Guloseima de Lawrence

Guloseima de Lawrence Data chave
Nome de nascença Lawrence Arthur Goldstone
A.k.a Lord Gordon
Aniversário 21 de dezembro de 1903
Nova York , Nova York , Estados Unidos
Morte 7 de janeiro de 1998
Martha's Vineyard , Massachusetts , Estados Unidos
Atividade primária Romancista , contista , ensaísta
Prêmios Edgar das melhores notícias 1965
Edgar especial 1978
Autor
Linguagem escrita inglês americano
Gêneros Romance policial , ensaio

Lawrence Treat , pseudônimo de Lawrence Arthur Goldstone , mas que se tornou seu nome legal em 1940, nasceu em21 de dezembro de 1903em Nova York e morreu em7 de janeiro de 1998na aldeia de Oak Bluffs, na ilha de Martha's Vineyard , Massachusetts . Este escritor americano de romance policial é considerado um dos pais do subgênero do procedimento policial .

Biografia

Nascido em uma família abastada, ele estudou no Dartmouth College , depois ingressou na Columbia University Law School e se formou em 1927. Ele exerceu por alguns meses como advogado em uma empresa que fechou suas portas em 1928. Pouco depois , durante uma viagem a Paris , conheceu um amigo que se ofereceu para vir morar em sua casa na Bretanha . Durante esta estadia, ele se obrigou a refinar sua técnica de redação de histórias. De volta à América, ele começou uma carreira na ficção policial, onde seu conhecimento do direito provou ser uma vantagem.

Em 1930, ele publicou uma coleção de quebra-cabeças de mistério e detecção, Bringing Sherlock Home , cujo título brinca com o nome do personagem de Arthur Conan Doyle . Ele fez isso novamente em 1935 com um segundo trabalho do mesmo gênero, Look for the culpado , antes de dar seu primeiro romance policial, Run Far, Run Fast (1937), de Lawrence A. Goldstone. Ele então adotou o pseudônimo de Lawrence Treat, que se tornou seu nome legal em 1940, e deu à série policial dedicada às façanhas do criminologista Carl Wayward, uma série de quatro romances que dificilmente diferiam da produção atual da época, todos como o uma dúzia de notícias policiais que publica em revistas.

V como vítima (1945) marca uma grande virada em sua carreira. É uma das primeiras obras literárias do subgênero do procedimento policial que mais tarde ilustrará Hillary Waugh e Ed McBain . V como Vítima é a primeira parte de uma série dedicada às investigações do 21 st  Distrito de New York brigada em que trabalho, entre outros, o detetive terceira classe Mitch Taylor, o chefe do laboratório de investigação técnica Jub Freeman eo chefe da a brigada, Bill Decker, um policial obstinado que exige um trabalho impecável de seus subordinados. Uma incursão inovadora na realidade diária de uma delegacia de polícia, a série relata meticulosamente um trabalho de equipe onde nenhum personagem pode reivindicar a qualidade de herói no sentido convencional do termo. Cada policial trabalha em colaboração com seus colegas que usam todos os métodos comprovados da criminologia para elucidar crimes de todos os tipos. Revelam-se assim as tarefas rotineiras e burocráticas inerentes às funções do policial, mas também os meios implementados para apurar os factos e consolidar as provas: interrogatórios e confrontos das versões de suspeitos e testemunhas, seguimento, buscas, análises em o laboratório de roupas, rastros, impressões digitais e cabelos, consultas de arquivos, assistência do FBI, uso de informantes, prisões.

No início dos anos 1960 , Lawrence Treat abandonou a novela publicar principalmente notícias policiais, um formato em que ele deu o melhor de sua produção, repetindo suas personagens do 21 st  Distrito em várias ocasiões . Alguns contos de Lawrence Treat foram adaptados como parte de uma série de televisão americana , mais notavelmente Alfred Hitchcock Presents .

Junto com Clayton Rawson , Anthony Boucher e Brett Halliday , Lawrence Treat foi um dos membros fundadores, em 1945 , da Association of Mystery Writers of America .

