma duração recorde na história do festival.
O agregador de resenhas Rotten Tomatoes tem uma classificação de aprovação de 95% com base em 354 resenhas , com uma classificação média de 8,7 ⁄ 10 . Call Me by Your Name tem a melhor classificação entre os filmes lançados em menos de 600 cinemas nos Estados Unidos, e o segundo lugar no ranking de romance de 2017, atrás de The Big Sick . No Metacritic , o filme recebe uma pontuação média de 93 / 100 , baseado em 53 críticos diferentes, tornando-o o 5 º melhor filme de classificados do ano no site, em um ranking dominado pelos documentário francês Faces, cidades .
Depois de elogiar o filme em uma coluna avaliada em 5 de 5 estrelas , o jornal inglês The Guardian classificou Call Me by Your Name como o "melhor filme do ano 2017" . No The Hollywood Reporter , Boyd van Hoeij descreve o filme como uma adaptação “extremamente sensual [...], íntima e eminentemente honesta” do romance de Aciman, saudando a atuação de Chalamet como a verdadeira façanha da obra. Para Peter Debruge ( Variety ), o filme "renova os cânones do cinema gay" ao retratar "a história de um primeiro amor [...] que vai além da evocação do casal homossexual solteiro" . Compara o toque “sensual” de Guadagnino aos filmes de Pedro Almodóvar e François Ozon , comparando o filme com o melhor da obra destes dois realizadores. David Ehrlich ( IndieWire ) elogia igualmente a direção, que, segundo ele, ajuda a reunir a arte e a empatia de Carol , Todd Haynes (2015) e Moonlight of Barry Jenkins (2016). Rádio Canadá evoca um "parêntese encantado" e uma encenação "extremamente pura" . Para a BBC , Sam Adams destaca o quanto a performance de Stuhlbarg "serve como uma estrutura para a pintura que é o filme e abre caminhos que não teríamos pensado em explorar" e elogia o filme como um daqueles que “tiveram um sucesso brilhante no apelo ao intelecto e ao erotismo na tradição de Patrice Chéreau e André Téchiné ” . Ty Burr, do Boston Globe, dá ao filme três estrelas e meia, elogiando Guadagnino por sua habilidade de "expandir seu abraço pela humanidade" , provocando novas alegrias cinematográficas. David Morgan ( CBS ) elogia a decoração e os figurinos por sua capacidade de "ressuscitar um verão dos anos 1980" e também elogia o personagem interpretado por Stuhlbarg como "um dos pais mais compreensivos do cinema de história" . Na Vanity Fair , Richard Lawson acredita que a adaptação de Guadagnino "foi realizada em nome do amor verdadeiro, com boas intenções, seguindo uma inteligência simples e humilde" , e vê nela uma peça destinada a se tornar um clássico do cinema moderno gay. Michael Phillips ( Chicago Tribune ) disse que apreciou o trabalho musical de Sufjan Stevens, cujas canções "magicamente despertam simpatia pela excitação emocional de Elio" , e sublinha a qualidade da interpretação de Armie Hammer, que considera estar entre os melhores da sua carreira . The Economist sublinha uma tensão permanente “entre a dor e o prazer” e elogia o talento de Timothée Chalamet, especificando que o ator “levanta tantas nuances da humanidade, encarnando a jornada juvenil de autodescoberta de uma forma mais crua, instável e, portanto, mais honesto do que muitos outros jogadores antes dele ” .
Na França, o Allociné local enumera uma média de revistas de imprensa de 4.3 / 5 , e espectador comentários em 4,4 / 5 .
