Büsingen am Hochrhein

Büsingen am Hochrhein
Büsingen am Hochrhein
Vista geral da cidade
Brasão de Büsingen am Hochrhein
Heráldica
Administração
País Alemanha
Terra Baden-Württemberg
Distrito
( Regierungsbezirk )
Freiburg im Breisgau
Distrito
( Landkreis )
Constância
Prefeito
( Bürgermeister )
Makus Moell
Código postal Alemanha  : 78266
Suíça  : 8238
Código municipal
( Gemeindeschlüssel )
08 3 35 015
Código de telefone 07734 e 052
Cadastro ÔNIBUS
Demografia
População 1.443  hab. (31 de dezembro de 2017)
Densidade 189  hab./km 2
Geografia
Detalhes do contato 47 ° 41 ′ 49 ″ norte, 8 ° 41 ′ 25 ″ leste
Altitude 395  m
Área 762  ha  = 7,62  km 2
Localização
Geolocalização no mapa: Baden-Württemberg
Veja no mapa topográfico de Baden-Württemberg Localizador de cidade 14.svg Büsingen am Hochrhein
Geolocalização no mapa: Alemanha
Veja no mapa topográfico da Alemanha Localizador de cidade 14.svg Büsingen am Hochrhein
Conexões
Local na rede Internet www.buesingen.de

Büsingen ( alemão  : Büsingen am Hochrhein , litt. "Büsingen no Alto Reno") é um município alemão na terra de Baden-Württemberg , administrativamente dependente do distrito de Constança e fechado no território da Suíça , a maioria dos quais de 1.449 habitantes são aposentados suíços de Schaffhausen , uma cidade vizinha a oeste do enclave.

Embora alemão , o município, incluído nos cantões suíços de Schaffhausen, Thurgau e Zurique, faz parte do território aduaneiro suíço, como o município italiano de Campione d'Italia e o principado de Liechtenstein

Antes da 12 de dezembro de 2008, a data em que a Suíça ratificou a Convenção de Schengen , Büsingen também foi excluída.

Se o euro é a moeda oficial em Büsingen , como no resto da Alemanha, os habitantes preferem, no entanto, a utilização do franco suíço .

Geografia

Büsingen está localizada na margem direita do Reno . A cidade é contígua a três cantões suíços. Faz fronteira a oeste e a norte com os subúrbios da cidade de Schaffhausen e a leste com o município de Dörflingen ( cantão de Schaffhausen ), enquanto faz fronteira com os municípios de Diessenhofen e Schlatt no cantão de Thurgau e com o município de Feuerthalen no cantão de Zurique , todos localizados na margem esquerda do rio.

História

As origens deste enclavement remontam primeiro a 1723 , quando Schaffhausen comprou a sua jurisdição sobre a região de Reiath da Áustria , mas surgiram diferenças entre Schaffhausen e os austríacos na questão de Büsingen, que foi então excluída do contrato. Trinta anos antes, o oficial de justiça de Büsingen havia discutido com os pastores protestantes e ameaçado recorrer aos serviços de padres católicos de Constança . Raptado por dignitários de Schaffhausen, ele é libertado, mas depois jura que Büsingen nunca mais irá regressar a Schaffhausen.

Então, em 1770 , a Áustria revendeu ao cantão de Zurique seus direitos fundiários sobre Ramsen e Dörflingen , que passaram para o cantão de Schaffhausen em 1798 . A cidade então se encontra completamente encerrada em território suíço.

Em 1805 , Büsingen caiu para o Ducado de Württemberg e , em 1810, para o Grão-Ducado de Baden . Acompanhando a evolução política desta última, que foi anexada ao Land de Baden-Würtemberg em 1952.

Em 1918 , um referendo foi organizado em Büsingen no qual 96% dos eleitores optaram por sua adesão à Confederação Suíça . Apesar de várias negociações para a compra ou troca de Büsingen pela Confederação, no entanto, a Suíça nunca se ofereceu para oferecer em troca benefícios apropriados aos habitantes do município e, portanto, Büsingen permaneceu por muito tempo, enclave da Alemanha. Posteriormente, outras tentativas idênticas foram rejeitadas pela Confederação.

