The Epic Lore of King Gesar * Herança cultural intangível | |
Afresco representando Gesar. | |
País * | China |
---|---|
Listagem | Lista representativa |
Ano de registro | 2009 |
A epopéia do rei Gesar - também conhecido como Gesar Khan ou Gesar de Ling - é o poema épico mais famoso das populações tibetana e mongol .
Ele conteria vários milhões de linhas, o que tornaria a obra literária mais longa conhecida atualmente no mundo. Composto há mais de oito séculos a partir de relatos muito mais antigos, ele ainda é interpretado hoje por várias dezenas de bardos nas regiões de populações tibetanas e mongóis.
O épico foi listado como Patrimônio Cultural Imaterial da Humanidade desde 2009 pela UNESCO .
O nome Gesar teria origem no título romano de césar ou kaisar turco , que significa "rei", "imperador", "soberano". Se esta etimologia estiver correta, este título teria sido atribuído a ele somente após um certo número de conquistas nos territórios turco e persa .
De acordo com Sogyal Rinpoche , Gesar é uma palavra tibetana que significa "indomável" .
De acordo Chogyam Trungpa , o rei Gesar de Ling viveram na XI th século e governou o principado de Ling, em Kham , que poderia coincidir com o reino Lingtsang (Lingtshang). A família Mukpo descende do Rei Gesar de Ling.
O livro Shambhala: O Caminho Sagrado do Guerreiro, de Chogyam Trungpa, é inspirado na sabedoria do Rei Tibetano Gesar de Ling.
A epopéia do rei Gesar incorporou, ao longo dos séculos, elementos budistas, mas mesmo assim inclui muitos deuses e mitos anteriores de origem xamânica . Ao longo das histórias, descobrimos divindades da montanha poderosas e muitos espíritos tutelares dos lugares onde as aventuras de Gesar acontecem .
Como Geoffrey Samuel observa :
“As atitudes em relação ao épico de Gesar variam consideravelmente de um monge ou lama tibetano para outro. Muitos gelugpa desaprovam fortemente, enquanto os lamas Kagyupa e Nyingmapa geralmente o apóiam e o veem como uma expressão da atividade de Guru Rinpoche , e como um veículo para os ensinamentos budistas, especialmente aqueles da escola Dzogchen . Conseqüentemente, se babdrungs (bardos da epopéia de Gesar) devem ser considerados chopas (praticantes do dharma) é algo que será respondido de forma diferente por aqueles que são a favor da epopéia e aqueles que favorecem a epopéia. ' Os próprios babdrungs geralmente insistem, entretanto, na relação entre o épico e o cho (Dharma, Budismo) e se veem como tipos de chopas . "
De acordo com o estudioso tibetano e budista Georges BJ Dreyfus , as autoridades da República Popular da China tentaram usar a epopéia para enfraquecer o sentido da identidade nacional tibetana, mas, ao contrário de suas expectativas, essa iniciativa teve o efeito de fortalecê-la.
Na tradição mongol, Guésar de Ling seria uma encarnação de Begtse , deus protetor dos mongóis.