Na imprensa francófona, o erotismo de Chalamet é igualmente elogiado por Jérémy Piette, que em Liberation reconhece uma importante responsabilidade pelo talento do diretor de fotografia, ou por Jean-Philippe Bernard que o vê como "um herói romântico cândido e, em última análise, extravagante . " . Télérama maravilha-se com a “graça posta” de Chalamet e se delicia com o “langor” do filme. O Obs , através de Nicolas Schaller, elogia a “insolência romântica” de Chalamet e a sensualidade do “interior italiano onde passaríamos com prazer o resto de nossos dias”. Nelly Kaprièlan, da Vogue Paris , julga Amira Casar “perfeita”, assim como a redação do Le Monde . Sébastien de Crèvecœur ( Chateur ) assina uma crítica ditirâmbica tanto pela música (“nunca poseuse”), pela fotografia (“soberbo, […] com tons às vezes tarkovskianos”), e pelos papéis coadjuvantes (“pensamento com inteligência”). Sophie Rosemont, da Rolling Stone , fala sobre um filme “memorável e comovente” . Para Dominique Widemann ( L'Humanité ), a produção “funde os abraços de um erotismo terno, da ousadia indispensável” , e as escolhas musicais como os sets, que “parecem memórias avassaladoras, muito precisas e incompletas, incrivelmente vivas” , encontrar favor em seus olhos. Romain Le Vern, do LCI , fala de um "deslumbrante". A conquista é igualmente apreciada pela Vogue Paris, que aclama sua "perfeição estética" , e Le Journal du dimanche que evoca "uma incrível sensibilidade e delicadeza" no tratamento "de corpos que sucumbem à tentação" . Jean-Philippe Bernard ( Le Matin ) qualifica este "romance sutil" como "um choque cinematográfico de grande intensidade" que lembra certas produções literárias como Premier Amour de Ivan Tourgueniev (1860) ou Les Locataire de été de Charles Simmons (1997), acreditando que Guadagnino por esta realização pode reivindicar se tornar "uma das mais belas promessas de um cinema transalpino em plena revivificação" . Catherine Balle ( Le Parisien ) evoca um filme "delicado, erótico, avassalador" , entre aqueles "que deixam uma memória ardente" . La Presse fala do monólogo final do pai de Elio como "uma das coisas mais memoráveis que o cinema nos deu nos últimos anos" e do filme como "a coisa mais linda que você verá este ano" .
O cineasta espanhol Pedro Almodóvar também elogia a “beleza visceral” do filme.
Parte da crítica é compartilhada. Kate Taylor ( The Globe and Mail ), que dá ao filme duas estrelas e meia, também elogia o esforço em capturar "um primeiro amor e seu aspecto inevitável de partir o coração" , mas descobre que este romance poliglota, que apenas antecede a AIDS epidemia , levanta questões. Ken Eisner, para The Georgia Straight , questiona a mensagem central do filme, e considera que este "oscila de forma muito frenética entre uma poesia incisiva e uma complacência por vezes grotesca" . Luc Chessel, em Liberation , entre os raros títulos franceses não convencidos, reconhece o sucesso do filme "na busca obstinada, muitas vezes vitoriosa, pela beleza, emoção e empatia" , talvez a ponto de “esgotar [a] capacidade [do espectador] chorar por seu triste destino ” , lamentando que o roteirista James Ivory não tenha assumido a direção do filme para lhe dar um tom menos “ sentimental- [liberal] ” . Nicolas Schaller ( L'Obs ) lamenta a falta de concisão do último terço do filme. Antoine Duplan ( Le Temps ) reconhece um “cenário encantador” , mas observa que a “grandiloquente e melodramático” estilo que Guadagnino tem mostrado em seus filmes anteriores também caracteriza este, considerado “apaixonado” , cuja beleza reconhecidamente reais assimila-lo. A "um hit de verão " .
Ainda mais negativamente, Kyle Turner, em Paste , julga os detalhes do filme "pequeno demais para qualquer um, e em particular uma pessoa queer [...]" , lamentando que seja sempre impossível "chegar perto o suficiente dos personagens. encontrar ali verdadeiramente os prazeres carnais ” , notando-se, no entanto, a presença salutar do “ cenário pesqueiro ” . Armond White ( Out ) compara o filme a uma "fantasia muito burguesa" , acusa-o de um "comercialismo covarde" que "explora as expectativas de um público romântico queer empacotando e falsificando-o" . Luke Y. Thompson ( Forbes ) analisa a duração do filme, que ele coloca em sua lista dos filmes mais vendidos do ano e que ele compara a um "diário de viagem terrivelmente enfadonho" . Finalmente, nos Cahiers du Cinéma , Jean-Philippe Tessé rejeita Call Me by Your Name , que ele considera um “cinema de primeira classe” , onde “absolutamente nada pode acontecer que não seja imediatamente digerido com este semi. - compreensivo e condescendente sorriso de gente boa. (...), nada pode acontecer, nem ao espectador, nem a esses personagens tão perfeitos que se tornam babacas ” , terminando assim o texto, após uma comparação com os filmes de Ira Sachs : “ nós vamos prefira sempre um cinema de amor [o de Ira Sachs] a um cinema amigo [o de Guadagnino] ” .
Em termos de admissões, o filme obteve as melhores pontuações nos Estados Unidos (2.012.000 admissões) e na Itália (502.062 admissões). Na França, o filme registrou 323.578 entradas. Na Alemanha, o filme atraiu 189.426 pessoas e 169.605 espectadores no Reino Unido.
