13 de maio

Efemérides Maio
1 r 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

Cronologias temáticas

Abreviações / Veja também

O 13 de maioé o 133 º dia do ano do calendário gregoriano , o 134 º em caso de ano bissexto . Faltam 232 dias para o final do ano.

Ele era geralmente o 24 º  dia de Floreal no calendário republicano francês chamado oficialmente o dia de valeriana .

12 de maio -13 de maio- 14 de maio


Eventos

XVII th  século

XVIII th  século

XIX th  século

XX th  século

XXI th  século

Arte, cultura e religião


Ciência e Tecnologia

Tlatolophus galorum (reconstrução).

Economia e sociedade

Nascimentos

XVI th  século

XVII th  século

XVIII th  século

XIX th  século

XX th  século

Morte

XII th  século

XIII th  século

XIV th  século

XVI th  século

XVII th  século

XVIII th  século

XIX th  século

XX th  século

XXI th  século

Celebrações

Celebrações religiosas

Santos das Igrejas Cristãs

Santos das Igrejas Católica e Ortodoxa Santos e bem-aventurados das Igrejas Católicas Santos ortodoxos da época (às vezes em datas "Julianas" / Orientais)

Nomes do dia

Feliz aniversário para o Rolande e suas variantes: Rolanda, Rowland, Orlanda e Rollande (o Roland e outras variantes masculinas têm sua festa em uma data separada).

E também para:

  • Servais e sua feminina Servaise , última das trêstradicionais santas do gelo , cf. 12 (também para o Breton Saint-Servan) e 11 de maio .
  • Argentina e seus derivados: Argelia , Argentea , Argentia , Argentina, Argantael, Argantel , etc.
  • Fatima e suas variantes: Fatma, Fatmata, Fatimata , Fatouma e Fatoumata .
  • Maël (epiceno) e suas variantes femininas: Maëla, Maëlla, Maela, Maella, Maéla .

Tradições e superstições

Provérbios

Fim oficial do período conhecido como os (três) santos do gelo (às vezes " ascendentes ") em princípio nocivos para a agricultura e jardinagem, mas florescendo em ditos meteorológicos empíricos  :

  • “Depois de Sainte-Rolande, o verão está cedendo. "
  • “Na primavera, o inverno traz de volta Pancrace, Gervais e Mamert. "
  • “Os três santos com sangue de nabo, Pancrace, Mamert e Servatius, são apropriadamente chamados de Cavaleiros do Gelo. "
  • “Os três santos do gelo, São Mamert, Servatius e Pancrace, da sua passagem em maio, costumam deixar vestígios. "
  • “Cuidado com São Mamert, Pancrace e Servatius, pois eles trazem um clima frio e você lamentaria amargamente. "
  • “Em Saint-Servais, semeie o seu cânhamo, ou nunca o semeie. "
  • “Antes de São Servatius, não havia verão; depois de Saint-Servais, chega de geadas. "
  • “Quando chove Saint-Servais, para o trigo, é mau sinal. "
  • “Depois de São Servatius, podemos semear. "
  • “Antes de São Servatius, não havia verão. "
  • “Em São Servatius, o verão está decidido. "
  • “Depois de São Servatius, chega de geleia. "
  • “May, faça o que quiser”, mas principalmente depois desses santos de gelo ou mesmo Saints-Médard e -Barnabé (8 e 11 de junho ).

Astrologia

Toponímia

Os nomes de várias estradas, praças, locais ou edifícios em países ou regiões de língua francesa contêm esta data em grafias diferentes com referência a eventos que ocorreram na mesma data: ver Treize-Mai .  Este link se refere a uma página de desambiguação

Notas e referências

  1. Max Gallo , Richelieu, Faith in France , Villeneuve d'Ascq & Mayenne, edições XO ,agosto de 2015, 370  p. ( ISBN  978-2-84563-381-0 ) , 2 "1609-1616", "5 (páginas 59-58)".
  2. https://www.sudd.ch/event.php?lang=en&id=si012018 .
  3. Artigo em Fatima.be
  4. Comunicação do Cardeal Angelo Sodano, 13 de maio de 2000, a pedido de João Paulo II .
  5. Mensagem de Fátima , Congregação para a Doutrina da Fé, 26 de junho de 2000 .
  6. https://www.francebleu.fr/emissions/la-story-du-jour/tout-ce-qu-il-faut-savoir-sur-le-film-pixar-la-haut .
  7. https://www.francetvinfo.fr/sciences/dinosaures/une-nouvelle-espece-de-dinosaure-pacifique-et-communicatif-identifiee-au-mexique_4623679.html
  8. mesma fonte de "La-Haut" da Pixar
  9. (in) Rotuman comemora o grande dia , Fiji Times , 11 de maio de 2008.
  10. nominis.cef.fr Nominis: calendário gregoriano de santos e nomes cristãos de 13 de Maio.
  11. www.forum-orthodoxe.com Ortodoxa francopohone Fórum: Saints para 13 de maio calendário da igreja ortodoxa.
  12. Chantal Tanet e Tristan Hordé , Dicionário de primeiros nomes , Paris, Larousse,16 de setembro de 2009, 675  p. ( ISBN  978-2-03-583728-8 ) , p.  568..
  13. Delphine Gaston, Todos os dias, sua santa! , Paris / impr. na Espanha, Larousse,2019, 432  p. ( ISBN  978-2-03-596323-9 ) , p.  143.
  14. Gabrielle Cosson , Dicionário de ditos dos terroirs da França , Paris, Larousse,2010, 380  p. ( ISBN  978-2-03-585301-1 , apresentação online ) , p.  156, 219, 332.
  15. Anne-Christine Beauviala, Tempo e provérbios regionais , Ed. Christine Bonneton, 2010.

Bibliografia

  • M gr Paul Guerin , Lives of the Saints  ; t.   V, de24 de abril no 18 de maio. Paris, Ed. Bloud & Barral, 1876 7ª  ed. , pp.   505 a 517.

Artigos relacionados