Os Quatro Livros Extraordinários de Literatura Chinesa são quatro romances comumente considerados as maiores e mais influentes obras da ficção chinesa pré-moderna. Há uma primeira lista destas quatro obras-primas ( chinês simplificado :四大奇书 ; tradicional chinesa :四大奇書 ; pinyin : ; Wade : Si⁴ da⁴ qi²shu¹ ), devido ao Feng Menlong , no início do xvii th século, durante a dinastia Ming : estes são os Três Reinos , a orla marítima , a Viagem ao Oeste e Jin Ping Mei . Outra lista de quatro obras-primas data da dinastia Qing : são as mesmas obras, exceto pelo Jin Ping Mei , substituído pelo Sonho no Pavilhão Vermelho .
Eles estão entre os romances de mais e mais longa duração e são considerados o pináculo dos romances clássicos chineses, influenciando a criação de muitas histórias, jogos, filmes e outras formas de entretenimento em todo o Sul da Ásia. -Leste, incluindo China , Japão , Coreia e Vietnã .
Wang Shizhen (zh) (1526-1590) definiu uma primeira lista de quatro livros extraordinários: o Shiji ( memórias históricas ) de Sima Qian, o Zhuangzi de Zhuangzi , o Shuihuzhuan ( à beira da água ) e o Xixiangji ( o pavilhão oeste ) por Wang Shifu . Feng Menglong (1574-1646), considerando que comparar obras de diferentes gêneros era irrelevante, substitui outra lista, desta vez, de quatro romances: Os Três Reinos , À beira da água , La Peregrination. Para o Oeste e Jin Ping Mei .
Os “quatro grandes livros extraordinários” circularam no final do Ming como obras-primas, cada um representante de um subgênero: o romance histórico com Os Três Reinos , o romance de capa e espada com Au bord de. Water , o romance fantástico com La Peregrination ao West , e a novela de boas maneiras com Jin Ping Mei .
Em ordem cronológica, são:
francês | Chinês tradicional | Chinês simplificado | Pinyin | Autor | Datado |
---|---|---|---|---|---|
Na beira da água | 水滸傳 | 水浒传 | Shuǐ hǔ Zhuàn | Shi Nai'an | XIV th século |
Os três reinos | 三國 志 演義 | 三国 志 演义 | Sān guózhì yǎnyì | Luo Guanzhong | XIV th século |
A Peregrinação para o Oeste | 西遊記 | 西游记 | Xī Yóu Jì | Wu cheng'en | XVI th século |
Jin ping mei | 金瓶梅 | Jīn Píng Méi | XVI th século | ||
O sonho no pavilhão vermelho | 紅樓夢 | 红楼梦 | Hóng Lóu Mèng | Cao Xueqin | XVIII th século |
Romances chineses, iniciados por obras clássicas como Anedotas Contemporâneas e Novas Palavras , Em Busca de Espíritos , Relato da Viagem ao Oeste na Época do Grande Tang , Compêndio da Era de Paz e a História Oficial, são desenvolvidos a partir de início da dinastia Song . O romance se torna uma prosa narrativa que cria um mundo verossímil de forma realista. O público chinês está mais interessado na história, no entanto.
Com a ascensão da economia monetária e da urbanização no início da era Song, o entretenimento está se tornando cada vez mais profissional, devido ao aumento da imprensa, da alfabetização e da educação. Tanto na China quanto na Europa Ocidental, os romances gradualmente se tornam mais autobiográficos e sérios na exploração de questões sociais, morais e filosóficas. Na China, no entanto, não há equivalente à explosão de romances na Europa Ocidental durante o XIX th século . Os romances das dinastias Ming e Qing representam o auge da ficção chinesa clássica.
Os quatro romances influenciaram muito o desenvolvimento da literatura chinesa em linguagem vulgar. Tradicionalmente, ficções e dramas não eram considerados com grande importância na hierarquia literária da China ou do Sudeste Asiático, e não eram tradicionalmente vistos como literatura real pelos intelectuais. Os escritores desses estilos literários não tinham o mesmo prestígio dos poetas e intelectuais dos clássicos chineses.
Os quatro romances foram escritos em uma mistura de chinês clássico e linguagem vulgar, algumas obras sendo mais ou menos escritas em linguagem vulgar. Por exemplo, História dos Três Reinos é conhecida por ser uma mistura de prosa clássica com narrativas folclóricas e populares, enquanto O Sonho no Pavilhão Vermelho é conhecido por usar poemas em um estilo mais popular. Esses quatro romances são considerados na China por terem popularizado e legitimado a literatura de linguagem vulgar nos círculos literários chineses.
Devido às suas cenas de sexo bastante detalhadas, Jin Ping Mei foi banido da China quase constantemente desde que foi publicado pela primeira vez, mas está oficialmente disponível lá desde 2006. Isso não impede que alguns pesquisadores e escritores, como Lu Xun , o façam. . considerá-lo um dos melhores romances chineses.
O Sonho no Pavilhão Vermelho é considerado um dos Quatro Grandes Livros sob os Qing.