Roger Kervyn por Marcke ten Driessche
Roger Kervyn por Marcke ten Driessche
Roger Kervyn de Marcke ten Driessche (Ghent,18 de abril de 1896 - Leuven, 29 de novembro de 1965) é um escritor belga de língua francesa.
Ele traduziu de obras holandesas de Ernest Claes , Félix Timmermans e Gerard Walschap em particular.
Trabalho
- 1923 - Les Fables de Pitje Schramouille (no dialeto de Bruxelas) (reed. 2000)
- 1936 - Feira de Sainte-Croix
- 1939 - Minha Via Sacra
- 1939 - Humor entre os santos
- 1942 - O cavalo-marinho coroado
- 1946 - Bruxelas, nossa aldeia
- 1951 - Nomes de ruas em Bruxelas, sua história, seu significado, seu destino (com Aimé Bernaerts)
- 1954 - Vinte e quatro trigêmeos
- 1961 - O pecado da escrita
- 1965 - Tênias
- 1969 - Diário de bordo (poemas)
Apêndices
Bibliografia
-
Maurice Mousenne, “Kervyn de Marcke ten Driessche (Roger -Édouard-Corneille-Marie-Ghislain )” , em Biographie nationale , t. XL , Bruxelas, Estabelecimentos Émile Bruylant,1977( leia online ) , col. 559-566.
links externos