Modelo | Regional |
---|---|
Abertura |
Forma atual de 1913 emsetembro de 2008 |
Visitantes por ano |
72.496 ( 2016 ) 72.153 ( 2015 ) 69.637 ( 2014 ) 49.593 ( 2013 ) |
Local na rede Internet | www.viewallonne.be |
Coleções | Léopold Harzé , Max Elskamp , Surveys of the Museum of Walloon Life, History of the Walloon Movement , Biblioteca de dialetos da Valônia |
---|---|
Gentil | Etnologia , História local , Dialectologia , Arte popular |
Tempo | Era Moderna , Era Moderna |
Número de objetos |
Cerca de 2.000 itens em exibição. Várias centenas de milhares de arquivos e objetos em reserva. |
Artigo dedicado | Antigo convento dos Frades Menores |
---|
País | Bélgica |
---|---|
Comuna | Cortiça |
Endereço | Museu da vida da ValôniaTribunal de menores - 4000 LiègeTelefone. : +32 4 237 90 50 |
Informações de Contato | 50 ° 38 ′ 50 ″ N, 5 ° 34 ′ 33 ″ E |
O Museu da Vida da Valônia foi fundado em 1913 . É um dos mais ricos museus de etnologia da região da Valônia , está localizado no quadro do antigo convento dos mineiros de Liège . Se suas coleções incluem tudo o que foi e ainda é a vida na Valónia, oferece através de seu curso, um olhar original e abrangente do que a Valónia e seus habitantes, o XIX th século até hoje. Um teatro de fantoches dá vida a Tchantchès , Charlemagne , Nanesse , Roland e personagens do repertório tradicional de Liège .
A ideia de preservar usos tradicionais da Valónia em um datas Museum Voltar para o fim do XIX ° século . É a exposição de etnografia congolesa , organizada no Conservatório de Liège em 1891, que alertou vários estudiosos de Liège , incluindo Eugène Monseur , para a urgência de salvaguardar e exibir conhecimentos e objectos em perigo de desaparecimento. Um primeiro projeto deu frutos quando o Musée du Vieux-Liège foi criado em 1894 , mas, por falta de material e apoio popular, desapareceu rapidamente.
O desejo de estabelecer um museu valão persiste nas mentes dos ativistas valões e a questão está na agenda do Congresso valão de 1905 . Logo, várias empresas compartilham esse desejo e ajudam a realizá-lo. Em 1909 , a Walloon Language and Literature Society manifestou o seu desejo de reunir todos os objectos relativos à vida na Valónia, com vista a garantir a exactidão das definições dadas às palavras e a facilitar a ilustração das publicações linguísticas.
Em 1913 , foi finalmente graças, em particular, a esta Sociedade de Língua e Literatura da Valônia, ao Instituto Arqueológico de Liège e à Sociedade de Arte e História da Diocese de Liège que os estatutos do Museu da Vida Valão foram redigidos e depois adotados emMarço de 1913. A primeira equipe executiva é composta por Joseph-Maurice Remouchamps , primeiro diretor, Jean Haust , primeiro presidente, e Henri Simon , primeiro curador, e o projeto está publicado em Un Appel aux Wallons: pour un musée de la vie Wallonne .
A cidade de Liège suporta os custos técnicos e materiais relacionados com o funcionamento do museu e oferece uma instalação temporária nas instalações do Palácio Curtius .
O método científico do Museu da Vida da Valônia fez sua reputação na Bélgica e internacionalmente. Principalmente porque seu objetivo principal era ser um centro de estudos e pesquisas, onde inúmeros documentos e acervos fossem colocados à disposição dos pesquisadores. A vontade de organizar uma exposição temporária só surgiu mais tarde, uma vez que o acervo estava bem documentado.
