Aniversário |
5 de julho de 1803 Dereham |
---|---|
Morte |
26 de julho de 1881(78 anos) Lowestoft |
Enterro | Cemitério de Brompton |
Nome na língua nativa | George Henry Borrow |
Nacionalidade | britânico |
Treinamento |
Royal High School ( in ) Norwich School ( in ) |
Atividades | Escritor , romancista , tradutor , mascate |
Pai | Thomas pedir emprestado |
Irmãos | John pede emprestado |
Cabelo | cabelo branco |
---|---|
Olhos | Marrons ( d ) |
Arquivos mantidos por |
Biblioteca da Universidade de Leeds ( d ) (BC MS 19c Borrow) Biblioteca de livros e manuscritos raros de Beinecke (GEN MSS 324) Biblioteca Nacional do País de Gales (NLW MS 5403B) |
George Borrow com seu nome completo George Henry Borrow , nascido em5 de julho de 1803em East Dereham , Inglaterra e morreu em26 de julho de 1881em Lowestoft , no mesmo país, é um escritor britânico , autor de travelogues . Seus trabalhos são baseados em suas experiências na Europa .
George Borrow nasceu em 5 de julho de 1803perto de East Dereham . Seu pai, Thomas Borrow, é um oficial de recrutamento. George tem um irmão mais velho chamado John. A família de George viaja muito devido às atribuições de seu pai.
Em 1816, a família Borrow mudou-se para Norwich . Entre 1815 e 1818 , George Borrow frequentou a Norwich School, onde começou a aprender várias línguas. No início de 1824 mudou-se para Londres, onde permaneceu cerca de um ano. Com a saúde em declínio, ele partiu em uma viagem pela Inglaterra rural.
Seus contatos com os ciganos inspiraram-no Lavengro e The Romany Rye ( 1857 ). Ele terminou em Norwich seu livro Romantic Ballads , traduzido do dinamarquês ( 1826 ).
Ele também escreveu The Zincali - Um relato dos ciganos da Espanha ( 1841 ) e um livro de viagens The Bible in Spain ( 1842 ). Seu sucesso é descrito como “instantâneo e avassalador”.
Ela adere à suposição feita por especialistas como Hipólito Rossy ou Carlos Almendro, que argumentam que precisamos da palavra flamenco música polifônica da Espanha na XVI th século , que teria se desenvolvido sob a influência de Country- Bas , isto é a velha Flandres , o termo flamenco sendo então a tradução espanhola do flamengo. Segundo ele, no passado se acreditava que os ciganos eram de origem germânica e por isso poderiam ser chamados de flamencos . No entanto, esta teoria não foi verificada até o momento.