Atividade | escritor |
---|
Religião | Igreja Católica |
---|
Raoul Lefèvre ou Raoul Le Fevre era um escritor francês da segunda metade do XV th século.
Sacerdote e provavelmente capelão de Philippe le Bon , Raoul Lefèvre é o autor de duas obras, uma História de Jasão em 1460 e uma Coleção de histórias de Troyes em 1464. Esses dois títulos, relacionados à mitologia antiga, são dedicados a Filipe, o Bom, e são amplamente distribuídos na corte da Borgonha. O segundo é um dos poucos títulos da literatura da Borgonha a obter sucesso, estendendo-se além do círculo ducal. Mantemos 25 manuscritos e não menos do que cinco edições impressas antes de 1500.
A história de Jasão foi importante para a corte de Filipe, o Bom , criador da Ordem do Velocino de Ouro em 1430. O texto é baseado na clássica história de Jasão. O manuscrito do Arsenal, de 155 folhas, contém dez miniaturas.
A História de Jason foi impressa em 1474 por William Caxton . Muitos manuscritos e edições impressas são conhecidos da História de Jason . Foi traduzido para o inglês em 1477 por William Caxton e para o holandês em 1485.
A coleção de histórias de Tróia amplamente ficcionalizada dá uma interpretação da antiga lenda, tratando-a à maneira dos romances de cavalaria e inspirando-se em Guido delle Colonne e Boccaccio . Essas obras estimularam a disseminação de temas troianos na iconografia e, por meio do mito do Velocino de Ouro, refletiram as preocupações da corte da Borgonha. É um dos poucos títulos da literatura da Borgonha a experimentar o sucesso que se estende além do círculo ducal. Conhecemos 25 manuscritos e não menos do que cinco edições impressas antes de 1500.
A Coleção de Histórias de Tróia , onde reaparece Jason, mas desta vez como personagem secundário, companheiro de Hércules, seria composta por quatro livros de acordo com a intenção que o autor apresenta em seu prólogo, cada um dedicado a uma das destruições de Tróia. . A versão dada ao duque em 1464 inclui apenas as duas primeiras; sua ambição era promover a figura de Hércules, que teria destruído Tróia duas vezes em um conflito entre ele e o rei Laomedonte . Um terceiro livro, apócrifo e póstumo, adicionado alguns anos depois, é uma tradução da Historia destroyis Troiae de Guido delle Colonne . Este acréscimo respondeu em parte ao projeto inicial. Vinte e cinco cópias do manuscrito são preservadas. A maioria contém a versão de três livros.
A Biblioteca Real da Bélgica possui quatro manuscritos. Um deles (KBR, ms. 9262) é composto pelos dois primeiros livros e aparece no inventário da biblioteca de Filipe, o Bom, elaborado após sua morte. É composto por 188 grandes fólios (398 × 270 mm ) e inclui três grandes miniaturas, no início do prólogo e dos dois livros, produzidos pelo Mestre de Antoine de Bourgogne . A miniatura do Livro I (fólio 7) descreve um episódio que não é mencionado nos primeiros capítulos: o confronto dos exércitos de Titã e Júpiter. Outro (KBR, ms. 9254) contém três iluminações, do Mestre da Crônica da Inglaterra , e em particular um Hércules lutando contra os leões de Nemea .
A biblioteca nacional da França possui três exemplares, o segundo dos quais leva o título De la premier destruição de Troye . O primeiro manuscrito (francês BnF 59) é composto por 325 fólios e contém 46 miniaturas, das quais trinta e nove, em particular o frontispício, são do Mestre da Crônica da Inglaterra , os primeiros cinco são do Mestre do Hieron e os dois últimos, de Philippe de Mazerolles . A estrutura do volume confirma o caráter quase autônomo de cada parte. O manuscrito BnF 22552 é da mão de Pierre Gousset; é composto por 293 fólios e é ilustrado pelo Mestre de Antoine Rolin e seus assistentes, com 3 miniaturas de uma página, 111 miniaturas de meia página e 6 miniaturas em uma coluna. É a versão mais completa, pois contém os três livros, incluindo a Historia destroyis Troiae de Guido delle Colonne.
Existem outras cópias, uma na Universidade de Yale e duas outras na Biblioteca Apostólica do Vaticano .
A edição em inglês da Coleção , traduzida por William Caxton e impressa por ele sob o título Recuyell of the Historyes of Troye , provavelmente com Colard Mansion e Johann Veldener , em 1473 ou 1474 em Bruges, é o primeiro livro impresso na língua inglesa . A British Library tem uma cópia. Existem dezoito outras cópias desta primeira edição, mais ou menos incompletas. A Biblioteca Huntington , San Marino, Califórnia, tem uma cópia particular com um frontispício gravado que mostra Caxton apresentando o Compêndio a Margaret de York . Um dezoito cópias foi vendida por Ralph Percy, 12 º Duque de Northumberland em 2014 para mais de um milhão de libras. Uma versão posterior também está sendo digitalizada na Biblioteca do Congresso .
Sob o título The Book of Fort Hercules existe uma obra encomendada por Jacques d'Armagnac , duque de Nemours (1433-1477), e produzida por volta de 1470. Este manuscrito é uma reformulação de um pouco mais da metade da Coleção de Histórias de Troye , ou seja, os últimos seis capítulos do Livro I e do Livro II como um todo. Uma cópia é mantida na Österreichische Nationalbibliothek em Viena. Outra cópia aparece, sob o título Raoul Lefèvre, Le recoeil des stories de Troyes (O livro chama Hércules) , na Biblioteca Britânica, e contém três grandes e sessenta pequenas miniaturas, feitas pelo Mestre com inscrições brancas .
KBR Sra. 9254, fol. 79
Cognac Ms. 252, fol. 99
BnF Ms. French 59, fol. 137
Biblioteca Britânica Sra. Royal 17 E II, fol. 148