Saint Jean | ||
Vista de Saint-Jean com o Ródano do leste. | ||
Administração | ||
---|---|---|
País | suíço | |
Cantão | Genebra | |
Cidade | Genebra | |
Geografia | ||
Informações de Contato | 46 ° 12 ′ 17 ″ norte, 6 ° 07 ′ 38 ″ leste | |
Localização | ||
Geolocalização no mapa: cantão de Genebra
| ||
Saint-Jean é um distrito da cidade de Genebra , localizado não muito longe do centro da cidade e a jusante da foz do Lago de Genebra . Saint-Jean está localizada em um penhasco e um planalto, ao longo da margem direita do Ródano . O nome deste distrito vem do antigo priorado de Saint-Jean-de-Genève , erguido no século XII e destruído em 1535 , na época da Reforma .
O bairro, que hoje parece meio residencial, meio operário, é constituído em grande parte por casas bastante antigas, com fachadas com diferentes influências estilísticas. Intercaladas também algumas moradias desatualizados, restos triunfante no último trimestre do XIX º e no primeiro trimestre do XX ° século , que ainda são preservadas em démolisseuses pás. Entre as casas do bairro, é importante mencionar um edifício, cujas plantas são do famoso arquiteto suíço Maurice Braillard , localizado na avenida De-Gallatin, 3 ( 1911 - 1913 ).
Estas habitações encontram-se nomeadamente ao longo da rue de Saint-Jean, uma artéria central paralela ao Ródano, no seu prolongamento e na periferia das vielas adjacentes. Existem várias lojas, principalmente localizadas na rue du Beulet e seus arredores. É nesta rua que se realiza, às terças e sextas-feiras das 6h30 às 13h00, um pequeno mercado simpático e convivial. O distrito possui também um magnífico pequeno mercado orgânico, que pode ser encontrado - protegido das intempéries por um telhado alto - todas as quintas-feiras, entre as 16h00 e as 20h00, e localizado no cruzamento da Chemin du Furet com a Avenida Gallatin.
Acima da falésia, sobranceira ao Ródano, ergue-se a École de Saint-Jean (1913-1915), criada pelos arquitectos Alfred Olivet e Alexandre Camoletti, seguindo o prolongamento urbano deste distrito. É um imponente edifício de influência estilística germânica ( Heimatstil ) encimado por um sótão alto e um campanário atarracado e que acaba de ser restaurado com grande atenção e cuidado, aliando inovações tecnológicas ao respeito pela sua história. Outra escola primária pública, construída nos anos 60 e muito menor em tamanho, está localizada entre a rue du Vicaire-Savoyard e a avenue Devin-du-Village. Em frente, em direção ao lago, em frente à Pont des Délices, fica a Escola de Negócios Nicolas-Bouvier .
Este bairro é delimitado a norte e parcialmente a oeste pela cobertura da vala ferroviária sobre a qual cabanas, um tanto degradadas pelo mau tempo, árvores, cortinas de bambu e uma piscina infantil para crianças formam um surpreendente cinto e caminham. O transporte público (ônibus e trólebus) cruza Saint-Jean do centro da cidade em direção à cidade de Lignon e vice-versa.
Este distrito, preservado do tráfego intenso, foi construído sobre um penhasco de morena, delimitado abaixo por um calçadão arborizado ao longo do Ródano , chamado de Sentier des falaises. Saint-Jean domina La Jonction , um distrito localizado entre o Arve e o Rhône . O olhar desde a falésia, a Promenade de Warens ou do alto do viaduto Jonction na junção dos rios e na envolvente arborizada, inspira e tem inspirado caminhantes, amantes e fotógrafos um momento de devaneio. Personalidades, incluindo um diretor , um pintor-artista , uma dançarina estrela e um escritor, amaram este lugar.
“ Mas não ver Carlotta em Saint-Jean é um fato a que não me acostumo. Certamente o apartamento que ela ocupa é muito alegre; da varanda dá para ver o lago, é charmoso, mas a figura amável não está mais em sua moldura. Faltam castanheiros e estufa e a junção do Arve e do Ródano e passeios no jardim. É como se tivéssemos nos conhecido em algum lugar e eu sempre quisesse dizer: “Ei! bem, quando vamos para casa? "Mas você tinha que elogiar Saint-Jean ou morrer de fome "
“ A flor que faz a primavera
Os castanheiros do terraço
Em breve florescerão, em Saint-Jean,
A vila de onde a vista abraça
Tantas montanhas azuis com cume prateado. "
Leia mais em http://fr.wikisource.org/wiki/La_Fleur_qui_fait_le_printemps