Emily Gerard

Emily Gerard Biografia
Aniversário 7 de maio de 1849
Cilurnum (forte) ( en )
Morte 11 de janeiro de 1905(em 55)
Viena
Nacionalidade britânico
Atividades Romancista , autora de literatura infantil , crítica , escritora , colecionadora de contos
Irmãos Dorothea Gérard ( en )
Montagu Gerard ( d )

(Jane) Emily Gerard (7 de maio de 1849 - 11 de janeiro de 1905) É um escritor Inglês do XIX °  século conhecido pela influência que teve seus livros sobre folclore da Transilvânia de Drácula de Bram Stoker (1897).

Biografia

Emily Gerard nasceu na Escócia . Ela é filha de Archibald Gerard e Euphemia Erskine Robison, filha de Sir John Robison.

Ela às vezes é chamada de Sra. De Laszowska , Emily Laszowska , Emily Gerard ou Emily de Laszowska Gerard , devido ao nome de seu marido, Chevalier Mieczislas de Laszowski, um oficial de cavalaria polonês que servia no exército austro-húngaro Seu conhecimento do folclore da Transilvânia vem de sua estadia na cidade de Hermannstadt (atualmente conhecida pelo nome romeno Sibiu ), que está localizada na atual região romena da Transilvânia, que fazia parte do Império Austro-Húngaro antes de 1918.

Seu conhecimento da língua alemã devido à sua educação no Tirol permite que ele faça uma revisão da literatura alemã para o Times . Ela passou a maior parte de sua vida na Áustria, onde conheceu e fez amizade com Mark Twain, a quem seu livro The Extermination of Love (1901) é dedicado.

Sua família consiste em sua irmã, Dorothea (Gerard) Longard de Longgarde (1855–1915), uma prolífica escritora de contos , seus dois irmãos, o padre provincial jesuíta Superior John Gerard (1840–1912) e o general Sir Montagu Gilbert Gerard (1843 –1905).

Seu primeiro livro, The Land Beyond the Forest: Facts, Figures and Fancies from Transylvania , foi publicado em 1888. Ela é autora de contos e seis romances. Ela também publica sob o pseudônimo ED Gerard, que compartilha com sua irmã Dorothea Gerard.

Trabalho

(esses três primeiros contos são publicados como "ED Gerard" - um pseudônimo comum de Emily e sua irmã Dorothea Gerard por suas obras co-escritas)

Exceto por seus trabalhos colaborativos, ela assina, na maioria das vezes, "E. Gerard" nas páginas de título de suas obras.

Notas e referências

  1. Eccles, Charlotte O'Conor 1899
  2. Primeira tradução dos capítulos dedicados às superstições da Transilvânia em O vampiro, ou a virgem da Hungria Otranto , 2016
  3. (em) Lorna Sage, Germaine Greer e Elaine Showalter, The Cambridge Guide to Women's Writing in English , Cambridge University Press ,1999, 696  p. ( ISBN  978-0-521-66813-2 , leitura online ) , p.  269
  4. (em) John Sutherland, The Stanford Companion to Victorian Fiction , Stanford University Press ,1990, 700  p. ( ISBN  978-0-8047-1842-4 , leitura online ) , p.  243

Bibliografia

links externos