Mel e trevo

Mel e trevo

ハ チ ミ ツ と ク ロ ー バ ー
( Hachimitsu para Kurōbā )
Modelo Josei
Gentil Comédia dramática, romance
Mangá
Autor Chika umino
editor (ja) Shueisha
(en) Kana
Pré-publicação CUTiEcomic (ch. 1-14)
Young YOU (até 2005)
Chorus (2005-2006)
lançamento inicial Junho de 2000 - 28 de julho de 2006
Volumes 10
Anime japonês
Diretor Ken'ichi Kasai
Roteirista Yōsuke Kuroda
Estúdio de animação JCStaff
Licença (en) Kazé
Cadeia Fuji TV ( noitaminA ), Animax
1 re difusão 14 de abril de 2005 - 29 de setembro de 2005
Episódios 24 + 2
Anime  : Honey and Clover II
Diretor Tatsuyuki Nagai
Roteirista Yōsuke Kuroda
Estúdio de animação JCStaff
Licença (en) Kazé
Cadeia Fuji TV ( noitaminA ), Animax
1 re difusão 29 de junho de 2006 - 14 de setembro de 2006
Episódios 12
Filme japonês
Diretor Masahiro takada
Roteirista Masahiro Takada
Masahiko Kawahara
Estúdio de animação Asmik Ace Entertainment
Duração 116 minutos
Saída

22 de julho de 2006

Drama japonês
Diretor Masaki Tanamura
Hiroaki Matsuyama
Roteirista Shigeki Kaneko
Estúdio de animação Fuji TV Drama Seisaku Center
Cadeia Fuji TV
1 re difusão 8 de janeiro de 2008 - 18 de março de 2008
Episódios 11

Honey & Clover (ハチミツとクロTremバTrem , hachimitsu para Kuroba , Abreviada HachiKuro , literalmente "Mel e trevo" )é umjosei mangaporChica Umino. Foi pré- publicado entre 2000 e 2006 nas revistas CUTiEcomic , Young YOU e Chorus e foi compilado em um total de dez volumes. A versão francesa é editada na íntegra porKana.

Uma adaptação de uma série de animação para televisão produzida pelo estúdio JC Staff exibida no Japão pela Fuji TV  : a primeira temporada de 26 episódios entre abril eSetembro de 2005 e a segunda temporada de 12 episódios entre junho e Setembro de 2006. É publicado em DVD nos países de língua francesa pela Kazé . Um filme ao vivo foi lançado emjulho de 2006, bem como um drama de 11 episódios em 2008.

O mangá recebeu o preço do mangá Kodansha na categoria Shōjo em 2003 , compartilhado com Kimi wa Pet de Yayoi Ogawa .

Sinopse

Honey and Clover conta a história de um grupo de jovens adultos na escola de arte ou entrando na vida profissional após deixar esta escola, um grupo que está um tanto transtornado com a chegada de um jovem artista prodígio e reservado, de aparência infantil, Hagu. Morita e Takemoto serão particularmente afetados, caindo sob o encanto do talento e da personalidade da jovem.

A história segue os destinos cruzados de todos esses personagens, seus amores muitas vezes impossíveis, a evolução de seus objetivos, sua percepção do mundo, suas amizades ...

Personagens principais

A idade deles no início da série é especificada ao lado do nome.

