Nome de nascença | نجيب محفوظ , Naǧīb Maḥfūẓ |
---|---|
Aniversário |
11 de dezembro de 1911 Cairo , Egito |
Morte |
30 de agosto de 2006 Cairo , Egito |
Atividade primária | escritor |
Prêmios | Prêmio Nobel de Literatura (1988) |
Linguagem escrita | árabe |
---|---|
Gêneros | Romance histórico , realismo , literatura experimental |
Trabalhos primários
Najib Mahfouz ( árabe : نجيب محفوظ , Naǧīb Maḥfūẓ), nascido em11 de dezembro de 1911no Cairo e morreu em30 de agosto de 2006na mesma cidade, é um escritor egípcio contemporâneo de língua árabe e um renomado intelectual egípcio, tendo recebido o Prêmio Nobel de Literatura em 1988 .
A carreira literária de Naguib Mahfouz se funde com a história do romance moderno no Egito e no mundo árabe. Na virada do XX ° século, o romance árabe dá os primeiros passos em uma sociedade e uma cultura nova para o gênero através da tradução de romances europeus do XIX ° século. Porém, para Naguib Mahfouz, uma sociedade tão forte e tão antiga quanto a egípcia, por ter preservado tradições milenares ao se modernizar, pode se apropriar e integrar, sem medo, alguns aspectos da cultura ocidental. Porque este escritor se colocou acima de tudo, em sua obra, a escutar o povo egípcio, suas aventuras íntimas e também sua história.
Nascido em 1911 em uma família da classe média baixa do Cairo , no bairro popular de Gamaliyya para Khan el-Khalili no Cairo , ele fez estudos de literatura na Universidade Fouad I st Cairo . Ele começou a escrever aos 17 anos e publicou seus primeiros ensaios em periódicos literários da década de 1930 . Ele publicou seu primeiro conto em 1939 . Com a licença em mãos, ele conseguiu o cargo de funcionário público e decidiu se dedicar à reescrita romântica da história do Egito . O relativo fracasso dos primeiros romances, localizados no Egito faraônico, e talvez a urgência do contexto (o Egito foi seriamente afetado pela eclosão da Segunda Guerra Mundial ) o levaram a abandonar o projeto para mergulhar na história imediata. A partir de agora, seus romances se passam no Cairo contemporâneo, cujas convulsões sociais ele descreve em uma veia realista ( Passage des miracles , 1947 ; Vienne la nuit , 1949 ). No entanto, o sucesso público e o reconhecimento da crítica demoram a chegar.
Em 1950, deu início à Trilogia do Cairo, que se revelou sua obra mais importante. Neste conjunto de mais de 1.500 páginas, cada romance leva o nome das ruas onde Mahfouz passou sua juventude: Impasse des deux palais ( Bayn al-Qasrayn (en) ), O Palácio do desejo ( Qsar al-Shawq ), O Jardim do passado ( Al-Sokkariyya ). Ele descreve a vida de um patriarca e sua família no Cairo durante um período que vai da Primeira Guerra Mundial até a queda do Rei Farouk . Pelo número de personagens e pela riqueza do estudo social, Mahfouz lembra antecessores do gênero romântico como Honoré de Balzac , Charles Dickens , Léon Tolstoï , Marcel Proust ou John Galsworthy . Concluiu esta obra pouco antes do golpe de estado de Gamal Abdel Nasser e, a partir de 1952 , abandonou a escrita ficcional pelo argumento, uma forma de escrita menos nobre mas mais bem paga.
A publicação da Trilogia em 1956 - 1957 afastou suas dúvidas sobre sua vocação como escritor. Aos quarenta e cinco, ele foi finalmente reconhecido. Com esta saga familiar associada a um fresco histórico egípcio, da revolução de 1919 aos últimos anos da monarquia, Mahfouz está em sintonia com a nova situação política resultante da mudança de regime de 1952 e com um movimento literário e artístico. que favorece o realismo em todas as suas formas.
No entanto, ele se afastou com seu próximo romance, Awlâd hâratinâ ( Crianças de nosso bairro 1959 , tradução francesa Les Fils de la Médina ), um ponto de inflexão em sua carreira e na história do romance árabe. Na verdade, ele se reconecta com a rica tradição da ficção alegórica para desenvolver uma crítica aos abusos autoritários do regime de Nasser e, além disso, uma reflexão pessimista sobre o poder. Serializado no diário Al-Ahram em 1959, e novamente em 1967, este romance gerou uma forte controvérsia. O livro (e o homem) foram atacados pelos ulemas que os consideraram blasfemos, então o livro foi atingido com uma proibição de publicação não oficial no Egito (seria publicado em Beirute em 1967 ). Esse período turbulento da vida do escritor é narrado em Naguîb Mahfouz , ensaio de Hafida Badre Hagil. Ao mesmo tempo, o escândalo ajudou a estabelecer sua reputação e não afetou sua carreira (ele então ocupou, até sua aposentadoria em 1971 , cargos gerenciais no aparelho cultural do Estado). Ele publica muito: notícias na imprensa, retomadas em coleções e quase um romance por ano, chegando o mais perto possível do realismo crítico ( Dérives sur le Nil , 1966 ; Miramar , 1967 ) ou ocultando sua mensagem em textos-chave ( The Thief and the Dogs , 1961 ; The Quest , 1965 ). Seus grandes romances realistas são adaptados ao cinema um após o outro, o que lhe dá acesso a um público mais amplo do que o da palavra escrita.
