Voice-over

A locução é uma técnica de tradução audiovisual que, ao contrário da dublagem , grava os dubladores na trilha de áudio de origem, que pode ser ouvida em segundo plano.

Este método de tradução é mais frequentemente usado em documentários e notícias para traduzir intervenções de convidados / participantes estrangeiros que falam em sua língua materna. Em alguns países, especialmente na Europa Oriental , é geralmente usado para traduzir filmes de todos os tipos.

Locução de filmes

Para fazer uma narração , usamos a voz de um único ator. É transmitido em câmera lenta, o que significa torná-lo mais curto, mas perfeitamente compreensível. Geralmente é precedido por alguns segundos do texto original. Assim, o áudio original pode ser ouvido até certo ponto, permitindo ao espectador entender o que os atores estão dizendo. Devido à falta de sincronização entre o diálogo original e a narração, a música original muitas vezes sofre com o abaixamento do volume da faixa original. De um modo geral, a voz off contém apenas um toque de emoção porque os performers tentam parecer "transparentes" para o público. Uma das principais desvantagens desse tipo de dublagem é a ambigüidade em torno de quem está falando em um dado momento, uma vez que o intérprete geralmente faz poucas alterações na entonação para distinguir os diferentes participantes de um diálogo. Todo o texto que aparece na tela geralmente é lido em voz alta por um intérprete. Ainda hoje, acontece que se acrescentam legendas que cobrem o texto na tela.

Devido à natureza imprecisa da interpretação simultânea, bem como às dificuldades encontradas por falantes não nativos na compreensão de línguas vernáculas , expressões idiomáticas e referências culturais, as locuções podem ser crivadas de erros de tradução. Dmitry Puchkov afirmou sobre este assunto que se deve abandonar a interpretação simultânea em favor de uma tradução mais precisa, envidando esforços aprofundados a fim de buscar e encontrar equivalências em russo no caso de lacunas lexicais. Ele tem muitas listas de erros cometidos por artistas, incluindo aqueles dos mais experientes, como Alexey Mikhalev.

Outros sentiram, no entanto, que mesmo que isso se desvie das intenções originais do cineasta, um artista talentoso e criativo pode definitivamente tornar o filme mais agradável.

Referências

  1. Entrevista com Dmitriy Puchkov , Tynu40k Goblina.
  2. Entrevista com a rede de televisão Andrey Gavrilov "Rossiya". ( Vídeo AVI )

Links internos