A constituição das primeiras coleçõesDesde o início, o museu tem como objetivo "colecionar e conservar objetos, reproduções de objetos, livros e documentos de algum interesse do ponto de vista da etnografia, folclore, costumes, artes. E ofícios ou o vocabulário da Valônia . »São lançados pedidos de donativos e os objectos recebidos são cuidadosamente referenciados e guardados nos anexos do Palácio Curtius, em Féronstrée , em Liège. Estamos particularmente interessados nas denominações da Valônia. Questionários de pesquisa sobre os mais diversos temas são enviados para toda a Valônia e permitem o acúmulo de documentação científica de primeira mão.
O museu pode contar com o apoio de membros da Sociedade de Língua e Literatura da Valônia e, mais especificamente, daqueles que trabalham na criação de um dicionário geral da língua da Valônia. Conta também com a ajuda de correspondentes desta mesma empresa, numerosos e de toda a Valónia.
O estabelecimento de um sistema de referência eficazDada a abrangência dos temas previstos, a primeira equipe deve enfrentar um grande obstáculo: estabelecer um sistema de classificação eficiente e completo. Este catálogo sistemático foi elaborado a partir da classificação de Eduard Hoffmann-Krayer (de) , curador dos arquivos suíços de tradições populares. A classificação é regularmente adaptada e atualizada de acordo com as peças adquiridas pelo museu.
Ao mesmo tempo, cada documento é registrado nos registros e preenchido por múltiplas planilhas de dados de entrada.
A utilização das técnicas mais modernas e o desenvolvimento de um serviço de investigaçãoPara documentar da melhor maneira possível os objetos e documentos recolhidos, o museu decide fazer gravações sonoras e, em breve, produções fotográficas e cinematográficas. As primeiras gravações datam de 1913-1914, enquanto os primeiros documentários são realizados em 1920 . Esses documentos são recursos particularmente raros e preciosos hoje.
A partir da década de 1920, foi criado um serviço de pesquisas etnográficas para ir, com material fotográfico e cinematográfico, compreender os usos ameaçados em toda a Valônia. As equipes (entre duas e seis pessoas) multiplicam os meios de acesso ao material: anotações, esquetes, fotografias e filmes, o que permite o máximo de objetividade e exaustividade.
Um museu ancorado na sociedade contemporâneaDesde o início, a equipe queria divulgar os resultados de suas coleções por meio de uma revista chamada Enquêtes du musée de la vie wallonne, que apareceu regularmente a partir de 1924 . As equipas técnicas e científicas participam em publicações de prestígio como o Dicionário Liège de Jean Haust . Em 1930 , três salas públicas foram inauguradas no edifício Féronstrée. As visitas foram oferecidas regularmente a partir de 1934 . Exibições de filmes investigativos ou palestras são regularmente oferecidas ao público.
Numa época em que os edifícios históricos muitas vezes não são listados, e uma vez que um dos objetivos do museu é coletar testemunhos do passado ou que possam desaparecer, o museu é muitas vezes chamado para defender locais e edifícios ameaçados de destruição por civis. Desenvolvimentos urbanos, como a destruição do distrito de Goffe em Liège ou para a proteção da fábrica de Mauvinage em Silly .
É uma abordagem semelhante que leva o Museu a instalar um teatro de fantoches Liège dentro dele. Este gênero, particularmente ativo em Liège, estava ameaçado de extinção. O diretor do museu contrata, então, dois chuveiros para perpetuar o repertório tradicional e oferecer shows regulares.
Em 1930 , o Museu serviu de base às subscrições públicas para a produção dos baixos-relevos da fonte da Tradição , na Place du Marché . Outros projetos mais ambiciosos, como a construção de um campanário em Liège, não deram frutos.
Em 1934 , a equipa do museu, em colaboração com a Universidade de Liège , chegou a imaginar a criação de uma escola de etnografia destinada a formar novos colaboradores científicos. Mesmo que os programas sejam estabelecidos e os professores escolhidos ( Jean Haust , Élisée Legros , Louis Remacle …), o projeto irá falhar por falta de orçamento.