Perto dos jovens escritores irados que emergem nos anos de efervescência após o desastre de 1967 - Gamal Ghitany , Sonallah Ibrahim , Baha Taher (en) , Ibrahim Aslân , Mohammed El Bisatie , etc. - Mahfouz aceita de bom grado suas inovações estéticas em seus romances posteriores. Mas foi quando ele voltou à sua fonte de inspiração favorita, o velho Cairo de sua infância ( Récits de notre quartier , 1975 ; La Chanson des gueux , 1977 ), que ele apareceu no topo de seu jogo.
Ele é um dos poucos intelectuais egípcios e árabes a aprovar os acordos de paz entre Egito e Israel em 1979 , ao declarar sua total solidariedade aos palestinos . Uma posição que o rendeu ao boicote em muitos países árabes. Em 2001, ele novamente apoiou um dramaturgo egípcio excluído da União dos Escritores porque ele também era a favor da normalização com Israel.
Permaneceu fiel tanto às suas convicções políticas liberais quanto à sua concepção da literatura, na década de 1980 ele foi um mestre respeitado por suas qualidades morais e sua enorme contribuição para o romance árabe, mas muitas vezes foi contestado por suas opções políticas (notadamente por seu apoio para a paz egípcio-israelense). O Prêmio Nobel concedido a ele em13 de outubro de 1988sacode sua rotina de aposentadoria. Este prémio, o primeiro atribuído a um escritor árabe, dá-lhe acesso ao mercado mundial (as suas traduções já chegam a centenas, em várias dezenas de línguas). Mas, em um contexto de confronto violento entre o governo e a facção radical da oposição islâmica, bem como de um endurecimento moral e religioso que afeta mais ou menos todas as camadas da sociedade egípcia, a polêmica em torno dos Filhos de Medina ( Awlâd hâratinâ ) ressurge e Naguib Mahfouz sobrevive milagrosamente ao deixar sua casa uma tentativa de assassinato com facas (outubro de 1994 ) perpetrada por dois jovens islâmicos fanáticos membros de Gamaa al-Islamiya , que admitiram em seu julgamento não ter lido uma única linha de sua obra. Ele fica paralisado com a mão direita e para de escrever, forçado a ditar seus textos, mas perdoa seus agressores, alegando que seu ato nada tem a ver com o Islã e tudo com o fanatismo.
Se há uma palavra que aparece com frequência em sua obra, é الحُبّ (al hubb), Amor , que Naguib Mahfouz retrata em toques com grande delicadeza. Seu tom inimitável deve-se, sem dúvida, à maneira como consegue relatar as aventuras íntimas no fluxo coletivo dos habitantes do Cairo.
Hospitalizado desde 16 de julho de 2006no hospital da polícia do Cairo por insuficiência renal e pneumonia , ele morreu lá em30 de agosto de 2006Às 8 horas. Ele foi hospitalizado após uma queda que resultou em um ferimento na cabeça. Colocado em terapia intensiva no hospital da polícia de Agouza, distrito do Cairo, o autor egípcio fazia respiração artificial. Embora sua condição parecesse estar melhorando ligeiramente, Mahfouz não sobreviveu a mais uma complicação renal. Vítima de uma primeira parada cardíaca na terça-feira às 17 horas , ele havia sido reanimado. Mas o segundo ataque foi fatal para ele.
Por sua morte, os tributos são numerosos:
Os Chefes de Estado destacam os valores da tolerância e da paz defendidos pelo escritor e apresentam as suas condolências à sua família e ao presidente egípcio Hosni Mubarak , enquanto os meios literários e culturais evocam sobretudo a grande riqueza das suas obras.
O 31 de agostoum funeral militar, transmitido ao vivo pela televisão, foi condenado a prestar homenagem ao escritor egípcio, mestre do romance árabe moderno. Quase mil pessoas comparecem dentro ou ao redor da mesquita de al-Rachwan, a maior homenagem religiosa prestada a Mahfouz, na presença de sua esposa e duas filhas. No final da manhã, uma primeira cerimônia religiosa, muito discreta, foi realizada na presença de duzentas pessoas na mesquita de al-Hussein, no coração de Fatimid Cairo . O escritor desejava uma cerimônia religiosa nesta mesquita localizada na orla do grande souk de Khan al-Khalili, no Azhar e no distrito de Gammaléya, cenário de sua obra literária. Cinco deputados da Irmandade Muçulmana , principal movimento islâmico do Egito (não reconhecido, mas tolerado) e principal grupo de oposição no parlamento, também compareceram ao funeral do escritor.
Durante uma carreira de quase 60 anos, Naguib Mahfouz publicou mais de 50 romances e contos.