Obra de arte

Romances

Carl Wayward Series
  • B como em Banshee (1940)
  • D como em Dead (1941)
  • H como em Hangman (1942)
  • O como em Omen (1943)
Série Mitch Taylor, Jub Freeman e Bill Decker
  • V como em Victim (1945)Publicado em francês com o título V comme Victim , Paris, La Maîtrise du Livre, L'Empreinte n o  12, 1947
  • H como em Hunted (1946)
  • Q como em Quicksand ou Step Into Quicksand (1947)
  • T como em Trapped (1947)
  • F as in Flight (1948)Publicado em francês com o título Impasse à la dame , Genève, Ditis , coll. Detective clube Suíça n o  94 de 1953 reedição, Paris, Ditis, coll. Detective Clube n o  63 de 1953
  • Over the Edge (1948)
  • Big Shot (1951)Publicado em francês com o título Le Caïd , Genève, Ditis , coll. Detective-clube-Suíça n o  114, 1955; reedição, Paris, Ditis, coll. Detective Clube n o  97, 1955
  • Chore por um devasso (1957)
  • Lady, Drop Dead (1960)
Outros romances
  • Run Far, Run Fast (1937), assinado Lawrence A. Goldstone
  • The Leather Man or The Leather Man Murders (1944)
  • Julgamento e Terror (1949)
  • H como em Homicídio (1965)
  • Venus Unarmed (1961)

