Ruthwell Cross | ||
Cruz de Ruthwell | ||
Apresentação | ||
---|---|---|
Adoração | cristandade | |
Modelo | Cruz | |
Início da construção | VIII th século | |
Geografia | ||
País | Reino Unido | |
Nação | Escócia | |
Distrito | Dumfries and Galloway | |
Cidade | Ruthwell | |
Informações de Contato | 55 ° 00 ′ 01 ″ norte, 3 ° 24 ′ 27 ″ oeste | |
Geolocalização no mapa: Escócia
| ||
A Ruthwell Cross é um monumento da " arte da ilha " erguido pelos anglo-saxões em Ruthwell , uma cidade escocesa que fazia parte do Reino da Nortúmbria . A construção do monumento data provavelmente do VIII th século. Apresentado hoje como uma cruz alta , pode ter sido na verdade uma coluna , antes de sua restauração em 1818 por Henry Duncan . Está desde 1887 na abside da Igreja de Ruthwell.
A cruz tem 5,5 metros de altura e um dos maiores baixos-relevos anglo-saxões preservados. Ele apresenta, além de textos em latim, inscrições na Runic alfabeto perto de versos retirados do poema O Sonho do Rood , às vezes descrito como um dos mais antigos (c 29-64.) Poemas em Inglês Antigo ; pode ser uma adição posterior à construção do monumento.
A Cruz de Ruthwell foi erguida na Igreja de Ruthwell, que foi construída ao redor dela. Não se sabe se estava em um cemitério ou independentemente antes. Ela escapou da destruição durante a Reforma escocesa na XVI th século, mas a Assembléia Geral da Igreja da Escócia (in) ordenou em 1662 que muitos monumentos de culto religioso foram "abatidos, demolido e destruídos." No entanto, levou dois anos depois que a lei foi promulgada para que o "monumento da idolatria de Ruthwell" fosse derrubado. A cruz foi quebrada e algumas das figuras esculpidas quase foram apagadas, e a cruz foi deixada onde caiu, na igreja sem altar, e aparentemente usada como banco. Mais tarde, ela é transferida para o cemitério.
Em 1818, Henry Duncan recuperou as peças presentes e juntou-as, juntando duas travessas (tendo-se perdido as originais) e preenchendo os buracos com pequenas pedras. Ele está convencido a reconstruir um monumento “papista” ( papista , portanto católico romano ), e baseou seu trabalho em “desenhos de relíquias papistas semelhantes”; ele deixa de lado o antigo tema medieval de Paulo e Antoine partindo o pão no deserto, que ele considera "baseado em uma tradição papista.
As duas faces principais da cruz (norte e sul) apresentam baixos-relevos cristãos , acompanhados por inscrições latinas; provavelmente é uma composição única. As interpretações de alguns números permanecem em debate.
A face principal (ao norte) representa um Cristo caminhando sobre as feras , um tema popular da iconografia anglo-saxônica, ou uma de suas raras variantes pacíficas: um Cristo reconhecido pelas feras no deserto , como sugerido pela inscrição latina flanqueando a figura: IHS XPS iudex aequitatis; bestiae e dracones cognoverunt in deserto salvatorem mundi ( "Jesus Cristo: o juiz da equidade; as feras e os dragões no deserto reconhecem o salvador do mundo" ). A representação é, em todo o caso, próxima da face principal da cruz de Bewcastle , possivelmente feita pelos mesmos artistas. Mais abaixo está primeiro um Santos Paulo e Antônio, ambos eremitas partindo o pão no deserto , como a inscrição que acompanha indica: Sanctus Paulus e Antonius duo eremitae fregerunt panem no deserto , em seguida, uma Fuga para o Egito , ou um Retorno ao Egito , e finalmente para baixo um cena muito desgastada para ser identificada com certeza, provavelmente o Nascimento de Cristo .
João Batista, hoje na face norte
Cristo como juiz, face norte
Santos Paulo e Antônio , e a Fuga para o Egito
Na face sul, a maior cena representa Maria Madalena enxugando os pés de Cristo com a inscrição Attulit alabastrum unguenti e stans retro secus pedes eius lacrimis coepit rigare pedes eius et capillis capitas sui tergebat (ver Lucas 7: 37-38 e João 12: 3 ). Embaixo, uma Cura do homem cego de nascença com a inscrição Et praeteriens vidit hominem cecum a natibitate et sanavit eum ab infirmitate ( João 9: 1 ), uma Anunciação marcada Et ingressus angelus ad eam dixit ave gratia plena dominus tecum benedicta tu in mulieribus ( Lucas 1:28 ) e, finalmente, uma crucificação que parece muito posterior ao seu estilo.
