Gentil | Drama, fantasia |
---|
Diretor | Tomokazu Tokoro |
---|---|
Roteirista | Yoshitoshi ABe |
Estúdio de animação | Radix |
Licença | (ja) Geneon Entertainment |
(en) Dybex | |
Cadeia | Fuji Television , Animax |
1 re difusão | 9 de outubro de 2002 - 18 de dezembro de 2002 |
Episódios | 13 |
Outro
Trabalhos relacionadosDōjinshi por Yoshitoshi ABe :
Alada (灰羽連盟, Haibane renmei , Literalmente "Aliança de alada" ) é uma série de dōjinshis de Yoshit ABe que foram, em seguida, adaptadas em série animadas . A história se passa em um enclave perdido fora do tempo. Os protagonistas recebem um halo e também um par de asas cinzentas. Este lugar é governado por regras estranhas e misticismo.
O título completo original do mangá é Haibane renmei: une fille qui a des vents grises (em francês no texto), a presença de uma frase em francês no título permanece um mistério.
Uma jovem cai do céu. Ela se surpreende por não sentir medo e conversa com um corvo tentando analisar o que ela sente. Então é acordar em uma cama desconhecida, rodeado por cinco garotas parecidas com anjos (mesmo que a palavra anjo nunca seja pronunciada). Eles dizem que ela nasceu em um casulo e a recebem entre os Haibane (Asas Cinzentas). Em memória de seu sonho, a jovem recebe o nome de Rakka (a queda). Como as cinco mulheres que o acolhem, Rakka não tem mais nenhuma lembrança de sua vida. Logo a jovem recebe uma espécie de halo recém-desenformado. Logo depois, um par de asas brotou de suas costas.
Rakka descobre este novo mundo e logo aprende as regras. Eles moram na "Casa Velha", longe da cidade de Guri . A vila e a paisagem circundante estão rodeadas por uma muralha intransponível. Ninguém sabe o que está além. Nesse microcosmo, os Grey Wings parecem respeitados e protegidos, eles podem comprar roupas e itens de segunda mão, mas todos têm que funcionar. Uma Federação de Asas Cinzentas também garante sua segurança. E depois há os Tôgas , seres misteriosos mascarados, que nunca falam e que vêm de fora, e os Washi , também mascarados, intermediários entre os habitantes e os Tôgas, a quem só devemos dirigir-nos por sinais.
Sem saber por quê, Rakka ainda se sente atraída pelos corvos que encontra regularmente. Os pássaros têm um status especial em Guri, pois são os únicos capazes de atravessar a parede e dizem que carregam as memórias esquecidas dos homens. De repente, um dia, na Floresta Ocidental, em um lugar perigoso, Kuu desaparece em uma coluna de luz.
Sem memória, os recém-chegados recebem um nome relacionado com o seu primeiro sonho ...
Rakka (落下 , Queda - no sentido de queda ) ou絡 果 A personagem principal, ela sonhou que estava caindo do céu. Kuu (空 , Ar ) Haibane mais jovem da Casa Velha, ela sonhou que estava flutuando no ar. Vai decolar alguns episódios depois. Hikari (光 , Luz ) Ela cuida de colocar os halos no lugar, ela sonha que está banhada de luz. Nemu (眠 , Sono ) O reitor. Ela sonhou que estava dormindo. Kana (河魚 , Contração de kawa e sakana - rio e peixe ) A moleca da banda, ela sonhou que estava nadando em um riacho com peixes. Reki (礫 , Pebble ) ou轢A Haibane que cuida dos mais pequenos, ela sonhou que estava caminhando por um caminho de pedra. Mais misterioso do que parece ...
