Pierre Gamarra

Pierre Gamarra Descrição desta imagem, também comentada abaixo Pierre Gamarra em 1953. Data chave
Nome de nascença Pierre Albert Gamarra
Aniversário 10 de julho de 1919
Toulouse
Morte 20 de maio de 2009(aos 89 anos)
Argenteuil
Atividade primária escritor
Prêmios Preço Elena Văcărescu 1943
Award Resistance National Council 1944
Prix ​​Charles Veillon 1948
Youth Awards 1961
Grand Prix LDMS o Novel 1985
Autor
Linguagem escrita francês
Gêneros Romance , poesia , fábula , conto , ensaio , teatro

Trabalhos primários

Complementos

Assinatura de Pierre Gamarra

Pierre Gamarra é um escritor francês nascido em Toulouse em10 de julho de 1919e morreu em Argenteuil em20 de maio de 2009. Ele é um romancista , poeta e crítico . Ele também é autor de ensaios e peças teatrais .

Pierre Gamarra é particularmente conhecido pelo seu trabalho para jovens , frequentemente ensinado nas escolas, bem como pelos laços que a sua obra poética e os seus romances têm com Toulouse, Languedoc e Sudoeste da França.

Biografia

Pierre Gamarra tem origens bascas e do Languedoc . Ele foi primeiro professor, depois jornalista.

Durante a libertação de Toulouse, em agosto de 1944 , Pierre Gamarra publicou Vaincre , jornal da FTPF - FFI , nos escritórios do Dépêche du Midi , rue Bayard. No rescaldo da Libertação , na mesma cidade, participou, com um grupo de ex- combatentes da resistência , da criação da Livraria Renascentista. Ele continuou seu compromisso de resistência ativando-se no Partido Comunista , ao qual ingressou em 1944 . De 1944 a 1949 , foi jornalista do diário Le Patriote du Sud-Ouest , do qual foi o primeiro editor.

Em Lausanne, em 1948 , ele ganhou o primeiro Prêmio Internacional Charles Veillon por seu primeiro romance, La Maison de feu . O júri, presidido por André Chamson , reúne nomeadamente os escritores Vercors , Franz Hellens e Louis Guilloux . O romance foi publicado no mesmo ano na Suíça pela Éditions de la Baconnière e na França pela Éditions de Minuit . Evoca a Toulouse dos anos trinta.

Em 1949, Pierre Gamarra foi procurado por Jean Cassou , André Chamson e Aragon para assumir, em Paris, a responsabilidade de escrever a revista literária Europe , sob a direção de Pierre Abraham , a quem sucedeu à frente da revista. De 1949 até sua morte em 2009, ele detém na Europa uma crônica literária, "The Typewriter": ela responde por publicações francesas e estrangeiras, incluindo a literatura de "pequenos países", a revista 'se esforça para descobrir. Como crítico literário, ele também será um colaborador regular do semanário CGT , La Vie Ouvrière .

Foi vice-presidente do clube francês PEN sob a presidência de Jean Blot (1999-2005) e membro honorário da Académie de Montauban .

Pierre Gamarra foi durante doze anos vereador municipal de Argenteuil, mais particularmente encarregado dos assuntos culturais. Ele viveu nesta cidade em 1951, depois de viver dois anos no 9 º  arrondissement de Paris , no 42, rue d'Amsterdam .

Sua urna funerária foi depositada em 30 de maio de 2009no cemitério de Bessens , uma aldeia em Tarn-et-Garonne onde viveu durante muito tempo.

Antevisão da obra

Pierre Gamarra é frequentemente apresentado como "um escritor occitano de língua francesa ". Sua obra, traduzida para mais de vinte idiomas, conta quase oitenta obras.

Pierre Gamarra é considerado um dos autores franceses mais interessantes para os jovens, seja na prosa ou na poesia.
Suas fábulas - The Fly and the Cream , por exemplo - e seus poemas, incluindo o famoso My Schoolbag , são particularmente conhecidos pelos alunos. Na verdade, professores e livros didáticos de literatura e francês freqüentemente se valem de sua obra poética; ali encontram, por exemplo, fábulas, que a Enciclopédia Britânica coloca na linha de La Fontaine , ou mesmo assonâncias mnemônicas com ares de rima . Esta parte da sua obra corresponde, em particular, ao desejo de comunicar aos jovens leitores o gosto pela leitura e pela palavra.
Seu trabalho para os jovens também consiste em contos e romances . Pierre Gamarra é, portanto, um dos autores “favoritos” de Éditions la farandole , cujo catálogo quase abre com La Rose des Karpathes (1955). Seus romances infantis que apareceram na coleção “Mille épisodes”, como o ciclo “Équipiers de la Berlurette” (1957-1961) ou Le Capitaine Printemps (1963), conquistaram rapidamente um público fiel que apreciou suas histórias enraizadas na vida real .misturado com aventuras.
Seu romance L'Aventure du Serpent à Plumes recebeu o Prêmio da Juventude em 1961 .

