O termo farmacêutico do elixir caiu em desuso. Poderia designar, em seu sentido mais geral, qualquer licor medicinal , em um sentido mais específico uma preparação à base de xarope de açúcar dissolvido em álcool ou, nos românticos, uma droga que se supõe ter virtudes mágicas como o elixir da longa vida ou do amor.
O substantivo masculino “elixir” é um empréstimo , por intermédio do elixir latino medieval , do árabe al-'iksīr , designando a “ pedra filosofal ”, mas também uma “espécie de remédio”, ele próprio emprestado do grego ξηρίον / xêrion , denotando um " pó secante" que foi colocado sobre as feridas , derivado de ξηρός ("seco"). O elixir latino medieval é atestado em 1144 ; a ortografia <Exir> no final XII th século por Gerard de Cremona ; e as grafias 'elexis' e 'elexir', no sentido de1254em Vincent de Beauvais . Em francês, "Elixir" é atestada na XIII th século : de acordo com o Tesouro da Língua Francesa informatizado , a sua primeira ocorrência conhecida é no Roman de la Rose por Jean de Meung , datada1269-1278. Latim medieval elixir também deu italiano elisir , Espanhol elixir , Inglês elixir e alemão Elixier .
De acordo com Lemery , a palavra elixir veio do grego eleo , “Eu trago ajuda”, e alexo , “Eu extraio”. Mas Bloch e Wartburg dizem que foi emprestado, pelos alquimistas, do árabe al-iksir , nome da pedra filosofal, ele próprio emprestado do grego ksêron , "remédio de pó seco". Desde Paracelso, segundo alguns, os farmacêuticos deram-lhe o significado completamente diferente de "líquido destilado" ou "solução em álcool".
Assim, esse nome tem sido dado a drogas compostas por substâncias dissolvidas no álcool ou, às vezes, em outros solventes.