Se é um homem | ||||||||
Poema Shema em uma placa colocada na fachada da prefeitura de Livorno a 27 de de Janeiro de 2014 homenagem às vítimas do Holocausto , que deu título ao livro e que a seguinte tradução: “Você que vive em paz Quente em suas casas, Você que encontra a noite quando chega em casa A mesa posta e rostos amigáveis, Considere se é um homem Aquele que luta na lama, Quem não conhece descanso, Quem luta por um naco de pão, Quem morre por um sim por um não. Considere se é uma mulher Do que aquela que perdeu seu nome e seu cabelo E até a força para lembrar, Com olhos vazios e peito frio Como um sapo no inverno. Lembre-se de que era, Não, não se esqueça: Queime essas palavras em seu coração. Pense nisso em casa, na rua, Quando você vai para a cama, quando você se levanta Repita para seus filhos. Ou sua casa desmorona, Que a doença te oprima, Que seus filhos se afastem de você. Torino, janeiro de 1947, Primo Levi » | ||||||||
Autor | Primo Levi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
País | Itália | |||||||
Prefácio | Primo Levi | |||||||
Gentil | História autobiográfica | |||||||
Versão original | ||||||||
Língua | italiano | |||||||
Título | Se questo é um uomo | |||||||
editor | Francesco De Silva | |||||||
Coleção | Biblioteca Leone Ginzburg | |||||||
Local de publicação | Turin | |||||||
Data de lançamento | 1947 | |||||||
versão francesa | ||||||||
Tradutor | Martine Schruoffeneger | |||||||
editor | Julliard | |||||||
Local de publicação | Paris | |||||||
Data de lançamento | 1987 | |||||||
ISBN | 2-266-02250-4 | |||||||
Cronologia | ||||||||
| ||||||||
Si c'est un homme ( italiano : Se questo è un uomo ) é um testemunho autobiográfico de Primo Levi sobre sua sobrevivência nocampo de extermínio nazista de Auschwitz , onde foi detido de fevereiro de 1944 até a libertação do campo, o27 de janeiro de 1945.
Químico judeu italiano , ele foi preso como membro da resistência italiana ao fascismo e deportado para Auschwitz devido às políticas raciais nazistas. Tendo sobrevivido ao processo de Selektion , ele foi transferido para o Campo Auxiliar Monowitz-Buna e designado para o Kommando de Química Buna Werke, uma subsidiária da IG Farben encarregada de produzir uma borracha substituta para apoiar o esforço de guerra alemão.
Escrito entre Dezembro de 1945 e Janeiro de 1947, o manuscrito foi rejeitado pela primeira vez pela editora Einaudi e publicado em pequena tiragem por uma editora independente. Permanece confidencial até o lançamento de La Trève , a segunda obra do autor publicada em 1963, que narra seu complicado retorno à Itália. Quase 100.000 cópias de Se questo è un uomo foram vendidas e traduzidas para vários idiomas, incluindo o alemão. O sucesso do livro, descrito como "uma das obras mais importantes do século XX", continua desde então, e é considerado um pilar da literatura do Holocausto , ao lado de La Nuit d ' Elie Wiesel e do Journal of Anne Frank .
O título da obra é retirado de um poema do autor, intitulado Shema, em que se dirige ao leitor e o prescreve, como a passagem bíblica que os judeus têm o dever de recitar duas vezes ao dia , para sempre lembrar e transmitir o que a Lager estava .
Primo Levi vem de uma velha família judia liberal do Piemonte . Mente brilhante, obteve o doutorado em química, mas não consegue encontrar um emprego estável devido ao fato de ser judeu na Itália de Mussolini. Após os acontecimentos de 1943, Levi queria ir para o mato com alguns camaradas, mas seu grupo, infiltrado por um miliciano fascista, foi preso em13 de dezembro de 1943. Internado no campo de Fossoli , Levi se declara judeu para evitar a execução como combatente da resistência. No entanto, ele foi deportado nessa qualidade para Auschwitz em22 de fevereiro de 1944, sob o número 174.517; de seu comboio de 650 pessoas , apenas 20 pessoas, incluindo o autor, deixarão Auschwitz com vida.
Quando o campo foi libertado, Primo Levi e o Doutor Leonardo De Benedetti foram instruídos pelas autoridades soviéticas a redigir um “relatório técnico” sobre a operação para os Aliados. Publicado em uma revista médica italiana em 1946, no entanto, parece ter sido escrito principalmente por De Benedetti. Este relatório servirá de base para a redação do Si c'est un homme .
Si c'est un homme conta a história de seu autor no campo de extermínio de Auschwitz durante a Segunda Guerra Mundial . Primo Levi explica, de seu cotidiano no campo, a luta e a organização pela sobrevivência dos presos. Ao longo desta história, ele mostra os horrores da desumanização dos campos.
Este livro inclui muitas citações e lembretes da Divina Comédia de Dante : onde Dante desce aos nove círculos do inferno antes de encontrar o paraíso, Primo Levi mergulhou no horror do campo de extermínio. É considerado um dos melhores testemunhos sobre o Holocausto porque, ao contrário de outros relatos, Primo Levi não conta a vida dos campos de maneira linear, mas a explica em um tom neutro e desapaixonado quase como um sociólogo.
O autor é preso em Dezembro de 1943, na Itália , quando estava iniciando as atividades de resistência, em um grupo muito mal organizado. Ele foi deportado para Auschwitz emFevereiro de 1944. Tendo escapado por pouco da seleção que levou à eliminação total, ele foi designado para o campo Monowitz-Buna (Auschwitz III). De sua história emerge a humilhação, a perda da dignidade humana que os nazistas infligiram aos homens.
Ele explica o papel dos kapos, que muitas vezes são prisioneiros do direito consuetudinário, selecionados por sua violência. Ele também explica as hierarquias dentro do campo, o “sistema” de promoção interna, os “esquemas” e, portanto, por que alguns prisioneiros conseguiram sobreviver a “ Lager ” por vários anos, enquanto a maioria morreu lá em poucos meses.
Seu testemunho também é marcado por esse medo do frio, a fome obstinada, o completo desinteresse dos presos pelos mais fracos entre eles. No campo, a solidariedade estava totalmente ausente. Se é um homem testemunha com realismo mas sem ódio da desumanização dos seres.
Felizmente, graças à sua formação como químico e principalmente à sua sorte (segundo Primo Levi), encontrará um local mais protegido. Doente de escarlatina quando o campo foi evacuado pelos nazistas, ele escapou assim das terríveis marchas da morte , e se organizou com outros dois camaradas ainda capazes de sobreviver ao seu " Bloco " na enfermaria, onde passou seus últimos dias. Antes da libertação de o acampamento pelos soviéticos .
Um apêndice foi adicionado a partir de 1976 a certas edições de If it's a man , onde Primo Levi tenta responder às perguntas recorrentes feitas durante suas palestras.
Roído pela sede, o autor agarra um bloco de gelo que espera poder lamber.
"[...] assim que tirei o cubo de gelo, um sujeito alto e corpulento que estava andando de um lado para o outro vem até mim e o arranca brutalmente de mim. "Warum? Eu digo em meu alemão hesitante. "Hier ist kein warum" [Aqui, não há porque] "Esta frase tornou-se, com o “ Arbeit macht frei ” (“o trabalho liberta”), um dos símbolos da loucura dos campos de concentração nazis e do desespero dos deportados.
: documento usado como fonte para este artigo.