Mangá

Folha técnica

Lista de volumes

n o  japonês francês
Data de lançamento ISBN Data de lançamento ISBN
1 19 de agosto de 2002 4-08-865079-4 2 de março de 2007 978-2-5050-0093-8
Lista de capítulos:
Capítulos 1 a 9
2 19 de agosto de 2002 4-08-865080-8 6 de abril de 2007 978-2-5050-0083-9
Lista de capítulos:
Capítulos 10 a 15
3 17 de janeiro de 2003 4-08-865107-3 1 ° de junho de 2007 978-2-5050-0110-2
Lista de capítulos:
Capítulos 16 a 21
4 19 de fevereiro de 2003 4-08-865111-1 24 de agosto de 2007 978-2-5050-0163-8
Lista de capítulos:
Capítulos 22 a 28
5 19 de agosto de 2003 4-08-865139-1 5 de outubro de 2007 978-2-5050-0186-7
Lista de capítulos:
Capítulos 29 a 34
6 19 de maio de 2004 4-08-865203-7 7 de dezembro de 2007 978-2-5050-0203-1
Lista de capítulos:
Capítulos 35 a 40
7 18 de março de 2005 4-08-865273-8 1 st fevereiro 2008 978-2-5050-0275-8
Lista de capítulos:
Capítulos 41 a 46
8 19 de julho de 2005 4-08-865297-5 4 de abril de 2008 978-2-5050-0293-2
Lista de capítulos:
Capítulos 47 a 53
9 14 de julho de 2006 4-08-865352-1 6 de junho de 2008 978-2-5050-0304-5
Lista de capítulos:
Capítulos 54 a 60
10 8 de setembro de 2006 4-08-865358-0 22 de agosto de 2008 978-2-5050-0373-1
Lista de capítulos:
Capítulos 61 a 64

Anime

Os títulos dos episódios das duas temporadas do anime consistem em 2 partes: uma citação, seguida de uma descrição, exceto para o primeiro episódio de cada temporada, que consiste apenas em uma citação. Nas listas a seguir, as citações, muito longas e pouco descritivas sem ter visto o episódio, foram omitidas, exceto por essas duas exceções.

Folha técnica

Temporada 1

2 episódios especiais foram transmitidos em DVD em 23 de dezembro de 2005 e a 24 de fevereiro de 2006.