De forma mais geral, em todas as suas obras de ficção, Pierre Gamarra é reconhecido por sua arte de restaurar cores e ambientes. Além disso, vários de seus romances são baseados em parte no desejo de criar suspense  : por exemplo, seus romances policiais , Six Columns à la une ( 1966 ), localizado em Toulouse, e L'Assassin a le Prix Goncourt ( 1950 ), cuja ação ocorre em torno de Moissac  ; ou Le Capitaine Printemps ( 1963 ), que é, segundo Marc Soriano , um dos “raros, mas muito bonitos livros (de literatura infantil) sobre a guerra e a resistência”.
Em 1955 apareceu Le Maître d'école , que viria a ser um de seus romances mais conhecidos; esta é a história de Simon Sermet, um professor leigo na região de Languedoc .
Pierre Gamarra é também autor de uma trilogia romântica sobre Toulouse  : Les Mystères de Toulouse ( 1967 ), L'Or et le Sang ( 1970 ) e 72 soleils ( 1975 ).
Em 1973 , seu romance Les Coqs de minuit ( 1950 ), ambientado no Quercy de Aveyron durante a Revolução , foi adaptado para a televisão por Édouard Logereau . O filme, em três episódios transmitidos pela FR3 , foi rodado em torno de Najac , com Claude Brosset no papel principal.
Pierre Gamarra ganhou o Grande Prêmio da Société des gens de lettres em 1985 pelo romance Le Fleuve palimpseste .

Sua obra poética também é saudada como “uma verdadeira canção de amor” e poderia ser descrita da seguinte forma: “Cheio de imagens, gritos, canções, risos e lágrimas, seu teclado é rico e profundamente humano. Poesia abundante e colorida (...), que encontra, para exprimir a alegria de viver, versos em que por vezes percebemos, surdos e cruéis, o espinho da dor. “
Em 2000, o ator Michael Lonsdale criou um espetáculo em torno dos poemas de Pierre Gamarra sobre a Espanha .

Homenagens e posteridade

O nome de Pierre Gamarra foi dado a uma escola em Montauban , a um grupo escolar em Bessens  ; duas ruas adiante, uma em Argenteuil e a outra em Montauban; em um beco sem saída em Boulazac  ; a duas bibliotecas, uma, desde 1995, em Argenteuil, e outra em Andrest .

Existe uma Associação de Amigos de Pierre Gamarra, que publicou uma antologia às vésperas do centenário do nascimento do escritor e que dirige o site oficial a ele dedicado.

Trabalho

Poesia para jovens

Coleção de fábulas

Contos

Romances e histórias para jovens

Romances

Coleções de notícias

Excluindo coleção

Poesia

Biografias

Biografias ficcionais

Testando

Artigos

Prefácios de livros

Artes cênicas

Classificação de acordo com a data de criação Teatro juvenil
  • Ópera de sopa , 1998, teatro Pont-Audemer , música de Rudolf Schmidt
  • La Rose des Karpathes , versão encenada do conto com o mesmo título
  • Le Pont sur la Clarinette (comédia em quatro tableaux), 1990: Odyssud ( Blagnac ) da trupe Fabula Théâtre, dirigida por Michel Coulet
  • The Gypsy Rose, 1983: Escola-teatro de Andrest e Foyer de Juillan
  • Passagem pela Louisiana ou Josué Trompette , 1972: Teatro Gérard Philipe (Saint-Denis) (TGP) da Compagnie Bazilier
  • Vinte Mil Léguas Submarinas , adaptação para o palco, após Júlio Verne , 1971
  • Billy the Kid (comédia- western ), 1969: TGP , dirigido por Daniel Bazilier
  • La Classe enchantée , 1969: Salle Gaveau (Paris), música de Rudolf Schmidt
  • King Mirliton (comédia de fadas em três atos), 1967: teatro Mossoviet ( Moscou ) sob o título Karol Fanfaron , dirigido por Nina Mikhoels (en) - (note BnF n o  FRBNF39462752 )
Dramas de teatro e rádio
  • Bonheur e C o (comédia-comida em um ato), 1956, criação em Tôkyô
  • La Fortune des Mora (três atos), 1956, transmitido na rádio-televisão francesa
  • La Dame de la place Masséna , peça de rádio
Poesia encenada
  • Passion of Spain , interpretação de Michael Lonsdale , música de Stephan Leach interpretada pelo trio Polycordes, 2000