Novo

Coleções de notícias
  • P como na Polícia: 16 histórias curtas de procedimentos (1970)
  • The Clue Armchair Detective (1983), contos baseados em personagens do jogo de tabuleiro Cludo (ou Clue ).
Notícias da série Bill Decker, Mitch Taylor e Jub Freeman
  • B como em Bloodstain or Homicide Expert (1955)
  • L como em Loot (1963)Publicado em francês sob o título comme B Butin , Paris, Opta, Mystère revista n o  213, setembro 1965
  • H como em Homicídio (1964)Publicado em francês sob o título L'Especialista ES-crimes , Paris, Opta, Mystère revista n o  200, setembro de 1964; reedição na mesma tradução revisada e corrigida sob o título H comme Homicide , em Histoires sidérantes , Paris, Bolso n o  1821, 1982
  • C como em Clue (1964)Publicado em francês com o título O caso da lagosta feminina , Paris, Opta, L'Anthologie du mystère n o  12, 1969
  • D como em Detalhe (1964)
  • C como em Cop (1964)
  • B como em Bullets (1965)
  • H como em Holdup (1965)
  • R como em Robbery (1965)Publicado em francês, com o título V comme Voleur , Paris, Opta, revista Mystère n o  218, março 1966
  • A como em Acidente (1965)
  • B como em Bloodstain (1966)
  • A como em Álibi (1966)
  • K como em Knife (1966)
  • H como em Heist (1966)
  • M como em Mugged (1966)
  • F como em Frame-Up (1967)
  • P como em Payoff (1967)
  • B como em Roubo (1967)
  • C como em Crime (1967)
  • B como em Chantagem (1968)
  • S como em Tiro (1968)
  • T como em Ameaça (1968)
  • T como em Trespass (1969)Publicado em francês sob o título S comme Squatter , Paris, Opta, Mystère revista n o  267, maio 1970
  • F como em Fake (1970)
  • R como em Rookie (1971)
  • K como em Seqüestro (1971)Publicado em francês sob o título K comme Kidnapping , Paris, Opta, a revista Mystère n o  340, junho 1976
  • B como em Bandit (1972)
  • M como em Missing (1972)Publicado em francês, com o título comme D Disparu , Paris, Opta, Mystère revista n o  329 e n o  330, Julho-agosto 1975
  • G como em Garrote (1972)Publicado em francês sob o título La corde a nós , Paris, Opta, Mystère revista n o  311, janeiro 1974
  • T as in Thief (1972)Publicado em francês sob o título Une jour bienomplie , Paris, Opta, Mystère revista n o  320, setembro 1974
  • C como em Cutthroat (1972)
  • R como em Riot (1973)Publicado em francês sob o título M comme Manif , Paris, Opta, Mystère revista n o  336, fevereiro 1976
  • B como em Bride (1975)
  • V como em Vengeance (1975)
  • G como em Gun (1975)
  • B como em Bludgeon (1976)
  • P como em Poison (1976)
  • C como em Crooked (1977)
  • T como em Terror (1977)
  • M como em Mayhem (1981)
Outras notícias isoladas
  • Detectogramas - Verificação e verificação dupla (1936)
  • Detectogramas - Dinheiro de sangue (1937)
  • Teste de morte (1937)
  • The Bashful Gun (1937)
  • O jovem ousado (1937)
  • Sapatos para o café da manhã (1937)
  • Cobra no Escuro (1937)
  • Elefantes são deliciosos (1937)
  • Leve um Cavalo (1938)
  • Over the Hills and Fire Away (1938)
  • Para Ter e Manter (1938)
  • Uma arma não atira tão molhada (1938)
  • Quatro Bits pela Lei (1938)
  • Assassinato por instância (1939)
  • Humor para assassinato (1939)
  • Cante uma Canção de Assassinato (1939)Publicado em francês sob o título Rengaine pour un assassino , Paris, Fayard, Le Saint revista detetive n o  52, junho 1959
  • The Corpse Speaks Up (1939)
  • Death in the Swamp ou Swampers 'Gold (1939)Publicado em francês sob o título Les Hommes du marécage , Paris, Fayard, Le Saint revista detetive n o  73, maio 1967
  • Penny for a Hansom (1939)
  • Dames, Diamonds and Daggers (1939)
  • Playgirl da morte (1940)
  • Assassinato demais (1940)
  • Data com Morte (1940)
  • Pop Goes the Miracle (1940)
  • Caso do Açougueiro Envergonhado (1940)
  • Em Satan's Spotlight (1941)
  • Confessional (1941)
  • Swing & Slay (1941)
  • A Matter of Scents (1941)
  • Sr. Cinderela (1942)
  • Fortune's Fadeaway (1942)
  • Policial com uma orelha (1942)
  • Um punho para o seu cérebro (1942)
  • Nada em comum (1942)
  • Todos os turcos mortos (1943)
  • Coffin House (1943)
  • Desempenho final (1944)
  • Bad Boy da Empresa A (1944)
  • Assassinato de uma senhora (1944)
  • Máscara de assassinato (1945)Publicado em francês sob o título Carnaval à La Nouvelle-Orléans , Paris, Fayard, a revista detetive Le Saint n o  90, agosto 1962
  • O corpo no setor R. (1945)Publicado em francês com o título Le Mort de la Défense passive , em Meurtres pour de réel , Paris, Gallimard, Série noire n o  2344, 1993
