Aniversário |
16 de novembro de 1863 Antuérpia |
---|---|
Morte | 13 de novembro de 1897 (em 33) |
Nacionalidade | Belga |
Atividade | Poeta |
Willy de Coninck (nascido Guilielmus De Koninck em16 de novembro de 1863em Antuérpia e morreu em13 de novembro de 1897) é um poeta belga , discípulo de Jules Laforgue , autor de textos que manifestam, sob o pretexto de zombaria, uma sensibilidade melancólica; sua coleção póstuma, Ris et Soupirs, contém notavelmente o soneto Antverpiæ .
“De Coninck”, escreveu Edmund Gosse, “vem das mais diversas fontes: feira flamenga, aquilons desencadeados no mar cinzento, intimidade dos interiores holandeses, sussurros de confidências a Félix Arvers. ( Estudos na literatura do norte da Europa ; Poesia flamenga: a inspiração crepuscular H van Kempen, 1973).
Até há pouco tempo, o caminhante de Antuérpia podia contemplar, na parede de uma casa burguesa situada perto da estação de Antuérpia, uma modesta placa - escrita em francês - dedicada à memória do delicado poeta simbolista. Em particular, lemos a última linha de seu famoso soneto:
“ Antverpiae : Na Antuérpia áspera ruge o terrível tigre. "
Infelizmente, uma tempestade danificou esta bela casa, que ainda está à espera de ser restaurada, e destruiu esta placa que é tão simbólica da obra de Coninck.
Willy de Coninck viveu com moderação como um eremita em uma cabana de madeira perto de Knokke (1 km a nordeste) e contraiu uma pleurisia que acabou levando-o para longe. 13 de novembro de 1897. Ele deixa para trás uma rica obra poética, parte dos manuscritos originais dos quais podem ser consultados na Maison de la Poésie em Namur. Sua Ode ao álcool continua a ser um testemunho vibrante do vício.
Na onda borbulhante onde o golfinho nada
O cientista se esforça para identificar seus mistérios;
Mais adiante, a árdua negociação dos negociantes de diamantes com
seus chapéus imundos não tem fim.
Em uma vala enfumaçada, a escarpa e o tubarão
retiram a multidão de seu grande povo solitário.
A cera brilha por toda a parte na burguesia austera
E se inala especialmente o cheiro das batatas fritas.
O
rifle zombeteiro arrulha nos quartos A estação impõe suas formas colossais aos olhos
Mas, não muito longe de uma tenda onde muitos montes de ouro brilham
Muito perto do terminal através do qual o turco imigra
E do velho tronco onde o condor se empoleira
Na áspera Antuérpia ruge o terrível tigre!
Rude putti desperta no estuque;
Um bispo todo de ouro mais distante é magro.
Não há olhar lânguido que não
leve a um Pai Eterno ou a um arquiduque.
Mais do que um São João problemático, mais do que um São Lucas bonitinho
Voa para as rosas do céu para dançar a sarabanda.
Mas infelizmente ! longe dos amores da gangue
Em uma masmorra secreta brilha um trono de folha caduca.
Deixe-nos deixar o terno Rei, afundado em águas paradas,
Aspire desesperadamente para a tropa encantadora
Onde seu olho astuto negligencia os Gretchens.
Porque, para finalmente entender o esplendor da cerveja,
Você tem que ir uma noite para ouvir em München
Eructer poderosamente a inumerável Baviera!