Pange lingua WAB 31 | |
![]() Manuscrito da versão de 1891 | |
Gentil | Moteto |
---|---|
Nb. de movimentos | 1 |
Música | Anton Bruckner |
Texto | Pange lingua |
Linguagem original | Latina |
Eficaz | Coro misto a capela |
Duração aproximada | 1,5 minutos |
Datas de composição | Em direção a 1835 |
Pontuação de autógrafo |
|
Versões sucessivas | |
|
|
Pange lingua (Sing, oh my línguas), WAB 31, é ummotetocomposto porAnton Bruckner porvolta de1835. Este é um cenário para a música da primeira estrofe do hinoPange linguapara a celebração deCorpus Christi.
Bruckner compôs este moteto por volta de 1835, quando tinha onze anos e estudava com Johann Baptist Weiß em Hörsching . Não se sabe se o moteto foi executado nessa época. Em 1891, no final de sua vida, Bruckner "restaurou" essa primeira e amada composição.
A primeira versão do moteto, cujo manuscrito original se perdeu, foi encontrada em uma transcrição de Franz Bayer, Steyr . A transcrição da primeira versão e o manuscrito da versão de 1891 estão arquivados no Österreichische Nationalbibliothek .
A segunda versão do moteto foi publicada pela primeira vez como fac-símile em 1927 por Max Auer em seu livro Anton Bruckner como Kirchenmusiker . A primeira versão foi publicada no Volume II / 1, p. 228 da biografia de Göllerich / Auer. Ambas as versões foram publicadas nos volumes XXI / 1 e 39 do Bruckner Gesamtausgabe .
A obra é uma composição de 28 compassos em dó maior da primeira estrofe de Pange lingua para coro misto a cappella .
O 19 de abril de 1891Bruckner fez uma "restauração" da obra. As diferenças entre as duas versões são menores, principalmente outra articulação nos compassos 15 e 22, e uma re- harmonização dos compassos 25-27.
Existe apenas um registro comercial da primeira versão:
Existe apenas um registro da versão 1891: