Relexificação e ressintatificação

A relexificação e a ressintatificação são dois modelos de explicações distintas da mudança linguística acelerada, que, a partir de um determinado estado de linguagem , leva à formação de novas variedades linguísticas  :

O tipo de mudança depende do contexto social em que a nova variedade é desenvolvida. A remodelação da sintaxe de uma variedade linguística está ligada ao desenvolvimento de um koinè veicular universalmente acessível a uma população recém-constituída de origens linguísticas diversas. O processo de desenvolvimento de uma variedade relexificada, por outro lado, não requer nenhuma mudança de linguagem por parte dos falantes , mas, pelo contrário, resulta de práticas sociais fechadas características da construção de uma identidade coletiva separada.

Os produtos da ressintatificação são chamados de "  crioulos  " quando se tornam língua materna para alguns falantes, e "  pidgins  " quando não o fazem. No caso da relexificação, falamos de “  jouals  ” quando o novo léxico foi desenvolvido no modelo de outra língua, estranha à comunidade, e de “  gíria  ” quando resulta de uma transformação interna na comunidade.

Qualquer linguagem sendo essencialmente vocabulário mergulhado em uma sintaxe, a reexificação e a ressintatificação, por seu modus operandi, são mutuamente exclusivas. Resulta de sua incompatibilidade que um crioulo ou um pidgin não é um joual ou uma gíria e que um joual não pode ser um crioulo. No entanto, os casos reais de reexificação têm sido mal documentados, de modo que o fenômeno permanece pouco explorado. A recente recuperação dessa noção pela creologia pode resultar na reclassificação de certos crioulos como não-crioulos sem que os creólogos realmente percebam.

Bibliografia

Veja também