O ano de 1939 trouxe muitas dificuldades ao museu. A morte de Joseph-Maurice Remouchamps , primeiro diretor do museu, e de Henri Simon , primeiro curador, pode ter abalado os alicerces. Mas uma equipe mais jovem já participou ativamente das pesquisas e do inventário das coleções. É Édouard Remouchamps , filho do falecido diretor, quem assume a direção. A morte de Jean Haust em 1946 também não encerrou as atividades científicas. Foram seus assistentes Louis Remacle, Maurice Piron e especialmente Élisée Legros que assumiram.
Expansão das coleções e organização das reservasDurante a Segunda Guerra Mundial , o museu tem consciência de viver um momento histórico e tem o cuidado de salvaguardar cada elemento. Campanhas de arrecadação de documentos contemporâneos foram lançadas a partir da libertação, a fim de garantir a preservação de jornais undergrounds, objetos da ocupação ou documentos diversos.
Os temas de pesquisa, antes centrados principalmente no folclore e na vida rural, estendem-se à vida material, familiar, social, intelectual, religiosa, artística e política.
A falta de espaço está se tornando cada vez mais premente e as pesquisas estão aumentando. As possibilidades já haviam sido consideradas antes da guerra do lado de Vertbois . É finalmente para o antigo convento dos mineiros de Liège que se orientam a cidade e o museu. O trabalho de desenvolvimento levará anos e todos os serviços não poderão ser instalados no Cour des Mineurs antes de 1972 .
O museu adquire as colecções do Museu da Palha de Roclenge-sur-Geer que, depois de expostas separadamente, integram as colecções.
Manter alta qualidade científicaA exemplo dos fundadores, a equipa que assume as rédeas do museu ao lado de Édouard Remouchamps pretende manter a reputação de instituição científica rapidamente adquirida pelo museu. Uma espécie de mecenato intelectual é mantido com o investimento de Maurice Piron , Louis Remacle , Élisée Legros , Maurice Arnould , Jean Lejeune , Roger Pinon e Jean Servais.
Esta equipa está a aumentar o número de publicações científicas nas colecções de estudos e os artigos no Boletim de Sondagem , que coordenam.
Também apoiam exposições e catálogos, apoiam o trabalho diário do pessoal contratado no museu.
Também associam o museu ao desenvolvimento de eventos de renome internacional, como o Festival e Congresso de Marionetes Modernos e Tradicionais de 1958 .
Um status legal mais claroEm 1958, foi fundado um estabelecimento de utilidade pública com o objetivo de reunir e apresentar a documentação mais completa possível sobre o modo de vida dos valões . A constituição deste estabelecimento de utilidade pública, que se tornou fundação de utilidade pública em 2002 , garante a atribuição do património acumulado a uma finalidade desinteressada: o estudo desta documentação e a sua apresentação ao público, para fins educativos e culturais.
Atenção ao visitanteDurante a década de 1950 , o visitante passou a ser objeto de atenção da equipe. Um serviço educativo foi criado em 1955 para incentivar as visitas ao museu. A partir desse momento, são realizadas visitas temáticas e novas atividades escolares, elaborados portfólios de documentação temática. Brochuras educacionais são produzidas para escolas: Les marionnettes Liège e Tchantchès (1965), Les terracotta de Léopold Harzé (1966). Séries de imagens para crianças são publicadas, filmes são produzidos para escolas: Uma visita ao museu da vida valona , Antigos ofícios no museu da vida valona , Imagens do ano folclórico .
Em 1958 , foi publicado o primeiro Guia do Visitante , produzido por Élisée Legros e Joseph Dewez.
Uma primeira exposição temporária é oferecida em uma das alas do atual museu. Apresenta as coleções recentemente adquiridas do Museu da Palha de Roclenge-sur-Geer. Outros seguirão com Desenho e pinturas de Van Marck em 1964 e Three Centuries of Spa Wood em 1967 . Elaboram-se catálogos temáticos ( Sundials de Max Elskamp, Terracotta de Léopold Harzé ).