O status do enclave de Büsingen foi oficialmente definido em 1967 durante negociações bilaterais entre a RFA e a Suíça.

Ao mesmo tempo, o enclave alemão de Verenahof  (de) , composto por apenas três moradias e menos de uma dúzia de habitantes, foi anexado à Suíça.

Até hoje, a cidade de Schaffhausen ainda mantém cerca de 62  hectares de terra (53 dos quais são florestas) no território municipal.

Patrimônio e turismo

Devido ao seu isolamento, muitos turistas vão lá.

Particularidades

Uma carta com a seguinte redação:

Junkerstrasse 86 CH-8238 Büsingen Schweiz

ou desta forma:

Junkerstraße 86 D-78266 Büsingen Deutschland

sempre chegará ao seu destino.

Da mesma forma, você pode ligar para Büsingen usando um código de discagem suíço (+41) ou alemão (+49).

Notas e referências

Notas

  1. O Federal Statistical Office Swiss atribui o código 7101

Referências

  1. Raton Pierre , "  Les enclaves  ", French Yearbook of International Law , vol.  4, n o  4,1958, p.  186-195 ( DOI  10.3406 / afdi.1958.1373 , ler online [PDF] , acessado em 6 de julho de 2015 ) O autor observa: “Assim, Büsingen [am Hochrhein] , Verenahof e Campione [d'Italia] fazem parte do território aduaneiro suíço. » , P.  189 .
  2. Tratado de23 de novembro de 1964entre a Confederação Suíça e a República Federal da Alemanha sobre a inclusão do município de Büsingen am Hochrhein no território aduaneiro suíço ( leia online [html] , consultado em 5 de julho de 2015)O tratado entrou em vigor em 4 de outubro de 1967.
    O Artigo 1 ,  afirma: "O território da comuna de Büsingen am Hochrhein , mais tarde chamada de"  Büsingen  "que forma um enclave em território suíço , permanece excluído do território aduaneiro alemão e está anexado, não obstante sua filiação política à República Federal da Alemanha, no território aduaneiro suíço. » ( Leia online [html] , acessado em 5 de julho de 2015).
  3. Administração Aduaneira Federal , "  método e dos dados do Censo de transmissão  " [html] , na Administração Federal da Confederação Suíça (acessada 05 de julho de 2015 ) A Administração Federal Aduaneira observa: "Historicamente, o Principado de Liechtenstein, bem como os enclaves de Büsingen [am Hochrhein] e Campione d'Italia fazem parte do território aduaneiro suíço [...]" .
  4. Sob o Tratado de União Aduaneira ( Zollvertrag ) de29 de março de 1923 entre a Confederação Suíça e o Principado de Liechtenstein, entrou em vigor em 1 ° de janeiro de 1924.
    Comissão Europeia , "  Proposta de Decisão do Conselho sobre a posição a adotar em nome da União Europeia no Comité Misto do Espaço Económico Europeu (EEE) no que diz respeito a uma alteração ao Anexo II ( regulamentos técnicos, normas, testes e certificação ) do Acordo EEE ( pilhas e acumuladores )  ” , no EUR-Lex ,4 de maio de 2015(acessado em 5 de julho de 2015 ) .O preâmbulo lembra: "Sob a 1.928 Tratado da União Aduaneira ( Zollvertrag ), entrou em vigor em 1 st janeiro 1924, Liechtenstein é parte do território aduaneiro suíço. " .
  5. No Germans more Swiss - Artigo no Le Temps de 9 de agosto de 2006.
  6. (em) Frank Jacobs, "  Enclave-Hunting in Switzerland  " , The New York Times ,15 de maio de 2012.
  7. Tratado entre a Confederação Suíça e a República Federal da Alemanha sobre o desenvolvimento da fronteira no setor Constance - Neuhausen am Rheinfall - art.1 (2) e

Veja também

Artigos relacionados

links externos