Tratado de Prüm (2005)

Tratado de Prüm

Tratado entre o Reino da Bélgica, a República Federal da Alemanha, o Reino de Espanha, a República Francesa, o Grão-Ducado do Luxemburgo, o Reino dos Países Baixos e a República da Áustria relativo ao aprofundamento da cooperação transfronteiriça, em em particular com o objetivo de combater o terrorismo, o crime transfronteiriço e a migração ilegal
Tipo de tratado Tratado
Assinatura 27 de maio de 2005
Lugar de assinatura Prüm ( Alemanha )
Entrando em vigor Novembro de 2006
Peças Áustria Alemanha Bélgica Bulgária Chipre Croácia Estônia Espanha Finlândia França Grécia Hungria Irlanda Itália Lituânia Luxemburgo Malta Noruega Holanda Polônia Portugal República Tcheca Romênia Reino Unido Eslováquia Eslovênia Suécia

























Depositário Governo alemão

O Tratado de Prüm (também denominado "  Schengen III  " ou "Schengen plus") foi assinado em27 de maio de 2005em Prüm , Alemanha, por sete estados membros da União Europeia (UE) ( Bélgica , Alemanha , Espanha , França , Luxemburgo , Holanda e Áustria ).

As disposições do Tratado inscrevem-se no terceiro pilar da UE, relativo à cooperação policial e judiciária em matéria penal . Este tratado visa aprofundar a cooperação policial transfronteiriça , em particular nos domínios da luta contra o terrorismo , o crime organizado e a imigração ilegal . Facilita a implementação do princípio de disponibilidade .

Objetivos do tratado

O Tratado de Prüm reforça a cooperação transfronteiriça, com vista a combater o terrorismo, o crime e a imigração ilegal. Estabelecido fora do quadro dos tratados da União Europeia , prevê o intercâmbio de dados genéticos , impressões digitais e dados pessoais, o estabelecimento de patrulhas policiais conjuntas , bem como outras formas de intervenção (guardas armados a bordo de aeronaves, assistência durante eventos de grande escala , voos de saída conjuntos, etc.). A medida relativa aos guardas armados a bordo das aeronaves ( sky marshals ) não foi transcrita para o regulamento europeu. Tal como a Convenção de Schengen , o Tratado está aberto à adesão de qualquer outro Estado-Membro da União Europeia.

O artigo 25.º do Tratado autoriza, em caso de perigo presente, a passagem de uma fronteira comum por agentes estrangeiros, sem autorização prévia, para ir em socorro de pessoas cuja vida e integridade estejam em perigo.

Na França, a primeira patrulha policial conjunta se materializou em Versalhes em1 ° de julho de 2008 com o destacamento local de um policial alemão e um policial holandês para ajudar turistas estrangeiros.

Ratificação e transposição para o direito comunitário

A França ratificou o Tratado de Prüm ao adotar a lei n ° 2007-1160 de1 ° de agosto de 2007.

Uma parte significativa do tratado foi então transposta para o direito comunitário. O intercâmbio de dados genéticos entre os Estados-Membros foi assim transferido para o direito europeu pelo regulamento europeu emjunho de 2007.

Desde a sua adoção, Eslovênia, Itália, Finlândia, Portugal, Romênia e Suécia aderiram ao tratado.

Uma adoção criticada

No Conselho informal de Dresden em janeiro de 2007, a proposta da Presidência alemã de integrar o Tratado de Prüm na ordem jurídica da União foi acolhida favoravelmente. Perante as reservas subsequentes de alguns Estados-Membros, optou-se por limitar o texto ao terceiro pilar e suprimir as disposições relativas a Schengen e ao primeiro pilar . O projeto foi, portanto, reorientado para as disposições essenciais para a cooperação policial, ou seja, a troca de DNA, impressões digitais e números de placas de veículos.

A forma como o Tratado de Prüm foi adotado foi criticada pela Câmara dos Lordes britânica, que disse em um relatório de 2006 que era "a ilustração perfeita de um pequeno grupo de Estados membros tomando decisões. ( Dando passos ) que antecipam as negociações em curso nas instituições da UE ”.

O eurodeputado britânico Syed Kamall ( Partido Conservador ) criticou a adoção de disposições do tratado na legislação da UE, alegando que a Alemanha, que deu início ao tratado, ignorou os conselhos do Parlamento Europeu e da Autoridade Europeia para a Proteção de Dados (AEPD). A eurodeputada francesa Martine Roure ( PS ) também declarou que as disposições do tratado eram insuficientes no que diz respeito à protecção dos dados pessoais .

Referências

  1. Os Estados Unidos têm um serviço específico dessa natureza, o Federal Air Marshal Service .
  2. Jean-Marc Leclerc, Policiais estrangeiros uniformizados em cidades francesas , Le Figaro , 9 de julho de 2008
  3. http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do?reference=IP/07/803&format=HTML&aged=0&language=FR&gui O comunicado de imprensa relativo à integração das disposições do Tratado na legislação comunitária
  4. Câmara dos Lordes , 14 º Relatório sobre a UE , sessão de 2005-06. Veja §16 do capítulo I.

Complementos

Artigos relacionados

links externos