Maria Madalena enxugando os pés de Cristo e a cura do cego de nascença , face sul
A Anunciação, face sul
Crucificação, face sul
O monumento foi destruído acima dos palcos maiores. Duas seções podem não ser restauradas da maneira certa. Restaurado acima da grande cena no lado norte está João Batista segurando um cordeiro ou Deus Pai segurando o cordeiro de Deus e abrindo um livro ( Apocalipse 5: 1-10 ). Acima (e depois de outra pausa) estão duas novas figuras dos quatro Evangelistas (identificados por seus símbolos), que estavam originalmente nos quatro braços da cabeça da cruz : Mateus na parte inferior e João na braço; as laterais e a cunha central são substituições e seu desenho original é desconhecido.
No lado sul, Marthe et Marie (com a inscrição) é seguida por um polêmico arqueiro no pequeno braço da cruz e uma águia em seu braço.
Em um ensaio de 1998 intitulado Rethinking the Ruthwell Monument: Fragments and Critique; Tradição e História; Tongues and Sockets , Fred Orton estuda uma nota escrita por Reginald Bainbrigg para William Camden em 1600 como parte de sua nova edição de 1586 da Britannia : "Bainbrigg viu uma 'coluna' que ele se refere como 'uma cruz'" . Orton também está convencido de que a peça é feita de dois tipos de pedra: “... parece que faz mais sentido ver o monumento de Ruthwell como originalmente uma coluna [...] transformada com a adição de uma cena da crucificação., Então [ …] Transformada numa cruz de diferentes tipos de pedra. " Em um artigo de jornal de 2007, Patrick W. Conner aprovou esta ideia: "Fred Orton convincentemente afirmou que a parte inferior da pedra na qual o poema rúnico está localizado pode, de fato, nunca ter pertencido a uma cruz erguida, ou se pertenceu, que pertenceu. pode ser afirmado com segurança agora . Por esse motivo, prefiro me referir ao monumento de Ruthwell em vez da cruz de Ruthwell. "
Inscrições rúnicas são gravadas em cada lado do entrelaçamento da videira. Eles são descritos pela primeira vez no final do XVI th século por Reginald Bainbrigg , um especialista em inscrições antigas antiquário do norte da Inglaterra. Isso faz uma cópia para uma reedição do livro Britannia on William Camden publicado em 1607. Um século depois, o Thesaurus de George Hickes (1703) inclui uma nova cópia das runas da Cruz de Ruthwell, conduzida por William Nicolson . O texto rúnico ainda aparece no Itinerário norte de Alexander Gordon em 1726 e em Vetusta Monumenta de Richard Gough em 1789.
No início da década de 1830, o islandês Thorleif Repp identificou as runas da cruz de Ruthwell como pertencentes a um sistema distinto do futhark germânico . No entanto, ele não consegue recortar corretamente as palavras da inscrição e propõe uma reconstrução confusa que menciona dois lugares inexistentes, o “vale de Ashfardr” (Ashlafardhal) e o mosteiro de Therfuse . Suas descobertas foram publicadas em 1833 pelo reverendo Henry Duncan, o pároco de Ruthwell. Alguns anos depois, em 1837, o finlandês Magnussen da Islândia, por sua vez, tentou reconstruir o significado da inscrição, para um resultado tão distante da verdade que mistura alegremente várias línguas germânicas distintas.
O primeiro a compreender a natureza cristã do texto da cruz foi John Mitchell Kemble , que propôs uma leitura em 1840 referindo-se a Maria Madalena . Ele fez a mais famosa transcrição de Dream of the Rood em 1842.
ᛣᚱᛁᛋᛏ ᚹᚫᛋ ᚩᚾ ᚱᚩᛞᛁ ᚻᚹᛖᚦᚱᚨ / ᚦᛖᚱ ᚠᚢᛋᚨ ᚠᛠᚱᚱᚪᚾ ᛣᚹᚩᛗᚢ / ᚨᚦᚦᛁᛚᚨ ᛏᛁᛚ ᚪᚾᚢᛗ Krist estava em rodi. Hweþræ '/ þer fusæ fearran kwomu / æþþilæ til anum. ( inglês antigo ) Cristo estava no caminho certo. No entanto, / os bravos vieram de longe / para seu senhor. ( inglês contemporâneo ) Cristo estava na cruz. No entanto, / os bravos tinham vindo de longe / para seus senhores.Sua leitura revisitada é baseada no poema presente no Livro de Vercelli , onde desenhará as palavras que faltam. O'Neill criticou, no entanto, em 2005 essa revisão, com base no fato de que Kemble tinha uma "aversão quase patológica à interferência escandinava no que ele considerava domínio britânico". "
Muitos pesquisadores considerar que as runas, ao contrário da inscrição em latim, são adições mais tarde, possivelmente depois da X ª século. Paul Meyvaert conclui que as runas foram esculpidas quando a cruz já havia sido erguida. Patrick W. Conner concorda com esta interpretação e acrescenta que a inscrição rúnica não é uma fórmula comemorativa usual; ao invés disso ele assimila o conteúdo de adicionar rúnico em conexão com as orações usadas na adoração da cruz na X th século, e data em conformidade o poema desse período, em grande parte, após a criação do monumento.