Paul-Otto Schmidt

Paul-Otto Schmidt Imagem na Infobox. Paul-Otto Schmidt ( no meio ) com Édouard Daladier e Adolf Hitler (1938), um dia antes da assinatura dos acordos de Munique . Biografia
Aniversário 23 de junho de 1899
Charlottenburg
Morte 21 de abril de 1970(em 70)
Gmund am Tegernsee
Nacionalidade alemão
Fidelidade Terceiro Reich
Atividades Lingüista , político , tradutor , diplomata
Outra informação
Partido politico Partido Nacional Socialista dos Trabalhadores Alemães
Armado Heer
Conflito Primeira Guerra Mundial

Paul-Otto Schmidt é um intérprete de conferências alemão, nascido em23 de junho de 1899em Berlim e morreu em21 de abril de 1970em Gmund am Tegernsee ( Alpes Bávaros ). Ele é conhecido por ter sido o intérprete oficial de Adolf Hitler .

Schmidt falava francês, inglês, holandês, italiano, espanhol, tcheco, eslovaco, polonês e romeno. Por outro lado, ele não falava russo, embora fizesse parte da delegação alemã recebida em Moscou em agosto de 1939 como parte da preparação do pacto germano-soviético .

Biografia

Schmidt lutou na Primeira Guerra Mundial em 1917-1918 e foi ferido na Frente Ocidental . Posteriormente, ele estudou vários idiomas em Berlim , trabalhando paralelamente para uma agência de notícias americana.

Em 1921, ele treinou como intérprete de conferência no Ministério das Relações Exteriores da Alemanha , demonstrando habilidades excepcionais de memorização. DentroJulho de 1923, Paul Schmidt, ainda estudante e em plena preparação para os exames, cumpriu sua primeira missão de ministério na Corte Permanente de Justiça Internacional em Haia .

Depois de se formar na universidade, foi contratado em 1924 pelo Ministério das Relações Exteriores e tornou-se chefe da equipe de intérpretes do governo de Gustav Stresemann . Ele desempenhou um papel significativo nas relações amistosas de Aristide Briand e Gustav Stresemann, cujas trocas diplomáticas levaram à reconciliação franco-alemã após a Primeira Guerra Mundial . Ele permaneceu no ministério após a mudança de governo após a vitória em 1933 do Partido Nazista (NSDAP), até 1945 . Entre outras conferências importantes, participou na do Tratado de Locarno (1925). Ele era então o intérprete de Hitler , e devemos a ele em particular o relato do encontro entre Hitler e o grão-mufti Amin al-Husseini emNovembro de 1941.

Ele foi premiado com as seguintes categorias na administração:

Ele se tornou membro do NSDAP no final de 1943 . Ele o fez a conselho de seus amigos de ministério e teve de se parabenizar por isso, pois teria tido dificuldades após o ataque terrorista.20 de julho de 1944.

Dentro Maio de 1945, ele foi preso pelas autoridades americanas, mas libertado em 1948 . Ele foi inocentado de qualquer compromisso com o regime (ver desnazificação ) em 1950 pelo tribunal de Miesbach e pôde continuar trabalhando como tradutor . Ele foi intérprete em alguns julgamentos de Nuremberg e freqüentemente acompanhava o psiquiatra americano que visitava prisioneiros alemães em suas celas.

No inverno de 1952-1953, ele se tornou diretor do Instituto de Intérpretes e Tradutores de Munique ( Sprachen- und Dolmetscherinstitut ou SDI). Ele também foi candidato do partido conservador "  Deutsche Partei  " nas eleições federais alemãs de 1953 para o Bundestag, mas não foi eleito.

Paul Schmidt publicou suas memórias como "  D r  Paul Schmidt" em dois livros:

Notas e referências

Notas

  1. A foto é de29 de setembro de 1938e acordos foram assinados durante a noite para 1  pm  30 am.

Referências

  1. Texto em Laurens, L'Orient arabe, arabisme et Islamisme de 1798 d 1945 , Paris, Armand Colin, 1993, p.  342-346 .
  2. "  9000000 - The 3 e  man of the Reich  " [vídeo] em sonuma.be , RTB,27 de maio de 1962(acessado em 27 de setembro de 2016 ) .

Bibliografia