Temporada 2

Lista de episódios

N ó  Título francês Título Japonês Data 1 re  difusão
Kanji Rōmaji
1 Eu vi o momento em que duas pessoas se apaixonaram. ... ... 人 が 恋 に 落 ち る 瞬間 を 初 め て 見 て し ま っ た. ま い っ た な ... ... ... ... Hito ga koi ni ochiru shunkan o hajimete ácaro shimatta. Maitta na ... ... 14 de abril de 2005
2 Dois amores são postos em movimento. は ぐ ち ゃ ん ん を 見 て 少 し 、 焦 っ た ... ... っ て い う か / 2 つ の 恋 が 回 り 出 す Hagu-chan o mite sukoshi, asetta ... ... tteiuka / Futatsu no koi ga mawaridasu 21 de abril de 2005
3 Dois amores sem volta. あ の さ 、 お 前. な ん で 俺 な ん だ? / そ れ は 2 つ の 片 思 い Ano sa, omae. Nande ore nanda? / Sore wa futatsu no kataomoi 28 de abril de 2005
4 Ela e ele estão abalados. ホ ン ト は あ あ ん 好 き き じ ゃ な い. ク リ ス マ ス ス ... ... / 彼 と 彼女 が 揺 れ 動 く Honto wa anma suki janai. Natal ... ... / Kare to kanojo ga yureugoku 5 de maio de 2005
5 Eu penso na minha mãe ali. う ん ... ... ... た だ い ま ... ... / 故 郷 の 母 を 想 う A ... ... ... Tadaima ... ... / Kokyō no haha ​​o omou 12 de maio de 2005
6 Passado, lágrimas, declaração e ... ... ... な あ 山田 、 な ん で 俺 な ん か 好 き に な っ ち ち っ た ん だ よ / 過去 と 涙 と 告白 と ... ... Naa Yamada, nande minério nanka suki ni natchimattandayo / Kako para namida para kokuhaku para 19 de maio de 2005
7 Procuramos um milagre. は ぐ 、 一 緒 に 行 こ う / 僕 た ち は 奇跡 を 探 す Hagu, issho ni ikō / Bokutachi wa kiseki o sagasu 26 de maio de 2005
8 Eu não posso te ignorar. あ あ ... ... 遠 い な ぁ ... ... / 君 を 放 っ て お け な く て Aa ... ... tōinā ... ... / Kimi o hōtte okenakute 2 de junho de 2005
9 Este broche é muito pesado. 彼女 は 気 付 い た だ ろ う か? な ぜ オ レ は 教 え な い ん だ ろ う か? / そ の ブ ロ ー チ が 重 た く て Kanojo wa kizuita darōka? Naze ore wa oshienaindarōka? / Sono burōchi ga omotakute 9 de junho de 2005
10 Nós cruzamos o céu. ... ... そ ん な 簡 単 に 放 り 出 し て い い も ん じ ゃ ゃ な い だ ろ ... ... / 僕 た ち は 空 を 横切 る ... ... Sonna kantan ni hōri dashitemo iimon janaidaro ... ... / Bokutachi wa sora o yokogiru 23 de junho de 2005
11 Na turbulência do amor. た ... ... 楽 し く な か っ た ... ... / 恋 に 振 り 回 さ れ て Seu ... ... Tanoshiku nakatta ... ... / Koi ni furimawasarete 30 de junho de 2005
12 O beijo repentino e a separação repentina. バ ッ カ ヤ ロ ウ. 何 考 え て ん だ よ! / 突然 の キ ス 、 唐突 な 別 れ Bakkayarō, nani kangaetendayo! / Totsuzen no kisu, tōtotsu na wakare 7 de julho de 2005
eu Enfrente a lenda. 僕 た ち は 、 伝 説 と 向 き 合 う ... ... / ロ ー マ イ ヤ 先輩 ESPECIAL は こ ん な お 話 Bokutachi wa, densetsu para mukiau ... ... / Rōmaiya-senpai ESPECIAL wa konna ohanashi Não transmitido
13 Eu só queria ouvir essa palavra. ... ... 彼女 に ... ... 僕 は い っ た い 、 ど ん な 答 え を 期待 し て い た ん だ ろ う / そ の の 、 た っ た 一 言 が き き た.て ... ... Kanojo ni ... ... Boku wa ittai, donna kotae o kitai shite itandarō / Sono, tatta hitokoto ga kikitakute 14 de julho de 2005
14 Eu a toquei em meus sonhos. 夢 の 中 で 、 彼女 に 逢 っ た ... ... / 夢 の 中 で 、 彼女 に 触 れ た Yume no naka de, ataque kanojo ni ... ... / Yume no naka de, kanojo ni fureta 21 de julho de 2005
15 A corrida louca do grande covarde. ... ... 理 花 さ ん. オ レ を ま た 原田 デ ザ イ ン で 使 使 っ て も ら え ま す か? / 卑怯 な 僕 が 、 走 り 出 す ... ... Rika-san. Ore o mata Harada Dezain de tsukatte moraemasuka? / Hikyō na boku ga, hashiridasu 28 de julho de 2005
16 O chamado da lua. 3 つ め の 答 え え を 、 僕 は 、 口 に し な い ... ... / 月 が 彼女 を 呼 ん で い る Mittsume no kotae o, boku wa, kuchi ni shinai ... ... / Tsuki ga kanojo o yonde iru 4 de agosto de 2005
17 Eu não entendo. オ レ に 無 い の は 、 目的地 な ん だ ... ... / 自 分 の 気 持 ち も 分 か ら な. Ore ni nai no wa, mokutekichi nanda ... ... / Jibun no kimochi mo wakaranai 11 de agosto de 2005
18 O retorno. 森田 さ ん が 戻 っ て 来 た ら ... ... 彼女 は? そ し て ... ... / あ の 人 が 帰 っ て き た Morita-san ga modotte kitara ... ... Kanojo wa? Soshite ... / Ano hito ga kaette kita 18 de agosto de 2005
