The Game (série de TV, 2006)

O jogo

Data chave
Título original O jogo
Gentil Sitcom
Criação Mara Brock Akil  (en)
Produção Kelsey Grammer
Atores principais Wendy Raquel Robinson  (pt)
Hosea Chanchez  (pt)
Coby Bell
Pooch Hall
Tia Mowry
País nativo Estados Unidos
Corrente original The CW (2006–2009)
BET (2011–2015)
Nb. das estações 9
Nb. episódios 147 ( lista )
Duração 22 minutos
Diff. original 1 st de Outubro de 2006 - 5 de agosto de 2015
Local na rede Internet http://www.bet.com/shows/the-game.html

The Game é umasitcom americana de147 episódios e 22 minutos criada por Mara Brock Akil e transmitida entre os1 st de Outubro de 2006 e a 15 de maio de 2009no CW e entre o11 de janeiro de 2011 e a 5 de agosto de 2015em BET .

Na França , a série é transmitida desde12 de novembro de 2018na BET França . No entanto, permanece sem precedentes em outros países de língua francesa .

Sinopse

Melanie Barnett é uma caloura da faculdade de medicina que desistiu de uma oferta de admissão na Escola de Medicina da Universidade Johns Hopkins em Baltimore para seguir seu namorado Derwin Davis, um jogador de futebol profissional de San Diego contra o conselho de seus pais. Derwin Davis é um calouro de uma equipe fictícia chamada San Diego Sabres. Mélanie se estabelece em sua nova vida, ela conhece Tasha Mack, Malik Wright e Kelly Pitts. Enquanto ela aprende a equilibrar seus novos papéis como estudante de medicina e parceira de um jogador de futebol profissional, Tasha e Kelly a aconselham a ficar de olho em seu namorado por causa dos "garimpeiros" que abordam muitos jogadores de futebol profissional.

Distribuição

Produção

Esta sitcom é uma série secundária de Girlfriends .

O primeiro episódio atraiu 2,6 milhões de telespectadores.

A série foi cancelada após a terceira temporada pela The CW . No entanto, foi comprado pelo canal BET que o renovou para uma quarta temporada que começou emjaneiro de 2011.

O primeiro episódio foi ao ar na BET, o 10 de janeiro de 2011, também teve um início estrondoso de 7,7 milhões de espectadores (contra uma média de 2,1 milhões na CW)! Este é o registro histórico da série e da rede.

O 17 de maio de 2012, Tia Mowry está deixando a série e não aparecerá na sexta temporada. O20 de maio de 2012, Pooch Hall também está deixando a série. No entanto, é anunciado pouco depois de que ele voltará no 1 st  episódio da 6 ª  temporada.

Episódios

Primeira temporada (2006-2007)

  1. título francês desconhecido ( jogo fora )
  2. título francês desconhecido ( as regras do jogo )
  3. título desconhecido em francês ( Gifted )
  4. título francês desconhecido ( How Tasha Got Her Groove Back )
  5. título francês desconhecido ( Brittany's Super Sweet Sixth )
  6. título desconhecido em francês ( Rift and Separate )
  7. título francês desconhecido ( Mi Casa Es Su Casa )
  8. título francês desconhecido ( The Trey Wiggs Episode )
  9. The After Trey Wiggs ( The Trey Wiggs Fallout Episódio )
  10. Lar doce lar ( não há lugar como o lar )
  11. Difícil, difícil ser Kelly Pitts ( é difícil ser Kelly Pitts )
  12. Nascer ou não nascer ( para o bebê ... ou não para o bebê )
  13. Fornecedor dos sonhos ( o homem do gelo vem )
  14. The Blues of the Stars ( Pro Bowl Blues )
  15. Fora dos limites ( fora dos limites )
  16. A escolha de Kelly ( bebê BS )
  17. A importância de ser independente ( Deus abençoe a garota que tem a sua )
  18. Eleições surpresa ( você diz que quer uma revolução )
  19. Birra ( o grande calafrio )
  20. As mentiras de Derwin Davis ( As muitas mentiras de Derwin Davis )
  21. Colhemos o que semeamos (1/2) ( Quando as galinhas vêm para o poleiro [1/2])
  22. Colhemos o que semeamos (2/2) ( Quando as galinhas vêm para o poleiro [2/2])

Segunda temporada (2007-2008)

O 15 de maio de 2007, a série é renovada para uma segunda temporada de 22 episódios. Devido ao Writers Guild of America Strike , a segunda temporada teve apenas 20 episódios. Foi transmitido de1 ° de outubro de 2007.