  • Come Across with Murder (1945)
  • Dívida de vinte dólares (1946)
  • The Futile Corpse (1947)
  • Four Bits for Law (1950)
  • Ring Around a Lady (1950)
  • O truque da Cinderela (1951)
  • Sapatos para o café da manhã (1952)
  • The Wire Brush (1953)
  • Perito em homicídios (1955)
  • Prova do Pudim (1956)
  • Um homem chamado Smith (1956)Publicado em francês sob o título Un certain Smith , Paris, Fayard, Le Saint revista detetive n o  37, março de 1958; reedição da mesma tradução sob o título Un denommé Smith , em Histoires de crimes passionnels , Paris, Bolso n o  3228, 1989
  • Murder Me Twice (1957)Publicado em francês sob o título Crime repetidamente , Paris, Opta, Alfred Hitchcock revista n o  08 de dezembro de 1961; reimpressão em Histoires fascinantes , Paris, Bolso n o  2366, 1986
  • Duas vezes ao redor do bloco (1957)
  • Exatamente Cinco e Trinta e Cinco (1957)Publicado em francês sob o título Eu quero meu dinheiro , Paris, Fayard, Le Saint revista detetive n o  43, setembro 1958
  • Tigresa suburbana (1957)Publicado em francês sob o título Tigress suburbana Paris, Opta, Alfred Hitchcock revista n o  46 dezembro 1964; reimpressão em uma tradução revisada sob o título C'est le plumber! , em Histoires diaboliques , Paris, Pocket n o  2365, 1986
  • O homem que fugiu com isso (1957)
  • Caso de Assassinato das Nações Unidas (1957)Publicado em francês sob o título L'Affaire de Unesco , Paris, Fayard, Le Saint revista detetive n o  51, maio 1959
  • Justiça magnífica (1958)
  • A Safe's Cracked in Brooklyn (1958)
  • Reluctant Riot (1958)
  • Some Diamonds and I ... (1958)
  • A vítima relutante (1958)
  • Dresden, também conhecido como Faraday (1959)
  • Grande Dia Importante (1959)Publicado em francês sob o título O Grande Dia , Paris, Opta, Alfred Hitchcock revista n o  40 junho 1964; reimpressão em Histoires troublantes , Paris, Le Livre de poche n o  3008, 1988
  • Assassinato Gelado (1959)
  • Quem é inocente? (1959)Publicado em francês com o título Qui est innocent? , Paris, Opta, Alfred Hitchcock revista n o  23, março 1963
  • Tiro perfeito (1959)Publicado em francês sob o título Instantané , Paris, Opta, Alfred Hitchcock revista n o  103, dezembro 1969
  • Enquadrado em óleo (1960)Publicado em francês sob o título Un coup montée , Paris, Fayard, Le Saint revista detetive n o  71, janeiro 1961
  • Outro dia, outro assassinato (1960)Publicado em francês sob o título Ça fait des bolhas ... , Paris, Opta, Alfred Hitchcock revista n o  19, novembro de 1962; reimpressão em Histoires macabres , Paris, Le Livre de poche n o  3003, 1988; reedição da coleção, Paris, Hachette-jeunesse, coll. Vertigo n o  1308, 1998
  • The Helping Hand (1961)Publicado em francês sob o título Uma mão amiga , Paris, Opta, Alfred Hitchcock revista n o  83 janeiro 1962
  • Quebra-cabeça de $ 50.000 (1961)Publicado em francês sob o título Ironie du tipo , Paris, Opta, Alfred Hitchcock revista n o  17, setembro 1962
  • Assassino Amigável (1962)
  • The Picture of Guilt (1962)
  • Código da Família (1962)Publicado em francês sob o título a honra da família , Paris, Opta, Alfred Hitchcock revista n o  20 de dezembro de 1962; reimpressão em Stories to cut your breath , Paris, Pocket n o  2368, 1987; relançamento da coleção em 100 outras histórias extraordinárias , Omnibus, 1995
  • Death Lives Here (1962)Publicado em francês sob o título Le Bayou de la mort , Paris, Fayard, Le Saint revista detetive n o  111, maio 1964
  • Shoot a Friendly Bullet (1962)Publicado em francês sob o título esposa assassino , Paris, Opta, Alfred Hitchcock revista n o  53 setembro 1965
  • Run Into Trouble (1963)
  • Respire fundo, senhora! (1963)Publicado em francês sob o título Respirez bien, Madame , Paris, Fayard, Le Saint revista detetive n o  96, fevereiro 1963
  • O homem que fugiu dele (1963)Publicado em francês sob o título Le Geste Révolutionateur , Paris, Opta, Alfred Hitchcock revista n o  39, julho 1964
  • Instruções para assassinato (1963)Publicado em francês sob o título A arte de matar , Paris, Fayard, Le Saint revista detetive n o  103, setembro 1963
  • Homicídio, Talvez (1963)
  • Pato Morto (1964)Publicado em francês com o título Fichu! , Paris, Opta, Alfred Hitchcock revista n o  60, abril 1966
  • Faça uma pergunta estúpida (1964)Publicado em francês sob o título L'Homme au chapeau vert , Paris, Fayard, Le Saint revista detetive n o  119, janeiro 1965