País | Bilheteria |
---|---|
![]() |
$ 41.887.595 |
País | Bilheteria | País | Bilheteria |
---|---|---|---|
Estados Unidos | $ 18.095.701 | Finlândia | $ 436.603 |
Itália | $ 4.157.606 | Noruega | $ 389.046 |
França | $ 2.652.781 | Hong Kong | $ 310.165 |
Reino Unido | $ 2.372.382 | Polônia | $ 298.074 |
Alemanha | $ 1.830.654 | Taiwan | $ 240.748 |
Coreia do Sul | $ 1.549.869 | Áustria | $ 208.318 |
Austrália | $ 1.468.757 | Portugal | $ 166.831 |
Espanha | $ 1.228.974 | Grécia | $ 166.076 |
Países Baixos | 1.052.804 $ | Nova Zelândia | $ 159.254 |
Brasil | $ 944.306 | Israel | $ 158.663 |
Suécia | $ 730.017 | Venezuela | $ 156.614 |
México | $ 723.938 | Tailândia | $ 136.611 |
Dinamarca | $ 593.543 | Colômbia | $ 102.833 |
Bélgica | $ 489.765 | Argentina | $ 101.548 |
Em março de 2018, o distribuidor do filme na Tunísia , Lassaad Goubantini, informou que o Ministério da Cultura censurou o filme em nome de um "ataque às liberdades" , em um país onde a homossexualidade continua sendo um tabu e ainda punível por lei. A exibição planejada em Tunis foi cancelada.
Inicialmente marcada para o Festival Internacional de Cinema de Pequim em abril de 2018, a exibição também foi retirada da programação oficial, sendo o romance entre os dois personagens principais considerado "desviante" pelos organizadores.
O filme retrata uma iniciação à vida adulta através do nascimento de um sentimento de amor muito forte, independentemente de qualquer consideração ligada à orientação sexual, mas também através da sua evocação introspectiva de várias questões de identidade (judaísmo, educação intelectual, transmissão de experiências em particular através do monólogo final do pai de Elio, unanimemente notado pelos críticos).
Guadagnino afirma ter desejado representar o desejo como revelador da personalidade profunda. A iniciação no amor segue duas trajetórias no personagem de Elio: uma é mecânica e eminentemente adolescente, e reside em seu defloramento com Marzia; a outra, atormentada, mais profunda e modesta, a da "busca do absoluto", com Oliver.
O jornalista canadense Marc-André Lussier destaca essa dimensão iniciática pelas “contradições de uma etapa central da vida de um menino que já tem um pé na antecâmara do mundo adulto, sem ainda ter saído completamente do mundo adulto”. adolescência ' , num filme em que alternam cenas evocativas de maturidade, e outras, como aquela em que Elio, mais uma vez criança, liga para a mãe aos prantos da estação.
A jornada iniciática também brilha através da peregrinação dos personagens a lugares que revelam a construção da civilização ocidental, como antigos sítios arqueológicos e monumentos religiosos tipicamente italianos.
Através da utilização de um elenco europeu e norte-americano e de uma trama ao mesmo tempo baseada nas diferenças entre as duas culturas, o filme é também uma oportunidade para evidenciar as alegadas diferenças entre a Europa e a América do Norte na relação com os amor, carinho e para os outros. Muitas das críticas ligam o filme de Guadagnino às exigentes tradições do cinema clássico europeu, especialmente francês, como afirma o próprio diretor. Alguns comentaristas, entretanto, consideram o filme mais corretamente influenciado por uma leitura precisamente anglo-saxônica da estética e das emoções.
A forte preocupação com uma estética polida e apurada, pelo jogo de cores, pela decoração verde exuberante ou pelo entrelaçamento permanente das três línguas do filme ( inglês , italiano , francês ) também contribuem para mergulhar o espectador na atmosfera de a intriga iniciática. Guadagnino afirma e defende a ideia de que o poliglotismo dos Perlmans "lhes dá o sentimento de pertença universal" , mas refuta qualquer procura de beleza na sua obra. O humanismo de todos os personagens também se reflete na estética do tratamento de suas relações.
Rico nas duas culturas pela dupla nacionalidade, o próprio Timothée Chalamet admite ter colocado essa impregnação plural em sua interpretação, mesclando “despreocupação” e “escuta” muito francesas com uma impetuosidade verdadeiramente norte-americana. O crítico francês Romain Le Vern também julga que a aliança entre o "classicismo muito old school" de James Ivory e a capacidade de Luca Guadagnino de "manchar este universo de requinte extremo, luxuoso e erudito com mau gosto, como faria um adolescente seja divertido destruir tudo para combater o tédio ' , é capaz de reforçar a ressonância universal do assunto e da trama.