  1. título francês desconhecido ( Diary Of A Mad Black Women, Redux )
  2. título francês desconhecido ( The Trey Wiggs Taps Back Episode )
  3. título francês desconhecido ( Tasha, Renee e Malik the Cliche )
  4. título francês desconhecido ( Hit Me With Your Best Shot )
  5. título francês desconhecido ( Fool Me Twice ... I'm the Damn Fool )
  6. título desconhecido em francês ( sugestão de orientação parental )
  7. título francês desconhecido ( Media Blitz )
  8. título francês desconhecido ( The Truth Hurts )
  9. título francês desconhecido ( Basting Bitches da Turquia )
  10. título francês desconhecido ( The Ghost of Derwin Past )
  11. título francês desconhecido ( Je-Rome não foi construído em um dia )
  12. título francês desconhecido ( Take These Vows and Shove 'Em )
  13. título desconhecido em francês ( The List Episode )
  14. título francês desconhecido ( Homens brancos não conseguem pular, mas estão definitivamente empacotando )
  15. título desconhecido em francês ( os compromissos )
  16. título francês desconhecido ( Bury My Heart at Wounded Knee )
  17. título francês desconhecido ( antes da passagem do desfile )
  18. título francês desconhecido ( The Lord Givens and the Lord Tak Away )
  19. título desconhecido em francês ( I Got 99 Problems and My Chick is One )
  20. título francês desconhecido ( Baby Come Back )

Terceira temporada (2008-2009)

O 13 de maio de 2008, a série é renovada para uma terceira temporada de 22 episódios, transmitida a partir do 3 de outubro de 2008no CW .

  1. título francês desconhecido ( bebê a bordo )
  2. título desconhecido em francês ( Mel-odrama )
  3. Título desconhecido em francês ( Just When I Thought I Was Out ... She Pull Me Back In )
  4. título francês desconhecido ( apenas os três de nós )
  5. título francês desconhecido ( A Delectable Basket of Treats )
  6. título francês desconhecido ( The Platski Thickens )
  7. título francês desconhecido ( White Coats and White Lies )
  8. título francês desconhecido ( The Side Part, Under Episode )
  9. título desconhecido em francês ( Oh, que noite )
  10. título desconhecido em francês ( The Negotiation Episode )
  11. título desconhecido em francês ( inserir carro aqui )
  12. título francês desconhecido ( Stay Fierce, Malik )
  13. título francês desconhecido ( Do the Wright Thing )
  14. título francês desconhecido ( Punk Ass Chauncey )
  15. título francês desconhecido ( Take a Bow )
  16. título desconhecido em francês ( Truth and Consequences )
  17. título francês desconhecido ( Hill Street Blues )
  18. título francês desconhecido ( The Third Legacy )
  19. título francês desconhecido ( coloque um anel nele )
  20. título francês desconhecido ( A Queda do Romano )
  21. Título desconhecido em francês ( I Want It All and I Want It Now )
  22. título desconhecido em francês ( The Wedding Episode )

Quarta temporada (2011)

Cancelada pela CW , esta temporada de treze episódios foi ao ar por11 de janeiro de 2011 em BET.

  1. título desconhecido em francês ( Pára-quedas ... Cadeiras de praia [1/2])
  2. título francês desconhecido ( pára-quedas ... cadeiras de praia [2/2])
  3. título francês desconhecido ( The Confession Episode )
  4. título francês desconhecido ( The Wing King )
  5. título francês desconhecido ( estava tudo bem há apenas uma semana )
  6. título francês desconhecido ( Homens em crise )
  7. título francês desconhecido ( Você não sabia quem eu era? )
  8. Título desconhecido em francês ( You Say Goodbye, I Say Hello )
  9. título francês desconhecido ( um episódio muito especial )
  10. Título desconhecido em francês ( Whip It, Whip It Good )
  11. título francês desconhecido ( Never Surrender )
  12. título francês desconhecido ( Death Becomes Her )
  13. título francês desconhecido ( o direito de escolher )

Quinta temporada (2012)

O 12 de abril de 2011, a série foi renovada para uma quinta temporada de 22 episódios que começaram a ser exibidos em 10 de janeiro de 2012.