F O Rei da Moda. キ ミ が 、 お 洒落 番 長 / 藤原 デ ザ イ ン 事務所 ESPECIAL は こ ん な お. Kimi ga, oshare banchō / Fujiwara Dezain ESPECIAL wa konna ohanashi Não transmitido
19 O despertar do tempo. こ う や っ て て い も 、 真 真 山 は 私 を 見 失 う / 止 ま っ た 時間 が 動 き 出 す Kōyatte itsumo, Mayama wa watashi o miushinau / Tomatta jikan ga ugokidasu 25 de agosto de 2005
20 Oração à lua. そ れ を ケ ア す ん の が ア ン タ の 役 目 だ ろ う! / 夜空 に 浮 か ぶ 月 に 祈 る Sore o kea sunno ga anta no yakume darō! / Yozora ni ukabu tsuki ni inoru 1 st de Setembro de 2005
21 O medo me segurou. ... ... 空 っ ぽ だ ... ... ... ... Karappo da ... ... 8 de setembro de 2005
22 Como uma flor na chuva. ... ... ト ン ネ ル を 抜 け る と と て も キ レ イ な 所 に 出 た ... ... Tonneru o nukeru para totemo kirei na tokoro ni deta 15 de setembro de 2005
23 Eu começo na minha corrida. ... ... そ し て 、 僕 は も う 一度 走 り 出 す ... ... ... ... Soshite, boku wa mō ichido hashiridasu ... ... 22 de setembro de 2005
24 A roda gigante nunca para. ... ... つ い た ... ... Tsuita 29 de setembro de 2005
N ó  Título francês Título Japonês Data 1 re  difusão
Kanji Rōmaji
1 ...... E então começamos a girar novamente ... ... ... そ し て 、 僕 た ち は 再 び 回 回 始 め る ... ... ... ... Soshite, bokutachi wa futatabi mawari hajimeru ... ... 29 de junho de 2006
2 Eu não posso dizer, embora eu queira ... ... で も 、 そ う で も し な き き ゃ 思 い 知 れ な い ん な ら 、 行 く が い い さ ... ... / 言 い た く て も 言 え な くて ... ... Demo, sōdemo shinakya omoishirenainnara, iku ga ii sa ... ... / Iitakutemo ienakute 6 de julho de 2006
3 Eu não quero ver suas lágrimas 信 じ ら ん ね ぇ ... ... 9 時間 か か ん だ ぞ ... ...! / 君 の 涙 を 見 た く な い Shinjirannē ... ... Ku jikan kakan dazo ... ...! / Kimi no namida o mitakunai 13 de julho de 2006
4 Eu não vou deixar você ir a algum lugar に 耐 え き れ れ な く な っ た の は 俺 だ っ た. 気 付 い て は い た ん だ ... ... / あ な た を ど こ に も 行 か せ な い Saki ni taekirenakunatta no wa ore datta. Kizuite wa itanda ... ... / Anata o doko ni mo ikasenai 20 de julho de 2006
5 Feliz e ainda assim com dor そ う 、 彼 は ... ... 優 し く し あ う こ と を 許 さ れ た た の だ ... ... / 嬉 し い の に 苦 し く て Sō, kare wa ... ... yasashiku shiau koto o yurusaretanoda ... ... / Ureshii noni kurushikute 27 de julho de 2006
6 Não teremos ido para o mar ... ... 口 に し て は ダ メ ... ... 、 私 に は 、 そ れ を 奪 う 権 利 は な い ... ... / 僕 た ち は 、 海 に 行 く事 は な か っ た ... ... Kuchi ni shite wa senhora ... ... Watashi ni wa, dolorido o ubau kenri wa nai ... ... / Bokutachi wa, umi ni iku koto wa nakatta 3 de agosto de 2006
7 Avance para a luz ... ... あ の と き の こ と が 、 目 に 焼 き 付 い て 離 離 れ な い ... ... / 前 に 、 光 の 差 す 方向 に ... ... Ano toki no koto ga, me ni yakitsuite hanarenai ... ... / Mae ni, hikari no sasu hōkō ni 10 de agosto de 2006
8 Não tínhamos ideia ... ... 僕 は 、 な に も 知 ら な か っ た. / 僕 た ち は 、 な に も 知 ら な か っ た ... ... Boku wa, nani mo shiranakatta / Bokutachi wa, nani mo shiranakatta 17 de agosto de 2006
9 Eu estava refletindo sobre meu desamparo ... ... あ あ 、 神 様 ... ... ど う か 、 彼女 を ... ... / 自 分 の 無力 を 噛 み 締 め る ... ... Aa, kami-sama ... ... dōka, kanojo o ... ... / Jibun no muryoku o kamishimeru 24 de agosto de 2006
10 Eu vi Deus uma vez quando era pequeno ... ... ど こ 、 行 っ ち ゃ っ て る の の 、 バ カ ... ... / 小 さ い 頃 、 一度 だ け 神 様 を 見 た ... ... Doko, itchatterunoyo, baka ... ... / Chiisai koro, ichido dake kami-sama o mita 31 de agosto de 2006
11 Sua vida por favor me dê ... ... 私 か ら 、 絵 を 描 く こ と を 、 奪 わ な い で く だ さ い ... ... / あ な た の 人生 を 、 私 に く だ さ い ... ... Watashi kara, e o kaku koto o, kudasai ubawanai ... ... / Anata no jinsei o, watashi ni kudasai 7 de setembro de 2006
12 Com mel e trevos ... ... 時 が 過 ぎ て 、 何 も か も が 思 い 出 に な る る 日 は き っ と と 来 る / ハ チ ミ ツ と ク ロ ー バ ー と ... ... Toki ga sugite, nani mo kamo ga omoide ni naru hi wa kitto kuru / Hachimitsu para kurōbā para 14 de setembro de 2006