japonês | francês | |
---|---|---|
Rakka | Ryou Hirohashi | Patricia Legrand |
Reki | Junko Noda | Susan sindberg |
Kuu | Akiko Yajima | Christelle Reboul |
Nemu | Kazusa murai | Helene Bizot |
Hikari | Fumiko Orikasa | Nathalie Bienaimé |
Kana | Eri Miyajima | Susan sindberg |
N ó | Título francês | Título Japonês | Data 1 re difusão | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Rōmaji | |||
1 | O casulo. Este sonho onde eu caio do céu. A velha casa. | 繭 - 空 を 落 ち る 夢 - オ ー ル ド ホ ー ム | Mayu - Sora wo ochiru yume - Ōrudo Hōmu | 9 de outubro de 2002 |
2 | Ruas e paredes. Toga. Asas cinzentas russas. | 街 と 壁 - ト ー ガ - 灰 羽 連 盟 | Machi para kabe - Tōga - Haibane Renmei | 23 de outubro de 2002 |
3 | Têmpora. Washi. Panquecas. | 寺院 - 話 師 - パ ン ケ ー キ | Jiin - Washi - Pankēki | 6 de novembro de 2002 |
4 | Dia do lixo. O relógio. O pássaro que passa pela parede. | ゴ ミ の 日 - 時 計 塔 - 壁 を 越 え る 鳥 | Gomi no hi - Tokeitō - Kabe wo koeru tori | 13 de novembro de 2002 |
5 | A biblioteca. A fábrica abandonada. A origem do mundo. | 図 書館 - 廃 工場 - 世界 の は じ ま り | Toshokan - Haikōjō - Sekai no hajimari | 20 de novembro de 2002 |
6 | Fim do verão. Chuva. Perda. | 夏 の 終 わ り - 雨 - 喪失 | Natsu no owari - Ame - Sōshitsu | 27 de novembro de 2002 |
7 | Cicatrizes. Doença. A chegada do inverno. | 傷 跡 - 病 - 冬 の 到来 | Kizuato - Yamai - Fuyu no tōrai | 27 de novembro de 2002 |
8 | Pássaro. | 鳥 | Tori | 4 de dezembro de 2002 |
9 | Nós vamos. Renascimento. Provérbio misterioso. | 井 戸 - 再生 - 謎 掛 け | Ido - Saisei - Nazokake | 4 de dezembro de 2002 |
10 | Kuramori. As asas cinzentas da fábrica abandonada. O trabalho de Rakka. | ク ラ モ リ - 廃 工場 の 灰 羽 達 - ラ ッ カ の 仕事 | Kuramori - Haikōjō no Haibane tachi - Rakka no shigoto | 11 de dezembro de 2002 |
11 | Separação. Trevas no coração. Algo insubstituível. | 別離 - 心 の 闇 - か け が え の な い も の | Betsuri - Kokoro no yami - Kakegae no nai mono | 11 de dezembro de 2002 |
12 | Bells-Hazelnuts. Festival de Páscoa. Reconciliação. | 鈴 の 実 - 過 ぎ 越 し の 祭 - 融和 | Suzu no mi - sugikoshi no matsuri - Yūwa | 18 de dezembro de 2002 |
13 | O mundo de Reki. Rezar. Epílogo. | レ キ の 世界 - 祈 り - 終 章 | Reki no sekai - Inori - Shūshō | 18 de dezembro de 2002 |
Saída | 21 de dezembro de 2002 |
---|---|
Duração | 52 minutos |
Gentil | Trilha sonora original |
Formato | CD |
Compositor | Kow Otani , Masumi Sakaue , Masumi Ito |
Rótulo | Pioneer LDC |
A música da série foi composta principalmente por Kow Otani .
Trilha sonora original
Saída | 22 de novembro de 2002 |
---|---|
Duração | 22 minutos |
Formato | CD |
Autor | Aki Hatake |
Compositor | Masumi ito |
Rótulo | Lantis |
A canção dos créditos finais é intitulada Blue Flow .
Yoshitoshi ABe reconheceu que o romance de Haruki Murakami, The End of Times (1985), foi uma influência em suas histórias em torno de Haibane. Em essência, o romance contém muitos dos mesmos ingredientes e situações: uma cidade da qual as pessoas não podem sair, um muro, um rio, uma biblioteca e um relógio.