Nusantara

Nusantara é o termo pelo qual os indonésios se referem ao seu arquipélago . O adjetivo é nusantariano (ne).

Etimologia e terminologia

Este nome vem do Pararaton , um poema épico javanesa escrito no XVI th  século, no qual ele se refere a "outras ilhas [Java]." Este poema diz:

que pode ser traduzido por:

Gajah Mada foi o primeiro-ministro do Rei Hayam Wuruk de Majapahit no leste da Ilha de Java (reinou de 1350-1389).

Observe que o texto cita topônimos , vários dos quais ainda são usados ​​hoje:

A palavra nusantara é formada em nusa , que significa "  ilha  " em muitas línguas do arquipélago (bem como em malgaxe , na forma intrometida , para pronunciar "nousse"). Os indonésios deram-lhe uma nova etimologia explicando que a segunda parte do nome é antara , uma palavra de origem sânscrita que significa "entre", e que o significado de Nusantara é, portanto, "inter-ilhas", isto é - isto é, "arquipélago "

Pouco depois da independência da República da Indonésia no início dos anos 1950, foi adotado por intelectuais e estudiosos de todo o mundo malaio como um substituto, primeiro para "malaio  -polinésio  " e depois para "  austronésico  ", usado por autores ocidentais. Desde o início, o termo também assumiu um significado um pouco mais amplo, pois não apenas designava línguas, mas também civilização. Posteriormente, muitos acabaram até mesmo usando-o também para designar os povos ou países assim interessados.

O termo nusantara (ou "Nousantarien") e seus derivados são usados ​​por certos especialistas no mundo malaio , em particular na França no grupo Archipel. Para justificar o uso desta palavra, os seguintes argumentos são avançados:

  1. Seu significado mais apropriado para denotar as características de um mundo quase inteiramente insular.
  2. A maior era da palavra.
  3. Por fim, seu caráter nativo , que se refere a fontes locais.

Dito isso, os principais argumentos que podem se opor a “nusantariano” são:

O termo "malaio-polinésio" parece ter voltado a ser usado, especialmente na linguística (ver as línguas malaio-polinésias ). Quanto ao "  austronésico  ", agora é aceito internacionalmente, a começar pelas autoridades taiwanesas , que quase todos os anos organizam um "Festival austronésico" na cidade de Taitung , mas isso designa um grupo muito maior que se estende por toda a área. Do Pacífico e Oceanos Índicos com exceção das ilhas maiores: Nova Guiné (incluindo a parte ocidental ainda incluída no conjunto Nusantarian / Indonésio), Austrália , Nova Zelândia e as ilhas menores vizinhas anexadas a eles.

Notas e referências

  1. Jerry H. Bentley, Renate Bridenthal, Kären E. Wigen (eds.), Seascapes: Maritime Histories, Littoral Cultures, and Transoceanic Exchanges , 2007, University of Hawai'i Press, Honolulu, p. 61

Veja também

Artigos relacionados