Se você ouvir

Se você ouvir Logotipo do filme. 耳 を す ま せ ば
( Mimi o sumaseba )
Gentil Aventura, romance
Mangá  : Mimi wo sumaseba
Alvo
editorial
Shōjo
Autor Aoi Hiiragi
Pré-publicação Ribon
Saída 1995
Filme de animação japonês
Diretor Yoshifumi Kondō
Produtor Toshio Suzuki
Roteirista Hayao Miyazaki
Estúdio de animação Estúdio Ghibli
Compositor Yūji Nomi
Duração 111 minutos
Saída

15 de julho de 1995

Sussurro do Coração (耳 を す ま せ ば, Mimi o sumaseba ) É um filme de animação do Studio Ghibli , lançado em 1995 , cuja história é do mangá homônimo Aoi Hiiragi . Este filme de animação é dirigido por Yoshifumi Kondō - então considerado o sucessor de Hayao Miyazaki , roteirista do filme e o mais famoso diretor e roteirista do estúdio. No entanto, este foi o seu único filme; ele morreu três anos depois de um aneurisma rompido, que foi uma das razões para a aposentadoria de Miyazaki naquele mesmo ano. Miyazaki finalmente retomou suas atividades para fazer Spirited Away .

Tema

A ação se passa nos anos 1990 , na nova cidade de Tama , nos arredores de Tóquio .

O tema principal gira em torno da relação crescente entre os dois protagonistas principais, bem como a busca de Shizuku por seu caminho.

Notamos, como tema secundário, um jogo de cruzamento apaixonado entre jovens adolescentes.

Como costuma acontecer nos filmes de Hayao Miyazaki (que não é o diretor, mas esteve muito envolvido no projeto), o tema do trabalho manual e artesanal também é encontrado em segundo plano.

Sinopse

Apaixonada pela leitura, Shizuku Tsukishima frequenta regularmente tanto a biblioteca municipal, onde trabalha seu pai, quanto a de sua faculdade, inclusive durante as férias escolares, aproveitando as boas relações que mantém com a enfermeira.

Durante essas leituras, ela nota, graças aos cartões de acompanhamento, que todos os livros que ela havia emprestado anteriormente eram de um certo Seiji Amazawa.

Shizuku Tsukishima tendo talento para a poesia, seus amigos pediram a ela para adaptar a música Country Roads para o japonês  ; Junto com essa adaptação, ela também escreveu sobre o mesmo tema musical uma canção paródia Concrete Road (a estrada de concreto) zombando de seu subúrbio. Depois de apresentar essas duas versões à amiga Yuko Harada, ela esquece o livro com as letras das músicas em um banco. Refazendo seus passos para recuperá-lo, ela o encontra nas mãos de um garoto desconhecido que o devolve a ela enquanto zomba de sua negligência e também de sua canção de paródia.

Pouco depois, ao ir à biblioteca municipal para consultar livros, mas também para levar comida ao pai, Shizuku vê um gato pegando o trem com ela. Intrigada e divertida com o comportamento do felino, ela o segue até chegar, após algumas andanças, a um pequeno antiquário. Lá ela conhece o proprietário, um velho simpático.

Mais tarde, ela sai correndo da loja e reencontra o menino misterioso, acompanhado pelo gato, que traz para ela o esquecido bentō no antiquário, e novamente ri dela por causa de sua música.

Posteriormente, ela vai novamente várias vezes à loja, onde encontra a porta fechada.

Ela finalmente conhece o menino zombeteiro, que acaba por ser o neto do antiquário, mas também o famoso Seiji Amazawa! Nesta ocasião, Shizuku faz amizade com Seiji e descobre que este está trabalhando para se tornar um luthier e deseja estudar esta profissão em Cremona .

Quando Seiji parte para a Itália para um estágio experimental com um amigo luthier de seu avô, Shizuku, envergonhada de não ter essa ambição, decide escrever um romance enquanto ela está fora. O tema é inspirado em uma estatueta de grande valor sentimental para o avô de Seiji. Ele encoraja Shizuku em seu projeto de escrita e eles concordam que ele será o primeiro leitor do romance.

Shizuku então negligencia seus estudos e falha na escola. Sua família está preocupada com suas chances de entrar em um bom colégio, especialmente porque ela se recusa a revelar a que dedica seu tempo. Seus pais finalmente a deixam livre para escolher, lembrando-a, no entanto, que quem traça seu próprio caminho só pode culpar a si mesmo em caso de fracasso.

Assim que o romance é concluído, o avô de Seiji o lê e garante a Shizuku sobre seu talento, comparando as falhas do trabalho às inevitáveis ​​imperfeições do trabalho de um aprendiz. O avô conta a história verdadeira da estatueta que tem curiosas semelhanças com a história que Shizuku imaginou e expressa sua admiração por Shizuku ter transformado uma história triste em uma história cheia de esperança.

Shizuku, sabendo que ainda não tem maturidade para ser uma boa escritora, decide adquiri-lo voltando aos estudos e tranquiliza sua família sobre isso.

Seiji retorna de sua primeira viagem à Itália. Seu mestre luthier, com fama de ser severo, garantiu seu talento aos pais, que o deixaram voltar para completar dez anos de aprendizado com esse mestre. Ele declara seu amor por Shizuku, que lhe confessa a reciprocidade de seus sentimentos e promete esperar por ele até seu retorno.