Traduções e adaptações

Traduções
  • Nicolas Guillén  : Com este coração, eu vivo , traduzido do espanhol (com prefácio), EFR col. "A Pequena Sereia", 1976
Adaptações francesas
  • Gunilla Bergström : Les Fariboles de Bolla , traduzido do sueco por Marianne Hoang, ill. Gunilla Bergström, LF , 1981
  • Agnia Barto  : Toys , adaptado do russo, LF , 1979 (folheto com fotos de L. Maiorova)
  • Yevi: Para o inferno com a guerra , traduzido do hebraico por Ilan Halévi , prefácio de Amos Kenan  (ele) , EFR , col. "A Pequena Sereia", 1971
  • Samouil Marchak  : Le Souriceau pas sot ( LF , 1972) e Le Chat qui se hacha ( LF , 1964), adaptado do russo
  • Czesław Janczarski  (pl)  : La Maisonnette d'Annette , adaptado do polonês, LF , 1969
  • Maria Terlikowska  (pl) : Aqui está Agathe , adaptado do polonês, LF , col. "A Thousand Colors", 1966
  • Korneï Tchoukovski  : The Stolen Sun , adaptado do russo, LF , 1964
  • Czesław Janczarski  (pl)  : O Dia dos Quatro Elfos , adaptado do polonês (título original: Cztery małe krasnoludki ) , LF , col. “A Thousand Colors”, 1964, mal. Halina Gutsche (pl)
Dentro de obras coletivas

Participação em obras coletivas

  • “O Tigre de Mont-de-Marsan”, como prefácio de L'Histoire du Tigre , obra criada por crianças de Mont-de-Marsan a partir do personagem da história de Pierre Gamarra, o Gato-bigode , ilustrações das crianças e por Francesca Protopapa, 2008
  • Le Victor Hugo Illustré , catálogo da exposição publicada pelo Musée de l'Histoire vivante , 2002; textos de Pierre Gamarra, Christian Gattinoni, Bertrand Tillier e Didier Daeninckx
  • 13, rue Carença, 31000 Toulouse, romance coletivo , Éditions du Ricochet, 2000
  • "Eu te amo" em Plumes de paix: vinte e sete criadores de livros infantis declaram guerra à guerra , Messidor / La Farandole, 1991
  • "Uma rosa na neve" em Onze contos inéditos , Hachette, coll. "Lectures", 1989, apresentação de Michel Barbier
  • “Este mestre-nos da República ensinou ...” na escola histórias , prefácio de Claude Santelli , textos e testemunhos por Claude Coulbaut, Fernand Dupuy , Bernard Epin, Jacqueline Held , Paulette Pellenc, Christian Poslaniec e Ernestine Ronai , Messidor / LaFarandole de 1982, doente . Pef
  • “Lição”, doente. Jean Picart Le Doux , em Presença e ação de Max-Pol Fouchet , Château de Saint-Ouen, 1974
  • "Noite", doente. Colette Maiffret, em Poesia mural , Rueil-Malmaison , 1973
  • Edeltraut, a noivinha do vento , romance coletivo sob a direção de James Krüss , sobre um conto de ZK Slabý  (cs) . Publicado apenas em tcheco e alemão, 1971
  • Le Chat orange , romance coletivo editado por ZK Slabý. Publicado em tcheco, 1968
  • "The Man" em Songs for Vietnam: 80 poetas de 28 países , EFR , 1967, p.  56-57 - Dedicado ao poeta Nguyen Din Thi  (vi)
  • “Balada dos direitos civis” em Guirlande d'Aragon privado de seus direitos civis , Tristan Tzara , Paul Éluard et al. , Éditions Réclame, Nanterre ,28 de outubro de 1949, doente. André Fougeron

Poemas em antologias

Clique (exceto na versão móvel) para abrir / reduzir o detalhe das publicações
  • Feliz Dia das Mães e uma tradução do espanhol, High Girl of Cane and Poppy, de Nicolás Guillén , em 101 poemas sobre mulheres , Le Temps des cerises , 2005
  • HLM le soir em The Poets and the City , Le Cherche midi , 2000
  • Esta noite, o Festival das Lanternas em 101 poemas contra o racismo , Le Temps des cerises, 1998
  • Canção de ninar para Petit Paul em La Cour Couleurs , Rue du monde , 1997
  • Neve , um camponês e um poema, o que é? , in Contemporary Poetry in France , edição especial da revista LittéRéalité , Toronto , vol.VI, n o  2, outono / inverno 1994
  • Barcarolle na cidade em Poemas frescos para os filhos da última chuva , antologia de Christian Poslianec, La Farandole , 1993
  • Les Ours polaires in La Vie des Animaux , Time-Life Editions, Amsterdam , 1991
  • O vento vem e a chuva em Os elementos dos poetas , antologia de Jacques Charpentreau, Hachette Jeunesse, 1990.
  • Romance du pain in 89 poètes pour 89 , textos coletados por Henri Lewartowski, Paris-Révolution, 1989, p.  123-124
  • Vamos imaginar , Anything , Song of the grafia error e Look for the Z in Meu primeiro livro de poemas para rir , antologia de Jacques Charpentreau, Éditions Ouvrières , 1986
  • Uma criança nas asas da noite e três traduções: Agen torna-se meu alfabeto de Jacques Jasmin , traduzido do occitano , Lullaby de Juan Arolas  (es) , traduzido do espanhol, e Faith de Giovanni Pascoli , traduzido do italiano, em The Mother e a Criança, os mais belos poemas coletados e apresentados por Pierre Gamarra, Temps Actuels, 1985
  • Canção de Garonne e eu sou o amanhecer em Le Jardin secret des Poètes , Éditions Ouvrières , 1984
  • Cores das estações (inverno) , Uma semana , Para onde foi a poesia? , Cores das estações (primavera) , Cores das estações (verão) , As crianças se foram , Algum dia você vai olhar para trás , Cores das estações (outono) , As casas estão cheias e Uma criança no supermercado em L'Almanac de la poetry , poemas coletados por Jacques Charpentreau, Éditions Ouvrières, 1983
  • Les Feux em To say it , Guides de France, 1981
  • Ma rue , Au bord des toits tintinnabulent , La Toux du chat de Chatou e Souviens-toi de toi em La Poésie como está escrito , antologia de Jacques Charpentreau, Éditions Ouvrières, 1981
  • Por uma mulher viva e Canção daquele que espera em trinta e cinco séculos de poesia amorosa , antologia de Pierre Haïat, Le Cherche midi , 1979
  • Uma manhã de infância , Les Feux , Souvenir in La Ville en poésie , apresentada por Jacques Charpentreau , Gallimard, coll. Junior Folio- Poetry, 1979
  • Treze poemas em Tire-Lyre, I , L'École des loisirs , 1977
  • Seis poemas em La Nouvelle Guirlande de Julie , antologia de Jacques Charpentreau, Éditions Ouvrières, 1976
  • Três fábulas em Descobrindo a Poesia Francesa , antologia de Michel Cossem, “Anthologie Jeunesse”, Seghers, 1975
  • Como uma gota de sangue em Poemas de hoje para as crianças de agora , antologia de Jacques Charpentreau, Éditions Ouvrières, 1972
  • Terceira rima de 14 de abril no Journal d'une poésie nationale (Poèmes Réunis par Louis Aragon ), Les Ecrivains Reunis / Henneuse, Lyon, 1954
  • Nuit et Mots in Quary poets: 1942 , First Notebook of the French Renaissance, Confluences, Lyon , 1942
 