Música

Genéricos Créditos da série de TV
Genérico Episódios Começar Fim
Título Artista Título Artista
1 1 - 12, 24 Dramático YUKI Valsa SuneoHair
2 13-23 Dramático YUKI Erro A BANDA NÃO TEM NOME
3 Temporada 2: 1 - 12 Fugainaiya YUKI Dividir SuneoHair
Canções
  • Episódio 1: Hachimitsu (ハ チ ミ ツ ) Por Spitz (grupo)
  • Episódio 2: Hachigatsu sem serenata ( 8 月 の セ レ ナ ー デ ) Por Suga Shikao
  • Episódio 3: Tsuki para faca (月 と ナ イ フ ) Por Suga Shikao
  • Episódio 4: Nami Hikari (波光 ) Por Suga Shikao
  • Episódio 7: Tamagawa (多摩川 ) Por SPITZ
  • Episódio 10: Sakana ( ) Por SPITZ
  • Episódio 13: Sorosoro ikanakucha (そ ろ そ ろ い か な く ち ゃ ) Por Suga Shikao
  • Episódio 14: Y por SPITZ
  • Episódio 15: Yoru wo kakeru (夜 を 駆 け る ) Por SPITZ
  • Episódio 18: Yubikiri (ユ ビ キ リ ) Por Suga Shikao
  • Episódio 19: Ougon no tsuki (黄金 の 月 ) Por Suga Shikao
  • Episódio 22: Tsuki ni kaeru (月 に 帰 る ) Por SPITZ
  • Episódio 23: Sala 201 de Suga Shikao
  • Episódio 24: Spica (ス ピ カ ) Por SPITZ

Dublagem

Adaptações ao vivo

Filme ao vivo

O filme, estrelado por atores reais, foi lançado em 22 de julho de 2006nos cinemas japoneses. É dirigido por Masahiro Takada , a partir de um roteiro que escreveu em parceria com Masahiko Kawahara . A música, Mahō no kotoba (魔法 の コ ト バ ) , É assinado Spitz (grupo) .

Drama

Uma adaptação dramática exibida na Fuji TV entre o8 de janeiro e a 18 de março de 2008.

Referências

  1. (em) "  Revista Young You Discontinued  " na Anime News Network
  2. (em) "  Honey and Clover II ; Live-Action, Too  ” , na Anime News Network
  3. "  Kaze / Viz: 3 licenças anunciadas  " , no AnimeLand
  4. (em) "  Honey and Clover Live-Action Movie  " na Anime News Network
  5. (em) "  Honey and Clover Manga Obtém Adaptação de Drama para TV  " na Anime News Network
  6. (in) "Prêmio Kodansha Manga" (versão de 15 de maio de 2007 no Internet Archive ) , em http://www.hahnlibrary.net/
  7. “  Honey and Clover - Film,  ” em http://www.manga-news.com/
  8. “  Honey and Clover,  ” em http://www.manga-news.com/

Apêndices

Documentação

  • Lucile Fontaine, “Honey and Clover”, in Manga 10.000 Imagens n ° 3, Versailles: Éditions H,setembro de 2010, p. 196-197.
  • Paul Gravett (dir.), "The 2000s: Honey and Clover  " , em Os 1001 quadrinhos que você deve ter lido em sua vida , Flammarion ,2012( ISBN  2081277735 ) , p.  734.

links externos