Folha técnica

Personagens

Shizuku Tsukishima (月 島 雫, Tsukishima Shizuku ) Voz japonesa: Yōko Honna , voz francesa: Kelly Marot Colegial de 14 anos, apaixonada pela leitura, dotada de letras, sonhadora. No início do filme, ela ainda não se perguntava sobre o rumo a dar à sua vida. Seiji Amasawa (天 沢 聖 司, Amasawa Seiji ) Voz japonesa: Issei Takahashi , voz francesa: Hugo Brunswick O "menino misterioso dos livros". Estudou na mesma faculdade que Shizuku, mas em uma classe diferente e secretamente apaixonado por ela. Ele trabalha para se tornar um luthier, encorajado por seu avô, mas contra a vontade de seus pais. Asako Tsukishima (月 島 朝 子, Tsukishima Asako ) Voz japonesa: Shigeru Muroi , voz francesa: Marie-Laure Dougnac Mãe de Shizuku. Mãe dona de casa ativa, tendo retomado os estudos para poder trabalhar. Seiya Tsukishima (月 島 靖 也, Tsukishima Seiya ) Voz japonesa: Takashi Tachibana , voz francesa: Alexis Victor Pai de Shizuku. Ele é funcionário da biblioteca municipal. Barão Humbert von Gikkingen (フ ン ベ ル ト ・ フ ォ ン ・ ジ ッ キ ン ゲ ン 男爵, Funberuto fon Jikkingen danshaku ) Voz japonesa: Shigeru Tsuyuguchi , voz francesa: Dominique Collignon-Maurin Estatueta antropomórfica com cabeça de gato. Foi adquirido na Alemanha do pré-guerra pelo Sr. Nishi, então um estudante. Ela tem um valor sentimental muito grande em seus olhos. Shiro Nishi (西 司 朗, Nishi Shirō ) Voz japonesa: Keiju Kobayashi , voz francesa: Marc Cassot Avô de Seiji. Seu antiquário também abriga uma oficina de aprendizagem para luthiers. Yuko Harada (原田 夕子, Harada Yūko ) Voz japonesa: Maiko Kayama, voz francesa: Claire Baradat Melhor amigo de Shizuku, sem se preocupar com o futuro, secretamente apaixonado por Sugimura. Kōsaka-sensei (高 坂 先生, Kōsaka-sensei ) Voz japonesa: Minami Takayama , voz francesa: Fabienne Galloux Enfermeira da faculdade de Shizuku. Muta Também chamada de Lua. Gato grande e muito independente, pegando o trem sozinho e freqüentando, entre outras casas, a casa do Sr. Nishi. Sugimura (杉 村 ) Voz japonesa: Yoshimi Nakajima, voz francesa: Julien Alluguette Amiga de Shizuku e secretamente apaixonada por ela. Shiho Tsukishima (月 島 汐, Tsukishima Shiho ) Voz japonesa: Yorie Yamashita, voz francesa: Marion Lécrivain Irmã mais velha de Shizuku, ela entra no mercado de trabalho e deixa a casa da família. Ao contrário da irmã mais nova, não se questiona muito sobre o sentido da sua vida, contentando-se em seguir o caminho traçado pela sociedade.

Produção

As decorações das cenas que mostram as aventuras do Barão foram feitas por Naohisa Inoue e remetem a um universo de sua invenção, Iblard , que ele descreve em suas pinturas.

No filme, Shizuku traduz a música Take Me Home, Country Roads (co-escrita e gravada por John Denver ) para o japonês para o coro de sua escola. Ela também escreve uma paródia japonesa da música, chamada Concrete Road , sobre sua casa a oeste de Tóquio. Essas canções desempenham um papel importante em vários pontos do filme.

O gato "Lua" ou "Muta" como aparece no filme foi modelado a partir de um gato que havia fixado residência nas instalações do Studio Ghibli . A lombada de um livro da biblioteca da escola leva o nome Totoro , o relógio da loja é de Porco Rosso e uma etiqueta com "Nausicaa" está afixada no painel de estampa de violino. são alusões a filmes com os mesmos nomes de Hayao Miyazaki . Além disso, a estatueta da bruxa em direção à mesa do personagem principal, que se refere ao filme Kiki, a bruxinha . Essas autorreferências são bastante raras em um filme do Studio Ghibli.

Distribuição

Anedotas

A personagem de Shizuku inspirou muito a lofi-girl do canal ChilledCow, quando ela estuda enquanto ouve música.

Segunda história no mesmo universo

Aoi Hiiragi , o autor do mangá, que é adequado Whisper of the Heart , em seguida, emitiu outro mangá Baron, Neko no Danshaku (バロン猫の男爵, Baron neko No. Danshaku , Literalmente "Baron, conversar Baron» ) , In no qual ela pega certos personagens da primeira história em uma trama completamente diferente e sem qualquer outro vínculo com a primeira (é, portanto, outra história no mesmo universo ao invés de uma sequência). Os dois personagens que reaparecem nesta segunda história são os dois gatos Lua e Barão. Um filme de animação do estúdio Ghibli, adaptado deste segundo mangá, foi lançado em 2002 com o título The Kingdom of Cats .

Notas e referências

  1. A ação se passa em 1994 de acordo com o calendário de parede.
  2. “  Mimi wo Sumaseba ( se você ouvir ) se passa em Tama, uma cidade nos subúrbios de Tóquio, em meados dos anos 90.” - Buta Connection File
  3. (ja) " 耳 を す ま せ ば " ["Mimi o sumaseba"], em www.kinenote.com (acessado em 24 de fevereiro de 2021 )
  4. "  Studio Ghibli, na origem da" menina lofi "  " , em Manon Carpentier ,7 de dezembro de 2020(acessado em 27 de março de 2021 )
  5. (en-US) "  Você pode agradecer ao YouTube por Lofi Study Anime Girl do Studio Ghibli  " na CBR ,6 de julho de 2020(acessado em 27 de março de 2021 )

Apêndices

Artigos relacionados

Bibliografia

links externos