3 de maio

Efemérides Poderia
1 r 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

Cronologias temáticas

Abreviações / Veja também

a 3 de maioé o 123 ° dia do ano do calendário gregoriano , a 124 ° , no caso de anos salto . Faltam 242 dias para o final do ano.

Ele era geralmente o 14 º  dia de Floreal no calendário republicano francês chamado oficialmente o dia da chamérisier .

2 de maio -3 de maio- 4 de maio

Eventos

XVII th  século

XVIII th  século

XIX th  século

XX th  século

XXI th  século

Arte, cultura e religião

Ciência e Tecnologia

Economia e sociedade

Nascimentos

VII th  século

XV th  século

XVII th  século

XVIII th  século

XIX th  século

XX th  século

XXI th  século

Morte

XII th  século

XIII th  século

XV th  século

XVII th  século

XVIII th  século

XIX th  século

XX th  século

XXI th  século

Celebrações



Santos das Igrejas Cristãs

Santos das Igrejas Católica e Ortodoxa Santos e bem-aventurados das Igrejas Católicas Santos Ortodoxos do Dia (às vezes em datas "Julianas" / Orientais)

Nomes do dia

Feliz aniversário (desejável na noite anterior) para:

  • Jacques & Jakez, Jégo, Jégou, James, Jack, Giacomo, Jaime até Jacqueline de 8 de fevereiro , além do 25 de julho maior  ;
  • aux Philippe & Fulup, Philip (p), F (i) lip (p) o, Felipe ou mesmo Philippine, Philip (p) ina, Pina , etc.

E também para:

Tradições e superstições

Provérbios

Período dos cavaleiros sagrados antes do dos santos de gelo, também propício a ditos meteorológicos empíricos  :

  • "Os castanheiros para carregar, devem sombrear o 3 de maio. "
  • "Quando chove o 3 de maio, sem nozes para a nogueira. "
  • “Se chove no dia 1º de maio poucos marmelos, se chove no segundo, ficam tortos, se chove no terceiro não tem. "


Para Saint-Philippe  :

  • “Quando chove em Saint-Philippe, os pobres não precisam dos ricos. »(Dizer de Charente )
  • “Quando chover em Saint-Philippe, não prepare (ou entregue) um barril ou cachimbo. "


Para o Saint-Jacques  :

  • "Bolotas serão seu porco esfolado, se seu telhado estiver molhado para Saint-Jacques." "
  • “Saint-Jacques, com maçã, pêra, dá sal e pimenta. "
  • “Se o apóstolo Saint-Jacques chora, restam muito poucas bolotas. "


Para a antiga Verdadeira Cruz / Santa Cruz ( ver hoje , 14 de setembro ):

  • “Em Sainte-Croix, semeamos ervilhas. "
  • “Na Santa Cruz, semeando em toda parte. "
  • “A Santa Cruz leva ou abandona tudo. "
  • "Chuva da Cruz, escassez de nozes." "
  • “Quem não semeou na Santa Cruz, em vez de uma semente, colocará três. "
  • “Semeie feijão em Sainte-Croix, dificilmente terá para si, semeie em Saint-Gengoult ( 11 de maio ), nós te daremos muito, semeie em Saint-Didier ( 23 de maio ), pois um receberá você mil. "
  • “Georget (23 de abril), Marquet (25 de abril), Vitalet (28 de abril) e Croiset (antigo 3 de maio), se são lindos, fazem um bom vinho. "

Astrologia

Toponímia

  • Os nomes de várias estradas, praças, locais ou edifícios em países ou regiões de língua francesa contêm esta data em várias grafias: ver Trois-MaiEste link se refere a uma página de desambiguação

Notas e referências

  1. "  A grande aventura social e operária da Lip  " , no L'Humanité ,13 de maio de 2016(acessado em 15 de janeiro de 2020 )
  2. https://www.francebleu.fr/emissions/la-story-du-jour/tout-ce-qu-il-faut-savoir-sur-la-chanteuse-britannique-dido .
  3. www.journee-mondiale.com 3 de maio.
  4. Site da Unesco .
  5. Calendários de diários manuais de anos sem ponte ou viaduto de 1º de maio a priori.
  6. nominis.cef.fr Nominis: calendário gregoriano de santos e nomes cristãos de 3 de maio.
  7. www.forum-orthodoxe.com Fórum Ortodoxa Francophone: Saints para 03 de maio do calendário eclesiástico ortodoxo.
  8. "  Ice Saints or Cold Riders: the risk of glosts  " , no site rustica.fr da revista semanal Rustica (acesso em 2 de maio de 2020 ) .
  9. Gabrielle Cosson , dicionário de palavras dos terroirs da França , Paris, Larousse,2010, 380  p. ( ISBN  978-2-03-585301-1 , apresentação online ) , p.  74, 87, 125, 168, 180, 285.
  10. As folhas regulares do castanheiro são um bom marcador meteorológico.
  11. Santos e ditos do dia .
  12. Georges Bidault de L'Isle , Old Sayings of Our Countryside, Volume I , Paris, Novas Edições do Velocino de Ouro ( reimpressão  1952) ( ler online ) , p.  374.
  13. O cachimbo era uma medida utilizada para vinhos e licores, no valor aproximado de 533  litros.
  14. Louis Dufour , Meteorologia, calendários e crenças populares: origens mágico-religiosas, ditos , Paris, Jean Maisonneuve ( repr.  1978), 239  p. ( leia online ) , p.  175.
  15. Anne-Christine Beauviala, Tempo e provérbios regionais , Ed. Christine Bonneton, 2010.
  16. Fauna e flora populares de Franche-Comté , de Charles Beauquier, edições E. Leroux, 1910, página 77.
  17. Cerca de seis mil provérbios e aforismos usuais emprestados de nossa época e dos últimos séculos , por Charles Cahier, Julien Lanier et Cie, editores, Paris, 1856, página 45.
  18. dizendo em língua occitana que designa São Jorge, São Marcos, São Vital e a Santa Cruz, chamadas de "lojas de vinho" nas Landes .

Bibliografia

  • M gr Paul Guerin , Lives of the Saints  ; t.   V, de24 de abril para 18 de maio. Paris, Ed. Bloud & Barral, 1876 7 th  ed. , pp.   274 a 300.

Artigos relacionados