Seus zumbis

Seus zumbis
Publicação
Autor Robert A. Heinlein
Título original All You Zombies
Língua inglês americano
Liberação 1959
tradução francesa
Publicação
francesa
Ficção ( edições OPTA , 1962 )
Trama
Gentil Novo na ficção científica

Vous les zombies (título original: All You Zombies ) é um conto de Robert A. Heinlein , publicado emMarço de 1959na revista Fantasy & Science Fiction .

resumo

Para fins de resumo, a seqüência cronológica da vida do herói é apresentada a seguir. As notícias não seguem a mesma cronologia. O enredo é revelado.

“Eu escorreguei para a cama. Eu desliguei. Você não está realmente lá. Não há mais ninguém além de mim, Jane, sozinha no escuro. Sinto sua falta terrívelmente. "

Tema: loops de tempo aninhados

Muitas vezes é considerada "a  história definitiva de viagem no tempo " e conta a complexa história pessoal de uma "mãe solteira" que, sem saber, é sua própria mãe e seu pai ao mesmo tempo, assim como seu próprio amante e, em seguida, seu próprio filho , devido a vários loops de tempo aninhados.

Um romance anterior de Heinlein, publicado em 1941, prenunciou esta notícia: Un self made man .

Prefácio

A coleção Histoires de voyages dans le temps é precedida por um prefácio geral; além disso, cada um dos contos tem um prefácio individual.

Em seu prefácio à história curta, Jacques Goimard dá sua opinião sobre a história: “E agora, senhoras e senhores, nós não quero deixá-lo sem lhe dar um realmente dor de cabeça: uma vez que não é habitual. (...) Boa mãe, o que acontece aqui é cem vezes pior que todos os paradoxos! O assassinato simbólico do pai é, sem dúvida, como Freud mostrou, uma etapa necessária no desenvolvimento do indivíduo ... a menos que haja algo melhor a fazer. E não é impossível que o herói desta história esteja realmente dentro de seus direitos quando chama todos os outros de zumbis. " ( P.  413 )

Edições francesas

Adaptação

O conto foi adaptado para os cinemas em 2014 com o título Predestination, de Michael e Peter Spierig . Ela acrescenta a existência de um terrorista, que acaba sendo tão singular quanto John-Jane.

Notas e referências

  1. As frases fornecidas abaixo são aquelas que aparecem na coleção Histoires de voyages dans le temps , p.  432 . A notícia publicada na íntegra no blog citada ao final do artigo é uma tradução diferente da de Michel Deutsch.

Veja também

Artigos relacionados

links externos