  1. título desconhecido em francês ( esqueletos )
  2. título francês desconhecido ( The Truth Pact )
  3. título francês desconhecido ( sem dinheiro, problemas de Mo )
  4. título francês desconhecido ( The Black People Episode )
  5. título francês desconhecido ( grande inauguração, grande encerramento )
  6. Título desconhecido em francês ( Beba, Lute, Reze, Ame )
  7. título francês desconhecido ( The Tricks Episode )
  8. título francês desconhecido ( Matchmaker, Matchmaker ... Cuide do seu negócio! )
  9. título desconhecido em francês ( Mantenha seus amigos próximos e sua prostituta mais perto )
  10. título francês desconhecido ( Catfight on the Catwalk )
  11. título francês desconhecido ( A Punch in the Gut ... Full of Human )
  12. título francês desconhecido ( terreno superior )
  13. título francês desconhecido ( não há lugar como a casa )
  14. título francês desconhecido ( Derwin está prestes a ir HAM )
  15. título francês desconhecido ( Party in a Box )
  16. título desconhecido em francês (se encaixa e começa )
  17. título francês desconhecido ( o direito da mulher de escolher a si mesma )
  18. título desconhecido em francês ( Breakthrough, Breakdown? Break- Through )
  19. título francês desconhecido ( Let Them Eat (Cup) Cake! )
  20. título desconhecido em francês ( Cold Swine Sucks ... And So Does Falling In Love )
  21. título francês desconhecido ( truque de movimento, saia do caminho )
  22. título francês desconhecido ( o episódio do campeonato )

Sexta temporada (2013)

O 12 de abril de 2012, a série foi renovada para uma sexta temporada de 22 episódios exibidos desde 26 de março de 2013.

  1. título desconhecido em francês ( The Blueprint, Parte 1 )
  2. título desconhecido em francês ( The Blueprint, Parte 2 )
  3. título desconhecido em francês ( We Gotta Stop Meeting Like This )
  4. Título desconhecido em francês ( Getting to Know All a Butt You )
  5. título desconhecido em francês ( Lixeira )
  6. título francês desconhecido ( Guess Who's Bizzack )
  7. título francês desconhecido ( Welcome to the Jungle )
  8. título desconhecido em francês ( Como perder tudo em um dia )
  9. título francês desconhecido ( telas azuis )
  10. título francês desconhecido ( o episódio do jogo da pré-temporada )
  11. título francês desconhecido ( The Busted Episode )
  12. título francês desconhecido ( não sou Kelly Pitts )
  13. título desconhecido em francês ( I Love Luke ... ahh! )
  14. título francês desconhecido ( Photo-Shoot Fresh )
  15. título desconhecido em francês ( Psh !! I'm Good )
  16. Título desconhecido em francês ( A Swan Song for Rick e Tasha )
  17. título francês desconhecido ( Miss Me a Little When I'm Gone )
  18. título desconhecido em francês ( em tratamento )
  19. título francês desconhecido ( Extra Butter ... Extra Salt ... )
  20. título desconhecido em francês ( The Hospital Episode )

Sétima temporada (2014)

O 2 de abril de 2013, a série foi renovada para uma sétima temporada exibida desde 4 de março de 2014.

  1. título francês desconhecido ( The Jersey Episode, Part 1 )
  2. título francês desconhecido ( The Jersey Episode, Part 2 )
  3. título francês desconhecido ( regras da rua )
  4. título francês desconhecido ( saudades, Kelly Pitts )
  5. título francês desconhecido ( intervenção, minha bunda )
  6. Título desconhecido em francês ( Ele é um No-Good, Lyin ', Cheatin', Honky-Tonk Man! )
  7. título francês desconhecido ( Chardonnay vai se beijar )
  8. título desconhecido em francês ( querida mamãe )
  9. título desconhecido em francês ( This Is Happening )
  10. título desconhecido em francês ( episódio do nascimento e votos )

Oitava temporada (inverno 2015)

O 24 de abril de 2014, a série foi renovada para uma oitava temporada exibida desde 14 de janeiro de 2015.

  1. título desconhecido em francês ( O episódio da noite de núpcias )
  2. Título desconhecido em francês ( The After The Wedding Night Episode )
  3. título francês desconhecido ( The Pitsy Shuffle )
  4. título francês desconhecido ( Nothing Was The Game )
  5. título francês desconhecido ( A Saber's Story )
  6. título francês desconhecido ( classe de ator e bunda de rebote )
  7. título francês desconhecido ( Sexual Healing )
  8. título desconhecido em francês ( Switch! )

Nona temporada (verão 2015)

O 6 de outubro de 2014, a série foi renovada para uma nona e última temporada, que foi ao ar desde 3 de junho de 2015.