Além disso, os visitantes ou correspondentes podem agora participar activamente na vida do museu, envolvendo-se na recém-criada associação: Amigos do Museu da Vida Valona . Inicialmente, visa acima de tudo fidelizar e unir vários voluntários em torno do objetivo inicial dos fundadores do Museu da Vida da Valônia. A partir de março de 1959 , foi distribuída aos membros da associação , trimestralmente, intitulada Crônica dos Amigos do Museu da Vida Valônia, apresentando-lhes o desenvolvimento das atividades científicas e educacionais, algumas peças-chave do acervo ou mesmo informações administrativas relativas à gestão administrativa. o Museu.
A mudança para o convento dos menores de Liège é ocasião para uma grande reflexão sobre o curso permanente. André Marchal, responsável pelo patrimônio do Ministério da Cultura, insta o museu a se adequar aos preceitos da museologia da época. A apresentação é fortemente inspirada nas ideias de Georges Henri Rivière , em particular por apresentar inúmeras reconstruções (oficinas, interiores antigos, etc.). Este estilo será ensinado e inspirará museus semelhantes em toda a Valônia, como o Museu Arqueológico de Arlon , o Museu de Cerâmica de Andenne e o Pré- museu .
O primeiro andar foi inaugurado em 1970 e o segundo em 1972 . A casa capitular, no rés-do-chão, é dedicada à apresentação de exposições temporárias que complementam as riquíssimas colecções apresentadas nos pisos superiores.
A equipa desta época é extremamente dinâmica e o seu profissionalismo é reconhecido. É por esta razão que em 1973 o museu foi confiado pela empresa Cockerill-Sambre com a gestão do Museu do Ferro e Carvão, a futura sede da metalurgia e da indústria . Este museu, incorporado como ASBL (associação sem fins lucrativos), ainda está instalado em uma ala da antiga fábrica Espérance-Longdoz . Preserva testemunhos extremamente preciosos da história da indústria metalúrgica da Valônia. Essa gestão durará até 1989, e ainda mais, uma vez que a fundação de utilidade pública ainda é membro da ASBL atual.
Múltiplas exposições e publicaçõesAssim que se mudaram para o convento dos mineiros de Liège, e sem dúvida porque muitos tesouros foram redescobertos durante as deslocalizações, foram organizadas exposições com o desejo de compartilhar a riqueza das coleções com o público:
Existem também mais e mais publicações. Nascem coleções: a coleção de estudos publica Louis Remacle, Élisée Legros, Francis Pirotte e René Leboutte. São publicados livros de prestígio, ilustrados em cores, em grandes formatos: Arte popular na Valônia ( 1970 ), Mélanges de folklore à la mémoire d'Élisée Legros ( 1973 ). Brochuras educacionais são produzidas: cerca de vinte etnotextos de pesquisas por Marie-Thérèse Counet-Bettonville ,
Atividades variadasÀ semelhança do que foi feito anteriormente, o museu continua a acolher eventos internacionais. É o caso do Congresso Internacional de Música Popular em 1975 e do Simpósio Europeu sobre Amor e Casamento, sob os auspícios do Conselho da Europa e da UNESCO em 1976 .
Ambições planejadas de museu por falta de recursosLonge de estar satisfeita com o novo percurso, a equipa do museu pretende realizar inúmeros projetos pedagógicos e novas cenografias complementares. No subsolo foi montada uma galeria de mina, mas os demais projetos não deram certo, por falta de orçamento: uma fábrica de xarope nos anexos do quintal, um museu de jogos a céu aberto, uma galeria de extração de terra. Plástico, um alegre -go-round.
Os edifícios da rue Mère-Dieu, destinados a acomodar os quartos maiores, foram finalmente atribuídos a outros departamentos da cidade. As possibilidades de constituição de reservas acessíveis estão, portanto, eliminadas.
Abertura de um centro de documentação ao público (1981)A equipe científica continua crescendo e as colaborações com professores e pesquisadores universitários estão aumentando. Muitos alunos realizam pesquisas recorrentes em arquivos, arquivos multimídia ou na biblioteca. A consulta, até então, é feita sob demanda com o serviço educacional de acordo com sua disponibilidade, mas o escritório que acomoda os pesquisadores é espartano.