  • Patinho Feio (1964)Publicado em francês sob o título Le Plan Bon , Paris, Fayard, Le Saint revista detetive n o  124, junho 1965
  • Some Other Time (1965)Publicado em francês sob o título fois Une autre , Paris, Fayard, Le Saint revista detetive n o  127, setembro 1965
  • Sétima esposa do Barba Azul (1966)Publicado em francês sob o título La Septième Femme de Barbe-Bleue , Paris, Fayard, Le Saint revista detetive n o  137, julho 1966
  • Set a Thief (1966)Publicado em francês sob o título échec à un voleur , Paris, Fayard, Le Saint revista detetive n o  141, novembro 1966
  • Music to Murder By (1967)Publicado em francês sob o título Meurtre en musique , Paris, Fayard, Le Saint revista detetive n o  144, fevereiro 1967
  • Mudança de coração (1968)
  • The Inside Story (1969)Publicado em francês sob o título além das aparências , Paris, Opta, Mystère revista n o  259, setembro 1969
  • The Motive (1969)
  • Vamos ter um acidente (1970)
  • O Cerne do Caso (1970)Publicado em francês sob o título Le Nœud de l'assurance , Paris, Opta, Mystère revista n o  270, agosto 1970
  • O Veredicto (1970)Publicado em francês sob o título Le Verdict , Paris, Opta, Mystère revista n o  301, março 1973
  • Um acidente em Hudson Heights (1971)Publicado em francês sob o título accrochage aux Hudson Heights , Paris, Opta, Mystère revista n o  280, junho 1971
  • Crime em Red Spit (1971)
  • Jackpot (1971)Publicado em francês sob o título Le Gros Lot , Paris, Opta, Mystère revista n o  284, setembro 1971
  • How to Kidnap the Vice-President (1971) em colaboração com Dorothy Salisbury Davis e Harold Q. Masur
  • The Mushroom Fanciers (1971)Publicado em francês sob o título Les Amateurs de cogumelos , Paris, Opta, a revista Mystère n o  285, outubro 1971
  • The Caution Man (1971)
  • Wife Trouble (1972)
  • O retrato assombrado (1972)Publicado em francês sob o título Le Retrato qui acusam , Paris, Opta, a revista Mystère n o  298, dezembro 1972
  • Dê ao Diabo o que lhe é devido (1973)
  • The Innocent One (1973)
  • Black Lace Gambit (1974)
  • Um passeio na praia (1974)
  • Nice and Dead (1974)
  • In Vino Veritas (1974)
  • Acuse-me por favor (1975)
  • Antes que seja tarde demais (1975)
  • A chama da vela (1976)
  • Momento da verdade (1976)
  • A orelha esquerda de Shakespeare (1976)
  • O Segundo (1976)
  • The Killing of Wincoe Jones (1977)Publicado em francês sob o título Exame em câmera , Paris, LGF, Alfred Hitchcock revista, 2 E  series n o  5, Janeiro de 1989; reeditar em Le Lion ... ou la Belle? , Paris, Champs-Élysées Bookstore, Le Club des Masques n o  1003, 1992
  • The Ginseng Root (1977)
  • A Matter of Language (1977)
  • Uma questão de jurisdição (1978)
  • A garrafa de vinho (1978)
  • The Two-Timer (1978)
  • A Matter of Arson (1978)
  • A Matter of Mushrooms (1978)
  • Cop Goes the Weasel (1978)Publicado em francês com o título Pseudo-Flic , em Histoires à risk et perils , Paris, LGF, Le Livre de poche n o  6926, 1985
  • A Matter of Morality (1979)
  • A Matter of Digging (1979)
  • A Touch of Parmigiana (1979)
  • The Miser (1979)
  • Para Amar o Seu Próximo (1979)
  • All in Good Taste (1980)
  • The Arabella Plot (1980)
  • A Slip of the Lip (1980)
  • A Matter of Witnesses (1980)Publicado em francês com o título Harold, Harold amaldiçoado! , Paris, LGF, Alfred Hitchcock de revista, 2 nd  série n o  9, julho de 1989
  • A Matter of Skating (1980)
  • A Matter of Kicks (1982)
  • A Matter of Family (1982)Publicado em francês com o título Une affaires de famille , em Histoires de sang et de sous , Paris, LGF, Le Livre de poche n o  7360, 1992
  • Você é o detetive! (1983)
  • Incident in Hell's Kitchen (1992)
  • Os Irmãos (1992)
  • Tabela (1993)
Novo Gordon Lord assinado
  • Seis para um (1930)
  • A Honra de Hakim (1931)
  • Trigger Love (1932)
  • Black Idols (1933)
  • Magia Branca (1934)

Testando

  • Murder in Mind (1967)
  • Mystery Writer's Handbook (1976)

Outras publicações

  • Trazendo Sherlock para casa ou para casa de Sherlock: uma série de mistérios (1930)
  • Crime and Puzzlement I (1935)Publicado em francês com o títuloSearch the culpado , Paris, Marabout, 1989
  • Crime and Puzzlement II (1981)Publicado em francês com o título Crimes e índices: 24 culpados a serem descobertos , Paris, Albin Michel Jeunesse, 2008
  • Você é o detetive! (1983)
  • Crime and Puzzlement III (1988)

Adaptações para TV

Prêmios e reconhecimento

  • Edgar de Melhor Notícia de 1965 por H as Homicide
  • Special Edgar 1978 para Mystery Writer's Handbook

Referências

links externos