Poemas em jornais

Clique (exceto na versão móvel) para abrir / reduzir o detalhe das publicações
  • Noite e gritos de silêncio em Le Moulin de Poésie n o  31, 2005, ill. F. Torne-se
  • Childhood memory and The Younger the cherry trees in Mill Poetry n o  29, 2004, ill. F. Torne-se
  • La Hache , Romance of the wheel , the Jug , The Table and The Pen in Body Writes n o  35, 1991
  • Lamento de Betânia, o progresso humano na Europa , suplemento n o  743, março de 1991: "Counter-fogo, escritores, pintores e da Guerra do Golfo  "
  • Diz a multiplicação de línguas em Body Written ( PUF ) n o  36 de janeiro de 1991
  • O início da vida eterna em Body Writes n o  32 de janeiro de 1990
  • Projecto de um homem no corpo Escrita n o  30 de junho de 1989
  • Romulus no corpo Grava n o  29: The City, março 1989
  • Ciclo La Garonne em Vagabondages n o  64, julho-setembro. 1986, Antologia da poesia contemporânea na Aquitânia
  • Fábulas: O escritor morreu e O homem que não queria falar em Body Writes n o  23, 1987
  • Dinheiro e um sonho de Harpagon em Body Writes n o  22, 1987
  • Waltz and Twilight in Body Writes n o  15, 1985
  • Swimming and Water Song in Body Writes n o  16, 1985
  • Sesta no corpo Grava n o  7, 1985
  • Doze poemas em Vagabondages n o  34, novembro de 1981
  • Bestiário , Arantelle e Mon chien em Vagabondages n o  23, setembro de 1980
  • Black song , Refugee , Descent from the Cross e Grimau in Poetry alive ( Genebra ), n o  28, 1968
  • Garonne bleue em triângulo , N o  6, Outono-Inverno 1962 ( Harnoncourt , Bélgica)
  • Doze poemas em L'École et la Nation , fevereiro de 1961
 

Filmografia, discografia

Adaptações de tela

Participações

  • La Terre Fleurira , filme de Henri Aisner , 1954 (1h 03)
  • Henri Barbusse ( Real Men Series ), filme de Jean Lods , 1955 (20 min): texto do comentário