Em 1980 , para atender às solicitações dos pesquisadores, foi inaugurado um centro de documentação no andar térreo da casa Chamart. Esta sala de leitura está aberta vários dias por semana e uma equipe é especificamente contratada para orientar o pesquisador médio, ou mesmo um indivíduo, através do vasto acervo de papel e fotográfico. Gradualmente, este centro de documentação também é responsável por gerenciar empréstimos para exposições e solicitações de reprodução.
Dificuldades financeiras e a mudança de gerente do museuNo final da década de 1980 , a cidade de Liège foi à falência e esta falência teve consequências diretas no funcionamento do Museu. Os contratos dos trabalhadores temporários não são renovados, os estatutários nem sempre são pagos, os custos operacionais são reduzidos ao mínimo. A maioria dos curadores adjuntos não é reconduzida ou renuncia para outras funções. Com isso, o programa de pesquisas e publicações é reduzido, o serviço de leitura, o teatro de fantoches e o serviço de pesquisas são encerrados. O entretenimento é reduzido ao mínimo, o horário de funcionamento é reduzido.
Em 1989 , a cidade de Liège, a província de Liège e a fundação de utilidade pública que é o Museu da Vida Valônia concordaram com a mudança de gerente. É agora a província que se responsabiliza pelo bom funcionamento dos percursos expositivos e pela boa conservação das peças, que continuam a ser propriedade conjunta da cidade e da fundação. Essa decisão será ratificada em 1992 com a assinatura de um contrato de arrendamento de longo prazo e o empréstimo das coleções.
Embora parte do pessoal anterior possa ter sido contratado pela província, leva algum tempo para o museu se adaptar a um novo contexto institucional. Por isso, a nova equipa prossegue a política cultural centrada na divulgação das peças das colecções, retomando temas semelhantes aos das exposições dos anos 80 e dando continuidade às actividades, principalmente dirigidas ao público escolar e familiar.
O centro de documentação reabre as suas portas e uma equipa científica e técnica assume a gestão e conservação do acervo.
O teatro de fantoches retoma as suas atividades e volta a ficar cheio de espectadores, ao ritmo de duas sessões públicas por semana.
Exposições temporárias (1990-2005)Como antes, a casa capitular, depois a igreja de Saint-Antoine, são palco de inúmeras exposições temporárias com temas diversos e variados. Alguns foram projetados pelas equipes científicas e técnicas do museu. Outros são executados por outros serviços provinciais (serviço de exposições, assuntos culturais, etc.) ou provêm de outros museus.
Mas, na virada do século, o museu parece ter perdido sua conexão com a sociedade contemporânea. Ele oferece uma visão nostálgica de um passado monocultural passado.
Por isso, inicia-se uma reflexão sobre o papel e o futuro do museu. Foi durante um congresso internacional organizado em 2001 que a função do museu passou a ser a de museu da sociedade e da identidade. O museu torna-se um lugar de discussão, de reflexão, onde se trocam ideias, onde podem ser feitos comentários empenhados, onde se olha de uma forma contemporânea determinados temas.
Neste contexto, o percurso permanente é reduzido e é feita uma reflexão sobre o desenvolvimento de exposições temporárias de melhor qualidade e de maior alcance.
O museu passa a ser um local de acolhimento para todos os públicos, com a adequação de instalações sanitárias, restaurante e loja.
Por fim, o Musée de la vie wallonne propõe-se posicionar-se à frente da rede de museus locais e municipais da província de Liège, sendo o lugar de reflexão profissional, mas também permitindo, através do depósito e do estabelecimento de convenções, ilustram os percursos permanentes com a ajuda de algumas peças das suas coleções.
O museu tem como modelo o Musée de la civilization de Québec .
Uma renovação profunda (2004-2008)O decorrer dos anos 1970, se foi particularmente apreciado e se foi emulado, teve o inconveniente de ser difícil de adaptar. Apesar do interesse de seu ponto, depois de duas décadas, já parece desatualizado em sintonia com a sociedade.
