Donkey Kong Country (série de TV)

Este artigo é um rascunho de uma série de televisão canadense .

Você pode compartilhar seu conhecimento, aprimorando-o ( como? ) De acordo com as recomendações do projeto da série de TV .

Donkey Kong Country

Data chave
Outros títulos de
língua francesa
Donkey Kong (Quebec)
Gentil Série de animação
País nativo Canadá França
Corrente original Teletoon (Canadá) (1997-2001)
França 2 (1996-2001)
Nb. das estações 2
Nb. episódios 40
Duração 25 minutos
Diff. original 4 de setembro de 1996 (França / Canadá)
15 de agosto de 1997 (Estados Unidos) - 1999 (França / Canadá)
7 de julho de 2000 (Estados Unidos)

Donkey Kong Country é umasériedetelevisãodeanimação em 3D Canadá-quarenta episódiosfrancesesde 25 minutos baseada novideogame de plataforma Donkey Kong Country .

Foi transmitido na França desde4 de setembro de 1996na França 2 no programa DKTV , e em Quebec de9 de setembro de 1997no Teletoon , e no Canadá no mês seguinte no Teletoon .

Na França, a série foi então retransmitida no programa Midi les Zouzous no France 5, bem como no Game One .

Sinopse

A série narra as aventuras de Donkey Kong e seu sobrinho, Diddy Kong , que deve proteger o coco de cristal do malvado Rei K. Rool, que pretende usá-lo para se tornar o mestre do mundo.

Voz

Dublagem inglesa

Dublagem em francês

Primeira temporada (vozes de Quebec)

 Fonte e legenda  : versão Quebec ( VQ ) em Doublage.qc.ca

Segunda temporada (vozes francesas)

Episódios

Primeira temporada (1996)

  1. Burro está arrumando cabelo ( Dia do Cabelo Ruim )
  2. Procurando barril ... desesperadamente! ( Barril, Barrel ... Quem tem o Barrel )
  3. Sem energia ( Kong por um dia )
  4. O Macaco Encolhido ( Ape Foo Young )
  5. A caça ao tesouro ( tesouro enterrado )
  6. Um macaco no mar ( Despojo e a Besta )
  7. Viva sua vida, Bluster! ( Ganhe uma vida, não salve )
  8. Orangu-Tango ( Orangutango )
  9. Go dobrado ( Double Trouble Date )
  10. As limonadas para fazer cócegas ( Tônico de cócegas do Cranky's )
  11. Caçadores da Banana Perdida ( Caçadores da Banana Perdida )
  12. De zero a herói absoluto ( de zero a herói )
  13. Explosão total ( velocidade )
  14. Um local engenhoso ( Bluster's Sale Ape-Stravaganza )
  15. Curse of Kongo Bongo ( A Maldição do Kongo Bongo )
  16. Pesado, o Klump ( caroços do Klump )
  17. Amnésia ( Ape-Nesia )
  18. Invisível ( eu espio com meu olho peludo )
  19. A Lenda do Cristal de Coco ( Lenda do Coco Cristal )
  20. Kong Fu ( Kong Fu )
  21. Perigo vindo do céu ( observe os céus )
  22. As luzes do amuleto ( Bug a Boogie )
  23. Alta ansiedade ( The Big Chill Out )
  24. Baby Kong Blues ( Baby Blues Kong )
  25. Lua Lua! ( Para o babuíno da lua )
  26. Entre amor e ódio ( uma linha tênue entre amor e macaco )

Segunda temporada (1998-1999)

  1. O Festival das Luzes Kongo Bongo ( Festival das Luzes do Kongo Bongo )
  2. Silêncio! Nós viramos ! ( Viva para Holly-Kongo Bongo )
  3. The Rhino-Kongo Bongogite (não fale mal, cara )
  4. O dia em que a ilha parou ( o dia em que a ilha parou )
  5. O Oráculo Místico ( Monkey Vidente, Monkey Do )
  6. Quatro casamentos e um coco ( quatro casamentos e um coco )
  7. Votando Kong-fiance ( voto de Kong-Fidence )
  8. De coco com nozes ( siga esse coco )
  9. Robot-Kong ( The Big Switch-a-Roo )
  10. Um Bluster cabeludo! ( Hunka Hunka Burnin 'Bluster )
  11. Inimigos íntimos (o melhor dos inimigos )
  12. A vida é Bela ! ( É uma vida maravilhosa )
  13. Banana de abril! ( Brincadeira )
  14. Adeus Kongo Bongo! ( Show de mensagem em uma garrafa )

Em torno da série

  • A 2ª temporada nunca foi transmitida na França, esta última viu o lançamento de alguns episódios desta temporada em DVD.
  • No entanto, as duas temporadas desta série foram transmitidas na Bélgica e em francês no Club RTL .

Notas e referências

  1. (in) Video Games (1996-1910) (Magna Media) (DE)
  2. "Childhood Programming" (versão de 24 de dezembro de 1997 no Internet Archive ) , no Télétoon
  3. "  Folha de dublagem de Quebec  " , em Doublage Quebec (acessado em 2 de fevereiro de 2020 )

links externos