Poemas com música

  • Podemos dizê-lo com uma canção (música: Lionel Cazaux ) 1947
  • Claude Vinci  : Isso é errado ou é verdade? (música: Joël Holmès ) no álbum Demain-Octobre , CBS , 1967
  • Francesca Solleville  : A professora vai para a frente (música: Jean-Paul Roseau) no álbum Le Visage de l'homme , Le Chant du Monde LDX 74550, 1974
  • Compagnie René Bourdet: La Ronde des escargots (música: Stéphane Velinsky) no álbum Poemas engraçados para crianças sábias , música de macadame, relançamento de 1978
  • Calin Calinou: Berceuse Blues e La Berceuse du Blé no álbum Lullabies and tender songs , produção Arc-en-Ciel, 1989
  • Álbuns de Fonfrède e Becker
    • Eu ouço, eu canto , O Teatro da Imagem, 1990
    • Fonfrède e Becker cantam Pierre Gamarra: Canções do meu caminho ( Canções para os mais pequenos ), O Teatro da Imagem, 1996
    • Aventureiros do Alfabeto: L'Abécédaire des Animaux, livro-CD, Éditions Mango , 2002, grafismo de Aurélia Grandin  ; CD, O Teatro da Imagem, 2008
    • Canção do X em Mon ABCD de canções tradicionais , edições Gründ , 2011
  • Música de Rudolf Schmidt-Wunstorf
    • Três patos para o Natal , 1981-1982, Repertório coral das Escolas da Cidade de Paris, Éditions à Cœur Joie
    • Levante-se e isso está errado? 1980-1981, Repertório coral das Escolas da Cidade de Paris, Éditions à Cœur Joie
    • Impressões noturnos: Uma mulher na fonte, à noite Urban, esta é Natal “uma voz é igual a” coleção n o  980, Éditions à coeur Joie
    • Dados da música , coleção “À voice equales” n o  967, Éditions à Cœur Joie (Lyon) - [ Lista online com detalhes técnicos das músicas ]

Bibliografia

Entrevistas em periódicos

  • Viver em Val-d'Oise , n o  112, Novembro-dezembro 2008, entrevista por Dominique Laurent
  • Revisão da Faculdade de Literatura Francesa da Universidade de Tohoku n o  27, 2007 ( Sendai , Japão)
  • A vida de trabalho , n o  284,6 de agosto de 1984, p.  14-16 , pág.  26 , "O convidado da semana", entrevista com Serge Zeyons
  • Humanidade ,19 de setembro de 1983, "Contra os guetos da sociedade e da linguagem", palavras coletadas por René Ballet

Entrevistas filmadas

  • La vie sera belle , documentário de Jacques Capdecomme, 2015

Homenagens

Edições especiais de jornal

  • Poesia primeiro 29, 2004
  • Poésie Première , edição especial “Tarn en Poésie 2003 com Pierre Gamarra”

Monografias

  • María Josefa Marcos García, “Toulouse na obra de Pierre Gamarra” (tese de doutorado, Faculdade de Filologia), Salamanca, Universidade de Salamanca,1989, 188  p.

