Raboliot | ||||||||
Autor | Maurice Genevoix | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
País | França | |||||||
Gentil | novela | |||||||
editor | Grasset (edição original) | |||||||
Local de publicação | Paris | |||||||
Data de lançamento | 1925 | |||||||
Cronologia | ||||||||
| ||||||||
Raboliot é um romance francês de Maurice Genevoix publicado em 1925 . Ele evoca e exalta a vida livre de um caçador de Sologne . Considerado sua obra-prima, o romance ganhou o Prêmio Goncourt em 1925.
Para escrever Raboliot , Maurice Genevoix mudou-se por várias semanas com um guarda - caça , em um campo de caça em Sologne adquirido por seu tio entre o Sauldre e o Beuvron , de frente para o lago de Clouzioux, que se tornou o do Sauvagère. Ele então se mistura com a vida da vila vizinha, Brinon-sur-Sauldre . Ele tenta se encontrar com Alphonse Depardieu, caçador local apelidado de Carré, mas fica desconfiado e, no último momento, recusa o convite do escritor para encontrá-lo. Ele relata esse episódio na Ice Cream Games , em 1961 . Maurice Genevoix recorre à sua memória para encontrar as memórias da caça que praticava quando era mais jovem, com o pai e os tios. Refere-se a localidades específicas: les Brosses (que se tornou Buzidan), Monteaux (agora Bois Sabot), a aldeia de Vivier (Aubette), Rillerand (Bouchebrand). Da mesma forma, ele se inspira em personagens que já existem há muito tempo: Trumeau, que se torna o guarda Tournefier, e Beaufils (Touraille). Mas como cada um de seus romances, ele recorre a uma ampla documentação temática de Sologne no XIX th século , ou sobre a geografia da região.
Ao preparar em 1952 uma versão publicada no Pocket Book , Maurice Genevoix modificou algumas passagens que considerou desnecessárias ou que foram classificadas como "preciosidade de estilo". "Por exemplo, a versão original publicada por Grasset é iluminada por terminologias excessivamente precisas relacionadas a peixes (" ides melanotes ") ou plantas (" breuvézes roxos, breumailles rosa tenros "), ou erros, em particular quando Flora se dirige a Raboliot chamando-o de "Monsieur Raboliot" (p. 33), a fórmula geralmente se aplicando apenas aos proprietários de terras. Um total de 785 linhas foi excluído (26 páginas). Mas, na verdade, de reedição em reedição, Maurice Genevoix nunca para de revisar esta obra.Uma edição de luxo com encadernação de Isy Brachot ilustrada por Gaston Barret apareceu pela Editions Vialetay naquele ano.
Pierre Fouques, conhecido como Raboliot, é um lenhador de Solognot movido pela paixão pela caça furtiva . Ele desperta o ciúme de Volat, que tenta trazer seu rival para as redes do Condestável Bourrel. Raboliot, preso várias vezes em flagrante, se recusa a se submeter. No final de uma longa corrida na floresta, ele retorna para sua família e se vinga de Bourrel.
A influência de Maupassant , a quem o escritor dedicou um livro de memórias enquanto estava na École normale supérieure, é notória. As correspondências entre os sentimentos vividos por Raboliot e as paisagens de Solognot constituem um dos pontos fortes da obra. No entanto, o uso de um vocabulário que não consta do dicionário surpreenderá alguns críticos. Prenunciando seus futuros romances-poemas, Maurice Genevoix recorre à poesia para refletir melhor a realidade profunda das coisas.
Várias adaptações para o cinema e a televisão foram tiradas de Raboliot , a mais famosa das quais continua sendo o filme de mesmo nome de Jacques Daroy em 1945 .