Uma vez que o edifício está classificado, os telhados, o claustro e a marcenaria exterior foram renovados de forma idêntica. No interior, porém, os espaços são abertos e os quartos mais arejados para facilitar a passagem dos visitantes e garantir um certo nível de conforto.
A nova rota é planejada com objetivos declarados como para refletir a vida dos valões do XIX ° século até o presente, para fazer um marcador de identidade para o valões, mas também uma ferramenta de conhecimento para outros. O museu, com sua nova apresentação, quer fugir da ideia de o folclore congelar as coisas em um passado idealizado. A partir de agora, o museu não existe mais apenas para apresentar uma realidade, mas também para questioná-la e estimular a sociedade a refletir sobre si mesma.
Integração de novas coleçõesEm 1992 , a província adquiriu o Fundo Desarcy-Robyns, composto por fotografias tiradas na região de Liège entre 1939 e 1989. Estas foram rapidamente capazes de documentar um bom número de publicações e exposições temporárias.
Nos anos 2000 , dada a mudança de orientação temática, foi necessário que o museu abrisse as suas coleções para peças contemporâneas. Várias chamadas são feitas para coletar objetos e arquivos após 1950 .
Em 2001 , a província adquiriu o acervo de Jean-Pierre de Jaegher, mais de quatro mil peças de instrumentos de comunicação (rádios, televisores, transmissores, etc.)
Em 2004 e 2005 , a província de Liège também obteve a propriedade de duas coleções anteriormente administradas pela cidade de Liège: o Fundo para a História do Movimento Valão e a Biblioteca de Dialetos da Valônia . Estes dois fundos, embora anteriormente independentes, visam temas próximos aos das coleções do museu.
Por falta de espaço, ficam guardados nos arquivos da província de Liège em Ans , antes de poderem integrá-los fisicamente num edifício comum com todos os arquivos em papel.
A Ressurreição do Departamento de Investigações (2005)Em 2005 , o serviço de investigações, abandonado por falta de recursos, voltou a funcionar. O objetivo principal é ser capaz de atualizar muitos temas já documentados por equipes anteriores. Mas, ainda mais, o serviço queria relatar questões que nunca haviam sido estudadas ou capturadas. Os temas selecionados buscam dar conta das questões mais contemporâneas e complexas de nossa sociedade multicultural.
Hoje, as investigações combinam dois métodos complementares: a tomada de notas e imagens, às vezes complementadas pela coleta de objetos e documentos, e a coleta de depoimentos na forma de entrevistas com testemunhas privilegiadas.
Gravações filmadas de eventos históricos ou significativos também são feitas no local para oferecer um ângulo diferente daquele da mídia: destruição das torres de Droixhe ou dos altos-fornos de Seraing, incêndio no Fagne , visitas reais, procissões ou procissões folclóricas.
O museu reabre em 12 de setembro de 2008 após mais de quatro anos de trabalho.
Um novo cursoAs coleções estão estruturadas em torno de cinco temas: Valônia (s) , (R) Desenvolvimentos técnicos , Convivência , Dia após dia e Vida mental .
A utilização de documentos iconográficos e audiovisuais agrega valor ao todo, possibilitando a substituição de cada objeto melhor do que por palavras, em seu contexto de uso ou fabricação.
Este novo percurso é, em mais de um sentido, uma ruptura com o anterior: restrição do número de exposições, temas decididamente mais contemporâneos, casamento do presente e do passado, palavras mais interrogativas, integração de uma dimensão mais político-histórica. .com o espaço dedicado à história do Movimento Valão.
Exposições temporárias que questionam a sociedade e mostram o acervoApós a reabertura do museu, foram realizadas duas políticas de exposições temporárias em simultâneo. A primeira nos permite considerar questões sociais mais amplas, contemporâneas ou não. A segunda oferece a possibilidade de expor itens de colecionador que não encontraram seu lugar no curso. Essas exposições costumam ser centradas em torno de um tema simples.