Livros de referência

Notas e referências

Notas

  1. A instalação de força do jornal Vaincre nestas instalações foi realizada por Pierre Gamarra e Dominique Carassic, por ordem de Casimir Lucibello, tenente-coronel da FFI conhecido pelo nome de coronel Laborde.
  2. Le Patriote du Sud-Ouest é um jornal diário da Resistência, um órgão da Frente Nacional da Resistência  ; tem várias edições locais. Foi publicado de 1944 a 1956: Página do Centre Régional des Lettres Midi-Pyrénées listando os periódicos da Libertação  ; Pôster de 1945 .
  3. Sobre esse romance de 1948, o autor declarou em 1961: “Gosto muito desse livro que não é exatamente o que chamamos de autobiografia, mas que fala muito sobre mim, minha infância, minha geração. " - Pierre Gamarra, Prefácio da edição japonesa de La Hache , conto anotado por Akisada Yamada e Masaya Yokoyama, Librairie Kempakusha, Tóquio, 1961, p. IV .
  4. No ano seguinte à publicação de La Maison de feu , R. Jouanny comparou o romance de Pierre Gamarra ao Grand Meaulnes , "Um novo romancista: Pierre Gamarra" em Vent , Revue de la Association des Ecrivains et Artistes de l 'education , 4 º  ano de 1949, n o  2, Março-Abril, p.  31 .
  5. Também no júri do Prix Veillon 1948: Le Confédéré ( Martigny ) n o  59,19 de maio de 1948, p.  2 ( Leia online [PDF] ). O romance de Pierre Gamarra é mencionado lá sob o título La Tour de feu ( sic ).
    O júri, reunido em La Tour-de-Peilz , também incluiu Léon Bopp , Maurice Zermatten , Charles Guyot , Louis Martin-Chauffier e Robert Vivier .
  6. A Casa do Fogo seria chamada de La Maison rouge e evoca particularmente a rue de la Colombette em Toulouse, como Pierre Gamarra indica em comentários relatados por La Dépêche em 18 de dezembro de 2000 .
  7. A primeira contribuição de Pierre Gamarra para a revista Europe foi um poema publicado na edição de maio de 1948, p.  45  : “Ode à América”.
  8. A seção foi inicialmente chamada simplesmente de "Os novos livros". “The Typewriter” ainda existe na revista Europe , assumida desde junho de 2009 por Jacques Lèbre .
  9. Em 1972, The Schoolmaster foi levado junto a editoras francesas ( coll. "Humanity running"), no mesmo volume de um livro de história do período dos anos 1930, The Popular Front: June 36 to Roger Quillot e Jacques Chambaz , com um prefácio de Jean Cassou e ilustrações de Léon Gambier . O quadro do romance de Pierre Gamarra é, entretanto, muito mais amplo do que o período da Frente Popular, uma vez que ele foi inaugurado em 1905 e terminou durante a Segunda Guerra Mundial.
  10. O romance O mestre-escola segue La Femme de Simon .
    Claude Pujade-Renaud evoca a história de Simon Sermet em seu estudo The School in Literature ( Éditions L'Harmattan , 1986, reed. 2006): “Que traços a escola deixa em nossas memórias? E como esses traços são recriados e restaurados pelos escritores? Talvez numa primeira aproximação uma memória muito sensorial nos dê cheiros: um outubro escolar emergindo do passado com cheiro de couro e vinho . ( Esposa de Simon ) ”.
    The Schoolmaster e La Femme de Simon também são citados como referências na lista de cento e trinta e oito romances escolares - de 1945 a 1986 -, elaborada por Jacky Beillerot em "L'ucation et l'école dans les french novels" em documentários Outlook educacional ciências , n o  10, 1986.
  11. O poema Canção do erro ortográfico é algumas vezes referido, para simplificar, sob o título O erro ortográfico .
  12. O título I dar-lhe às vezes é atribuída a um poema para você , devido ao fato de que ele abre com a linha: "Eu dar-lhe apenas um poema". Esse mesmo título também é algumas vezes atribuído ao poema Le Monde dans mes mains, que contém a anáfora "Eu te dou (...)".
  13. A editora, já extinta, ID-livre, explicou quando o livro saiu: "O primeiro título da coleção" conta Pierre Gamarra ", Le chat Mustache et ses Amis de tous les couleurs , foi lançado por ocasião do centenário da lei de 9 de dezembro de 1905 sobre a separação entre Igreja e Estado . Este livro, destinado a crianças do CP - CE1 e CE2 , dá uma lição sobre respeito, tolerância, cidadania. O segundo título, História da Laïcité, foi lançado na mesma época. Voltado para adolescentes, este livro ilustrado é escrito por Pierre Gamarra. O romancista fala sobre sua época de estudante antes de 1939, quando (era estudante) nas aulas de sua escola secular em Toulouse. Essas memórias, os lembretes históricos e as citações que o escritor mistura com suas próprias reflexões, são muito atuais hoje. Três novos títulos nesta coleção aparecerão em 2006. ” NB Apenas dois dos três trabalhos planejados foram publicados.
    Fonte: Arquivo da editora ID-livre no site Ricochet , dedicado a jovens editoras .
  14. O posfácio para a reedição do romance de Anne Talvaz é a retomada de um artigo publicado na Europa (960, ano de 2009), após a primeira publicação do livro (2008).
  15. No campo do teatro e da arte dramática, Pierre Gamarra parece ter geralmente tido a prática de confiar suas peças diretamente a trupes, teatros ou diretores, sem publicação do texto, seja na França ou na França. 'Estrangeiro.
  16. Título original em espanhol: El Corazón con que vivo.
  17. Título do original alemão: Die kleine Windsbraut Edeltraut  ; trabalho não traduzido para o francês.
  18. Título do original checo: Tajemsví oranžové kočky  ; também publicado em alemão e japonês em 1968; depois em espanhol, dinamarquês e búlgaro; trabalho não traduzido para o francês.
  19. Onze poetas, incluindo Pierre Gamarra, participam desta coleção de poemas em apoio a Louis Aragon .
  20. A obra é publicada pela Associação Parisiense de Amigos da Revolução Francesa para a celebração popular do Bicentenário da Revolução Francesa .
  21. A música foi usada como um indicativo de chamada na Rádio Toulouse em 1947-1948.
  22. Pierre Gamarra é creditado sob o nome de Pierre Gamarre ( sic ) neste álbum da coleção Elf / Antar Hachette, lançado principalmente como uma fita cassete .

Referências e citações

  1. "  Pierre Gamarra  " , sobre a Printemps des Poètes website .
  2. do artigo "Pierre Gamarra" da Enciclopédia Universalis .
  3. Boletim da Casa da Poesia de 11 de outubro de 1988 [ pág.  2 ] (Palestra-encontro 119).
  4. Michel Maglin, La Dépêche du Midi , 15 de novembro de 2007: The Renaissance comemora seus sessenta nascentes  ; breve história no site da livraria La Renaissance; artigo sobre os sessenta anos do Renascimento , L'Humanité , 15 de novembro de 2007.
  5. do artigo "Pierre Gamarra" do dicionário biográfico, movimento sindical, movimento social , volume V (2009), Bernard EPIN.
  6. Simone Hauert, a revista Annabelle , 8 º  ano, n o  85 mar 1948 ( Lausanne ), p.  45 .
  7. "  Cronologia de Pierre Gamarra  " , em Les Amis de Pierre Gamarra ,9 de junho de 2018(acessada 1 r jul 2018 )
  8. Bibliografia das contribuições para a Europa, site de Paris-III (antes de 2000) , tabelas anuais de 2001, no site da Europa  : Revue Europe  : tabelas de contribuições .
  9. Sophie Béroud e Tania Régin , O romance social: literatura, história e movimento operário , Editions de l'Atelier ,2002, 287  p. ( ISBN  978-2-7082-3603-5 , leia online )
  10. Coleção da Academia de Montauban: ciências, belas letras, artes, incentivo au bien ( Montauban ), 1998 (série III, volume 82) ( ISSN  1154-7995 ) .
  11. "Bessens. Homenagem a Pierre Gamarra ”, La Dépêche .
  12. "Pierre Gamarra, o escritor occitano", La Dépêche, 20 de julho de 2012 .
  13. "L'Occitan de langue française", L'Argenteuillais , edição especial, verão 2011.
  14. “(Seu) frenesi de escrever lhe dá um lugar especial na literatura infantil, onde seus poemas são lidos nas escolas, nós os ensinamos, os aprendemos. Assim, a muito respeitável e respeitada Britannica Online Encyclopedia o considera um dos raros praticantes encantadores com notável drogaria e altas habilidades técnicas (um criador encantador com humor notável e uma grande técnica) da literatura infantil. "