Mais criticamente, alguns analistas criticaram o filme por errar ao lado do esteticismo e propor um quadro muito burguês e excessivamente tolerante, desvinculado das crises de saúde e culturais que impactam a comunidade homossexual desde os anos 1980. Outros responderam a essas observações, observando que o a estética serviu à emoção, que a facilidade intelectual e financeira dos protagonistas também tornou possível reorientar a intriga sobre "o estudo da cristalização amorosa", e que do filme emergiu a impressão de 'um cruzamento feliz entre influências neorrealistas tipicamente italianas e reflexões de Hollywood.
Guadagnino disse que estava estudando uma sequência desde a apresentação no Festival de Cinema de Sundance, quando percebeu que os personagens "podem transgredir os limites do filme" . Em outubro de 2017, disse esperar a finalização do projeto da sequela para 2020 , sugerindo a adoção de uma abordagem artística semelhante à de François Truffaut com a sua personagem Antoine Doinel , que apareceu em cinco filmes em vinte anos e cada um uma vez interpretado por o mesmo ator, Jean-Pierre Léaud . O projeto seguiria a evolução da história de Oliver e Elio ao longo do tempo. Guadagnino especifica: “se eu comparar a idade de Elio no filme com a de Timothée , daqui a três anos Timothy terá 25, a idade que Elio teria na época desta continuação” .
No romance, Elio e Oliver se reencontram quinze anos depois de se conhecerem, quando Oliver se casou. Guadagnino especificou que, em um segundo episódio, não acharia necessário fazer de Elio um homossexual adulto: “ele ainda não encontrou o seu lugar. Posso dizer que acredito que ele vai retomar uma relação intensa com Marzia ” . Guadagnino também expressou seu interesse pela vida política italiana na década de 1990 , lembrando que este período coincide com o início da era Berlusconi e da Guerra do Golfo .
Em novembro de 2017, Guadagnino anunciou a intenção de realizar uma série de cinco filmes, nos quais o público teria prazer em “ver atores da mesma idade”, interpretando os mesmos personagens. Um mês depois, é relatado que Guadagnino começou a escrever um roteiro para uma sequência que iria aprender sobre o personagem de Oliver e se assemelhar ao projeto de documentário Up Series de Michael Apted , que filma a cada sete anos desde 1970 o mesmo grupo de pessoas. Hammer e Chalamet expressaram interesse em participar deste projeto sequencial, ao contrário de James Ivory, que disse não saber como "[ir] para conseguir um Chalamet de 40 anos!" " . Em janeiro de 2018, o realizador revelou que a trama se desenrolaria "pouco depois da queda do Muro de Berlim e desta grande mudança que foi o fim [...] da URSS", e que a primeira imagem do filme poderá ter Elio assistiu a uma exibição do filme Encore , de Paul Vecchiali , lançado em 1988, o primeiro filme francês a abordar abertamente o tema da AIDS .
Em março de 2018, Luca Guadagnino confirmou trabalhar com Aciman na realização de uma sequela, que ocorreria "cinco ou seis anos" após a primeira parte e adotaria um "tom diferente", mais escuro, vinculado à explosão da epidemia de aids. . Nesta ocasião, Armie Hammer também revela que “o texto não está acabado, mas [Luca Guadagnino] tem todas as ideias para o fazer” . As filmagens da sequência podem acontecer em 2020, portanto Timothée Chalamet tem 25 anos.
Em uma entrevista à revista Time em outubro de 2018, Armie Hammer e Timothée Chalamet confirmam que estão “1000% a favor” do princípio de uma sequência. Como Michael Stuhlberg havia feito durante o verão, Hammer confirma que Guadagnino está determinado a fazer uma sequência, mas que suas filmagens só ocorrerão por vários anos.
Em 2020, Luca Guadagnino confirma em entrevista ao La República a preparação de uma continuação: “Eu ia à América para encontrar um escritor que gosto muito, cujo nome não quero mencionar, para falar da segunda parte . Infelizmente, tudo está cancelado. ", Explicou, referindo-se à epidemia de coronavírus . Ele também confirma o retorno do elenco do primeiro filme: “Claro, é um grande prazer trabalhar com Timothée Chalamet, Armie Hammer, Michael Stulhbarg, Esther Garrel e os outros atores. Todos estarão presentes no novo filme ”.