Desde 2008 , as exposições se multiplicam em dois espaços distintos: um localizado na antiga igreja de Saint-Antoine , o outro dentro da rota permanente:
Com a generalização das ferramentas informáticas na Província, o museu pode contemplar a gestão informatizada das coleções. O sistema de papel é gradualmente abandonado em favor do gerenciamento com o Microsoft Access , então um software novo e mais sofisticado. Este último, em curto prazo, deve oferecer visibilidade online para pesquisadores e amadores. Além disso, a digitalização gradual de arquivos, jornais, as obras mais antigas e arquivos multimídia em mídias antigas está se generalizando. A redução da consulta de documentos em favor da versão digital permite uma melhor preservação dos documentos.
A partir de agora, o público também tem acesso facilitado às coleções que não estão expostas no museu.
O museu possui um acervo riquíssimo que abrange campos dos mais variados. Foi pacientemente montado por equipes sucessivas desde a criação até hoje. Uma política de aquisições sob a forma de compras, doações e inquéritos-cobranças realizados no terreno permite a atualização regular das coleções. A atual equipe zela por manter esses objetos e documentos nas melhores condições possíveis, utilizando equipamentos adequados.
Todos os arquivos gerais, arquivos multimídia e livros podem ser consultados no centro de documentação do museu.
A coleção de objetos tem cerca de 100.000 objetos, incluindo:
As coleções de arquivos incluem várias centenas de milhares de arquivos, várias dezenas de milhares de obras, milhares de títulos de periódicos e jornais, entre os quais:
As coleções multimídia armazenam várias centenas de milhares de fotografias em várias mídias, filmes e sons em várias mídias e uma grande coleção digital em um servidor. Entre outros, encontramos nestas coleções:
O museu possui doze propriedades classificadas como patrimônio móvel da Federação Valônia-Bruxelas . Um projeto de bandeira da Valônia e um conjunto de onze instrumentos científicos da coleção Max Elskamp .
Categoria | Subcategoria | Nome da propriedade | Namorando | Desenho |
---|---|---|---|---|
Etnologia | Projeto da bandeira da Valônia com galo Paulus | 1912 | ||
Ciências técnicas | Indústria | Astrolábio estereográfico do norte e astrolábio Rojas , Lambert Damery (para gravura) | c. 1610 | |
Ciências técnicas | Indústria | Astrolábio estereográfico do norte e astrolábio Rojas , Ignazio Danti | c. 1575 | |
Ciências técnicas | Indústria | Astrolábio estereográfico do norte, Ibrâhîm Al-Mufti | 1707 | |
Ciências técnicas | Indústria | Mostrador horizontal universal, Nicolaus Rugendas ou Nicolaus Rugendas, o Jovem | XVII e séculoouum r metade de XVIII e século | |
Ciências técnicas | Indústria | Mostrador tríptico universal (chamado de Nuremberg), atribuído a Hans Tucher | 2 de metade do XVI th século ou um r trimestre da XVII th século | |
Ciências técnicas | Indústria | Mostrador díptico universal (denominado Nuremberg), atribuído a Paulus Reinman | 2 de metade do XVI th século ou o início da XVII th século | |
Ciências técnicas | Indústria | Nocturlabe, desconhecido | 1584 | |
Ciências técnicas | Indústria | Relógio de sol equinocial universal (dito de Augsburg), Johann Willebrand Augspurg | 1 st trimestre do XVIII ° século | |
Ciências técnicas | Indústria | Relógio de sol equinocial (dito de Augsburg), Johann Willebrand Augspurg | 1 st trimestre do XVIII ° século | |
Ciências técnicas | Indústria | Astrolábio estereográfico do norte, desconhecido | provavelmente a partir do final do XII th século | |
Ciências técnicas | Indústria | Kit astronômico, Christofferus Schisler | 1555 |
Lista de publicações publicadas pelo Museum of Walloon Life:
Catálogos de exposições desde 2000:
Walloon Merit Officer (OMW) 2013