    - Guillaume de Toulouse-Lautrec, prefácio de Mon pays l'Occitanie , 2009, p.  12

  15. Bernard Épin, Descubra a literatura de hoje para jovens , Anthologie Jeunesse Seghers, 1971, nota p.  265 .
  16. “Um dos nossos raros poetas infantis (com) sua fantasia e seu sentido de linguagem. "

    - Marc Soriano em Enfance revista , ano de 1968, volume 21, n o  21-5, p.  404 .

  17. "  Stanislas recita Pierre Gamara | nova  " , em Nova (acessada 1 st julho 2018 )
  18. "  Esther recita Pierre Gamarra  " , em Nova (consultado em 4 de dezembro de 2017 ) "Uma criança, um poema": leitura apresentada e comentada por Édouard Baer (duração: aproximadamente 5 minutos).
  19. Guia de ensino para Histoire des arts coll. Explorer, Cycle 2, Editions Nathan (2011) por Jacky Biville, Christian Demougin e Hervé Thibon, p.  166-167 .
  20. Seu mandarim e o mandarim contém fábulas fontainenses de notável humor engraçado e alta habilidade técnica.

    Encyclopedia Britannica
    Literatura para a Juventude: XX th  século

    “Sua coleção La Mandarine et le Mandarin contém fábulas de La Fontaineque de humor notável e grande virtuosismo técnico. "

  21. "O quê, o quê, o quê? sou eu o ganso / gostaria que as pessoas acreditassem em mim ”( L'Oie , em Songs of my way , 1963), por exemplo.
  22. Podemos ver um depoimento em um artigo publicado em La Dépêche em 2000: Pierre Jean Pyrda: “Pierre Gamarra encontrou seus filhos” em La Dépêche du Midi , 28 de março de 2000 .
  23. Sobre o uso lúdico e educativo dos textos de Pierre Gamarra, ver as críticas, em particular em Télérama e Le Républicain lorrain , do álbum musicando a coleção de rimas infantis Les Aventuriers de l'Alphabet , no Mots-et site -wonders (2008) .
  24. Marc Soriano evoca sobre L'Énigme du Capitole (1968), "o tom inimitável, riso leve e ternura, do autor da já clássica" saga "de Berlurette", revista Enfance , Ano 1968, Volume 21, n o  21 -5, pág.  406 .
  25. “Publicado por La Farandole (que desapareceu em 1994), romances como Le Mystère de la Berlurette , L'Aventure du serpent à plumas , Le Pharaon de Blagaron , (...) Comemos o alfabeto (Bordas) ou Seis Colunas de cada vez ( Laffont-Plein vent) foram muito bem-sucedidos e permanecem benchmarks. Sem esquecer o álbum de canções de ninar Chansons de ma way musicado repetidamente ou as fábulas travessas de La Mandarine et le mandarin . De sua experiência como escritor e de seus encontros com crianças, ele desenhou um importante ensaio La Lecture pour quoi faire?  "

    - Bernard Épin, Homenagem a Pierre Gamarra no site da Carta de Autores e Ilustradores (para) Juventude (2009)

  26. “Há neste livro ( Les Coqs de Minuit , 1950)… os perfumes, as cores, o sol e as chuvas deste país onde sentimos que as estações se sucedem […], há também […] ternura da autora por seu herói obscuro, por este camponês das trevas com sua força teimosa, sua grandeza inútil. "

    Louis Aragon , contracapa da reedição de Les Coqs de minuit (seguido por) Rosalie Brousse (de Pierre Gamarra), Les Éditeurs Français Réunis, col. Pocket EFR , 1965

  27. “(O) título (do romance Cantilène Occitane , 1979), muito modesto, nos lembraria se era necessário que Pierre Gamarra também fosse o poeta de Uma canção de amor  ; e, desde a primeira página, o romance não mais nos permitiria esquecê-lo. Mas falando do poeta, não corremos o risco de errar (ai!) Para o romancista: Cantilène Occitane é de fato um romance, um romance verdadeiro e belo, com personagens que acreditamos ter conhecido, com os quais mais ou menos compartilhamos paixão. Tanto mais verdadeiras porque são imaginárias e porque o romancista não se atreve a perder nada dessa velha ilusão temerária: fazer vida. "