  1. título francês desconhecido ( The Kiss Fallout Episode )
  2. título desconhecido em francês ( The Spin Control Episode )
  3. título francês desconhecido ( The Dead Episode )
  4. título francês desconhecido ( Dust In The Wind )
  5. Título desconhecido em francês ( Hashtag My Bad )
  6. título desconhecido em francês ( Get Up, Stand Up )
  7. título desconhecido em francês ( Clip It ... Clip It Good )
  8. título francês desconhecido ( The Crying Game )
  9. título desconhecido em francês ( What More Can I Say? )
  10. título francês desconhecido ( Pow Pow Pow )

Referências

  1. (em) "  The CW Network Anuncia Sua Programação Inaugural de Estreia 2006-2007  " no TheFutonCritic ,17 de julho de 2006
  2. (en) Cynthia Littleton, “  BET coloca a sitcom de volta no jogo  ” , na Variety ,6 de outubro de 2010
  3. "  ► BET apresenta sua nova série The Game! - HYPESOUL  ” , em HYPESOUL ,12 de novembro de 2018(acessado em 19 de setembro de 2020 ) .
  4. Aurélien Martin, "  Público americano: ABC é imbatível aos domingos  " , no Allociné ,3 de outubro de 2006
  5. (em) "  The CW Nixies Bubble Series  " no TheFutonCritic ,19 de maio de 2009
  6. (in) "  A estreia de The Game Ranks na TV a cabo, APOSTA que somos a estreia da série com script # 1 com suporte de anúncios na história da TV a cabo  " no TheFutonCritic ,12 de janeiro de 2011
  7. Thomas Destouches, "  Tia Mowry deixa a série The Game  " , no Allociné ,17 de maio de 2012
  8. Thomas Destouches, "  Pooch Hall (também) deixa o jogo  " ,20 de maio de 2012
  9. (in) "  CBS, The CW Confirm Renewals, Cancelations; FOX estende 24  " , no TheFutonCritic ,15 de maio de 2007
  10. (em) "  The CW's 2007-2008 Primetime Schedule  " no TheFutonCritic ,28 de julho de 2007
  11. (em) "  The CW anuncia cronograma para temporada 2008-2009  " no TheFutonCritic ,13 de maio de 2008
  12. (em) "  The CW Network Anuncia Datas de Estreia do Outono de 2008  " no TheFutonCritic ,19 de julho de 2008
  13. (in) "  O jogo está de volta para a 5ª temporada! Mais vamos ficar juntos retorna em janeiro de 2012  ” , no TheFutonCritic ,12 de abril de 2011
  14. (em) "  Série com roteiro de BET - O jogo e vamos ficar juntos - Retorne para atrair os fãs para outra temporada de sucesso na terça-feira, 10 de janeiro às 22h  " no TheFutonCritic ,1 ° de dezembro de 2011
  15. (em) "  BET Networks revela nova programação na apresentação inicial de 2012  " no TheFutonCritic ,12 de abril de 2012
  16. (em) "  Os jogadores vêm e vão, mas o jogo continua com o início da sexta temporada com seu 100º episódio em 26 de março  " , no TheFutonCritic ,26 de abril de 2013
  17. (em) "  BET Networks anuncia nova programação na apresentação inicial anual  " no TheFutonCritic ,2 de abril de 2013
  18. (em) "  BET Networks 'Returning Hit Original Series' The Game e Let's Stay Together estão de volta e prontos para entusiasmar os fãs na terça-feira, 4 de março  " no TheFutonCritic ,13 de fevereiro de 2014
  19. (em) "  BET Networks anuncia nova programação e parcerias na apresentação inicial anual  " no TheFutonCritic ,24 de abril de 2014
  20. (in) '  Series Finale: Depois de comemorar o sucesso das quatro temporadas do jogo é BET, a produção está em andamento nas 2 temporadas finais do programa  " no TheFutonCritic ,6 de outubro de 2014
  21. () "  Está ficando quente aqui! A BET Networks aumenta o calor neste verão com uma série de novas estreias originais e favoritos de retorno!  » , No TheFutonCritic ,19 de maio de 2015

Veja também

links externos