Barthélemy d'Herbelot de Molainville

Barthélemy d'Herbelot de Molainville Imagem na Infobox. Retrato de Barthélemy d'Herbelot de Molainville (1777) Biografia
Aniversário 14 de dezembro de 1625
Paris
Morte 8 de dezembro de 1695(em 69)
Paris
Treinamento Universidade de Paris
Atividades Escritor , professor
Outra informação
Trabalhou para Colégio da França (1692-1695)

Barthélemy d'Herbelot de Molainville , nascido em Paris em14 de dezembro de 1625 e morreu em Paris em 8 de dezembro de 1695, é um orientalista francês.

Biografia

Ele estudou na Universidade de Paris , onde se dedicou ao estudo das línguas orientais, depois foi para a Itália para aprimorar suas habilidades conversando com os orientais que frequentavam os portos marítimos. Ele conheceu o humanista holandês Lucas Holstenius , o estudioso grego Leone Allacci , bem como o viajante Jean de Thévenot , conhecido por seus relatos de suas viagens no Levante. De volta à França, dezoito meses depois, foi recebido por Nicolas Fouquet , que lhe concedeu uma pensão de 1.500 libras. Quando Fouquet caiu em 1661 , foi nomeado secretário e intérprete de línguas orientais de Luís XIV .

Ele então voltou para a Itália, onde o grão-duque Ferdinand II de Medici presenteou-o com um grande número de manuscritos orientais e tentou anexá-lo à sua corte. D'Herbelot, no entanto, foi chamado de volta à França com Colbert e recebeu do rei uma pensão equivalente à que havia perdido. Em 1692 , foi nomeado professor do Collège de France , onde ocupou a cadeira de siríaco .

Sua principal obra é a Biblioteca Oriental, ou Dicionário Universal, que contém tudo o que diz respeito ao conhecimento dos povos do Oriente , que o ocupou por quase toda a sua vida e que foi concluída em 1697 por Antoine Galland . Herbelot baseou-se na imensa bibliografia árabe de Katip Çelebi , a Kashf al-Zunun , da qual sua biblioteca é em grande parte uma tradução resumida, mas ele acrescentou a ela numerosas compilações de manuscritos turcos e árabes.

Herbelot é também autor de uma Antologia Oriental e de um Dicionário Árabe, Persa, Turco e Latino que nunca foram publicados.

Funciona online (seleção)

Notas e referências

  1. O título completo da edição de 1777-1779 é: Biblioteca Oriental, ou Dicionário Universal, contendo tudo o que torna conhecidos os povos do Oriente. Suas histórias e tradições, fabulosas e verdadeiras, suas religiões e seitas, seus governos, política, leis, costumes, costumes e as revoluções de seus impérios, artes e ciências, teologia, medicina, mitologia, magia, física, moral, matemática , história natural, cronologia, geografia, observações astronômicas, gramática e retórica, as vidas de seus santos, filósofos, médicos, poetas, historiadores, capitães e de todos aqueles que se tornaram ilustres por sua virtude, seu conhecimento ou suas ações; julgamentos críticos e extratos de seus livros escritos em árabe, persa ou turco, sobre todos os tipos de assuntos e profissões, por M. d'Herbelot . A Biblioteca foi reeditada em Maestricht (1776), em Haia (4 volumes, 1777-1799) e depois em Paris (6 volumes, 1781-1783). A última edição é enriquecida por contribuições do orientalista holandês Albert Schultens e do orientalista alemão Johann Jacob Reiske , bem como um suplemento fornecido por Claude de Visdelou e Antoine Galland. Texto online

Fonte


Bibliografia

links externos