    - Yves Florenne, "As grandes piras sob o sol", Le Monde , 31 de agosto de 1979

  28. “Pierre Gamarra está morto”, L'Humanité de 25 de maio de 2009 .
  29. Marc Soriano "Os temas da literatura infantil na França para a 2 e Guerra Mundial" Bibliotecas Boletim da França , nº 1, 1965, acessado em 27 de agosto de 2015. Leia online . ISSN 1292-8399.
  30. " O mestre-escola continua sendo uma obra-prima que atravessa os tempos com a sensibilidade e a harmonia calmante de sua escrita. "
    " Seguindo os passos de sete escritores de tarn-et-Garonne, " The Dispatch , 15 de abril de 2011 ( ler online ).
  31. The Palimpsest River (1985): Lista dos vencedores do Grand Prix no site da SGDL .
  32. Albert Ayguesparse, na coleção Le Sorbier des oiseaux , marginales ( Bruxelas ), 32 nd  ano, n o  175, de março-abril de 1977, p.  51 .
  33. show de Michael Lonsdale, Paixão de Espanha , contém poemas de Pierre Gamarra lido pelo ator, com interlúdios musicais por Stéphane Leach, realizado pelo Trio Polycordes. “  Cronologia das criações do trio  ” .
  34. Escola primária pública Pierre Gamarra, distrito de Gasseras, Montauban. Listagem do estabelecimento no site da Câmara Municipal de Montauban.
  35. "  O grupo escolar com o nome de Pierre Gamarra  " , em ladepeche.fr (acesso em 17 de junho de 2019 )
  36. Rue Pierre Gamarra no distrito de Orgemont, em Argenteuil: comunicado de imprensa do município, outubro de 2012. [PDF]
  37. Sessão ordinária da Câmara Municipal de Montauban de 20 de maio de 2019 (denominação dos espaços).
  38. "  Nouvelle Aquitaine  " (acessado em 30 de abril de 2021 )
  39. Sobre a biblioteca Pierre Gamarra em Andrest, nos Altos Pirenéus , você pode consultar dois artigos de 2009 no site La Dépêche  : “Homenagem a Pierre Gamarra a Andrest” e “Homenagem a um escritor contrabandista” .
  40. "  A lua em seu saco (apresentação da coleção no site oficial dedicado ao escritor)  " on Amigos de Pierre Gamarra (acessada 1 st julho 2018 )
  41. Site oficial .
  42. O editor indica: “Sobre um tema proposto aos seus alunos por professores dos Altos Pirenéus, as crianças imaginaram vários elementos nos quais Pierre Gamarra se inspirou livremente. Entre os muitos desenhos infantis reunidos para esta ocasião, alguns foram escolhidos por René Moreu que os incorporou neste livro para alternar com as suas próprias ilustrações. "
  43. L'Empreinte de l'Ours é uma nova edição (2010), modificada, de Rhapsodie des Pyrénées (1963); o romance também é publicado em uma edição impressa grande por Éditions l'Écriteau (2012).
  44. Le Maître d'école , seguido por La Femme de Simon , foi incluído no “Terre de bolso” coleção em 2011 pelas Edições De Borée ( ISBN  9782812903007 )  ; o romance Le Maître d'école também é publicado em edição impressa por Éditions À vue d'oeil (2009).
  45. "  News  " , em Les Amis de Pierre Gamarra ,3 de junho de 2018(acessado em 28 de março de 2020 )
  46. A edição original (SEPE, 1950) de O Assassino do Prêmio Goncourt leva o nome do autor de Silvio Michel, pseudônimo de Pierre Gamarra.
  47. Les Coqs de Minuit , adaptação para televisão, arquivo na base de dados de filmes da Internet .
  48. Detalhes de filmes e vídeos online no site Ciné-Archives (Seção: Le Front Populaire) .
  49. Detalhes de filmes e vídeos online no site Ciné-Archives .
  50. "Desaparecimento do amigo Claude Vinci" L'Humanité de 9 de março de 2012.
  51. Trailer do documentário La vie sera belle  : trecho sobre Pierre Gamarra no trailer de 1 min 35 minutos As entrevistas com Pierre Gamarra foram filmadas em 2006.
  52. La Dépêche , 27 de maio de 2015 , “Para que Toulouse não esqueça seus heróis”.
  53. Jacques Capdecomme, “  La vie sera belle (81 minutos)  ” , O filme está disponível na íntegra no canal do realizador, no Youtube , junho de 2020.
  54. O artigo "L'Occitan de langue française" é uma capa, por ocasião de uma exposição nas ruas de Argenteuil em julho de 2011, de um artigo publicado no Le Mag (Argenteuil) em maio de 2010.

Veja também

Artigos relacionados

  • Prêmio Charles Veillon , prêmio literário do qual Pierre Gamarra é o primeiro vencedor
  • Europa , crítica literária da qual Pierre Gamarra é editor-chefe e depois diretor

links externos