Aniversário |
23 de junho de 1899 Charlottenburg |
---|---|
Morte |
21 de abril de 1970(em 70) Gmund am Tegernsee |
Nacionalidade | alemão |
Fidelidade | Terceiro Reich |
Atividades | Lingüista , político , tradutor , diplomata |
Partido politico | Partido Nacional Socialista dos Trabalhadores Alemães |
---|---|
Armado | Heer |
Conflito | Primeira Guerra Mundial |
Paul-Otto Schmidt é um intérprete de conferências alemão, nascido em23 de junho de 1899em Berlim e morreu em21 de abril de 1970em Gmund am Tegernsee ( Alpes Bávaros ). Ele é conhecido por ter sido o intérprete oficial de Adolf Hitler .
Schmidt falava francês, inglês, holandês, italiano, espanhol, tcheco, eslovaco, polonês e romeno. Por outro lado, ele não falava russo, embora fizesse parte da delegação alemã recebida em Moscou em agosto de 1939 como parte da preparação do pacto germano-soviético .
Schmidt lutou na Primeira Guerra Mundial em 1917-1918 e foi ferido na Frente Ocidental . Posteriormente, ele estudou vários idiomas em Berlim , trabalhando paralelamente para uma agência de notícias americana.
Em 1921, ele treinou como intérprete de conferência no Ministério das Relações Exteriores da Alemanha , demonstrando habilidades excepcionais de memorização. DentroJulho de 1923, Paul Schmidt, ainda estudante e em plena preparação para os exames, cumpriu sua primeira missão de ministério na Corte Permanente de Justiça Internacional em Haia .
Depois de se formar na universidade, foi contratado em 1924 pelo Ministério das Relações Exteriores e tornou-se chefe da equipe de intérpretes do governo de Gustav Stresemann . Ele desempenhou um papel significativo nas relações amistosas de Aristide Briand e Gustav Stresemann, cujas trocas diplomáticas levaram à reconciliação franco-alemã após a Primeira Guerra Mundial . Ele permaneceu no ministério após a mudança de governo após a vitória em 1933 do Partido Nazista (NSDAP), até 1945 . Entre outras conferências importantes, participou na do Tratado de Locarno (1925). Ele era então o intérprete de Hitler , e devemos a ele em particular o relato do encontro entre Hitler e o grão-mufti Amin al-Husseini emNovembro de 1941.
Ele foi premiado com as seguintes categorias na administração:
Ele se tornou membro do NSDAP no final de 1943 . Ele o fez a conselho de seus amigos de ministério e teve de se parabenizar por isso, pois teria tido dificuldades após o ataque terrorista.20 de julho de 1944.
Dentro Maio de 1945, ele foi preso pelas autoridades americanas, mas libertado em 1948 . Ele foi inocentado de qualquer compromisso com o regime (ver desnazificação ) em 1950 pelo tribunal de Miesbach e pôde continuar trabalhando como tradutor . Ele foi intérprete em alguns julgamentos de Nuremberg e freqüentemente acompanhava o psiquiatra americano que visitava prisioneiros alemães em suas celas.
No inverno de 1952-1953, ele se tornou diretor do Instituto de Intérpretes e Tradutores de Munique ( Sprachen- und Dolmetscherinstitut ou SDI). Ele também foi candidato do partido conservador " Deutsche Partei " nas eleições federais alemãs de 1953 para o Bundestag, mas não foi eleito.
Paul Schmidt publicou suas memórias como " D r Paul Schmidt" em dois livros: