Jornada de Star Trek
O universo fictício de Star Trek usa jargões próprios ou que compartilha com outros universos de ficção científica , até mesmo outros campos reais como marinha , astronáutica , física ...
O jargão de Star Trek inclui termos comumente usados no universo de Star Trek em francês.
- Os termos que não dão origem a um artigo são definidos nas listas detalhadas.
- Os termos originais em inglês estão listados em Star Trek / The Little Star Trek Glossary . Uma tradução canônica é oferecida quando existe.
- Os termos atualmente não traduzidos do inglês são encontrados em ambas as listas (por exemplo, 'frota estelar').
NO
- Queda do teleporter
- Armadura ablativa
B
- Biocomp
- Biomimética, Gel
- Bioneural, Gel
- Bobina de distorção
- Escudo
- Escudo oculto
VS
- Câmara Intermix
- Campo de contenção
- Campo de força de segurança
- Classe de navios (da Frota Estelar)
-
Colecionador de bussard (termo astronáutico)
- Borg Collective
- Combadge
- Comunicador
- Duto de plasma
D
E
-
ENT abreviação de Star Trek: Enterprise .
- Empresa: tradução rara de Empresa . Exemplo: o romance intitulado Empresa, a primeira missão .
-
EPS : Sistema Eletroplasmático
F
- Fal-Tor-Pan
-
Fusão mental (vulcan)
G
H
K
eu
NÃO
- Neutralizador neural
-
Nuvens protoplanares no episódio da série de televisão Star Trek: The Next Generation , 5ª temporada, episódio 17: Outcast
O
P
- Phaser
- Pon farr
-
Soquete vulcano, às vezes chamado de compressão do nervo vulcano
- Protomatter
- Chip de emoção
R
S
T
você
-
UESPA abreviatura de United Earth Space Probe Agency . Agência Espacial da Terra Unida em Star Trek Enterprise.
V
Z
Veja também