Título de Quebec | The Bastards Commando |
---|---|
Realização | Quentin Tarantino |
Cenário | Quentin Tarantino |
Atores principais |
Brad Pitt |
Produtoras |
Universal Pictures The Weinstein Company A Band Apart Zehnte Babelsberg Visiona Romantica |
País nativo |
Estados Unidos Alemanha |
Gentil | Guerra |
Duração |
153 minutos 152 minutos ( corte do diretor ) |
Saída | 2009 |
Para mais detalhes, consulte a ficha técnica e distribuição
Inglourious Basterds ou Le Commando des Bâtards emQuebecé umfilme deguerra ucrônico germano-americanoescrito e dirigido porQuentin Tarantino, lançado em2009.
O filme é apresentado em competição oficial no Festival de Cannes de 2009 .
A história se passa na França , durante a Segunda Guerra Mundial , e conta a vingança de uma jovem judia , Shosanna Dreyfus ( Mélanie Laurent ), cuja família foi assassinada pelos nazistas , bem como os planos de um comando de soldados judeus aliados liderado pelo tenente Aldo Raine ( Brad Pitt ), enviado para a Europa ocupada para eliminar o maior número possível de nazistas, os quais eles aplicam para escalpelamento, antes de atacar com sucesso seus líderes.
Tarantino começou a escrever o roteiro do filme mais de dez anos antes de seu lançamento, mas, tendo dificuldade em finalizá-lo, dirigiu Kill Bill e Boulevard of Death antes de concluir este projeto de longa data. O filme, rodado na França e na Alemanha no final de 2008, foi, em 2009, um sucesso comercial e de crítica, e recebeu diversos prêmios, em especial para o ator Christoph Waltz , que foi homenageado com inúmeros prêmios por sua atuação como oficial da SS Hans Landa .
O título do filme é uma homenagem ao título em inglês de A Handful of Salopards ( The Inglorious Bastards , 1978), um filme de guerra italiano dirigido por Enzo G. Castellari , que foi inspirado em parte por The Salopards (1967) . O título de Tarantino difere de cinema a partir do original por dois erros ortográficos voluntária ( Inglo u rious Bast e RDS ), que também jogar nos acentos, que são um item de trabalho.
Na França ocupada , Shosanna Dreyfus, uma jovem judia francesa , testemunha a execução de sua família pelo coronel da SS Hans Landa . Mas consegue escapar e foge para Paris , onde constrói uma nova identidade, tornando-se dona de um cinema de bairro.
Enquanto isso, o tenente Aldo Raine recruta um pequeno grupo de soldados judeus americanos para aterrorizar as tropas de ocupação alemãs . Rapidamente conhecidos como "Bastardos" , dedicando-se a escalpelar seus inimigos, Raine e seus homens são trazidos para se unir a Bridget von Hammersmark, uma atriz alemã que também é agente dupla do serviço secreto britânico , em uma tentativa de ' assassinar os principais dirigentes do Terceiro Reich , reunidos para a estreia de um filme de propaganda .
Nota: salvo indicação em contrário, os detalhes aqui citados são retirados do roteiro oficial do filme, disponível online.
Durante a ocupação da França em 1941 , um carro alemão se aproximou de uma fazenda administrada por Perrier Lapadite ( Denis Ménochet ) e suas filhas perto de Nancy . O Coronel Hans Landa ( Christoph Waltz ) da SS , apelidado de "Os Judeus Caçadores", então pergunta ao fazendeiro sobre os rumores de uma família de judeus que estaria escondida na área. Depois de pressioná-lo, Landa arranca dele a confissão de que está escondendo esta família de judeus em sua casa, e ordena que seus homens atirem na direção do chão onde estão escondidos. Toda a família é assassinada, com exceção da filha mais velha, Shosanna Dreyfus ( Mélanie Laurent ), que Landa finalmente deixa escapar, acreditando que ela não é mais uma ameaça.
Na Primavera de 1944 , organiza o tenente Aldo Raine ( Brad Pitt ) do 1 st Serviço Especial configurar um comando de oito soldados judeus-americano a ser pára-quedas atrás das linhas inimigas, a fim de aterrorizar os soldados alemães. Operando furtivamente, eles emboscam grupos e massacram sistematicamente os soldados da Wehrmacht , sem se esquecer de escalpelá-los . Eles são conhecidos como “Bastardos” e têm uma política de não fazer prisioneiros. No entanto, um soldado é recebido por Adolf Hitler ( Martin Wuttke ) e conta a ele sobre a emboscada em que sua empresa caiu. Ele conta ao Führer sobre o selvagem assassinato de um sargento de taco de beisebol por um dos Bastardos, Donny Donowitz ( Eli Roth ), apelidado de "Urso Judeu" , e a razão pela qual eles salvaram sua vida. Para que ele pudesse testemunhar a seus superiores, depois de esculpir uma suástica com uma faca na testa.
Em Junho de 1944, Shosanna mudou sua identidade para se chamar Emmanuelle Mimieux e se tornou dona de um cinema em Paris. Ela acidentalmente conhece um soldado alemão apaixonado por cinema chamado Fredrick Zoller ( Daniel Brühl ). Mais tarde, ela descobre que ele é um franco - atirador cujas façanhas militares na Itália o tornaram conhecido e foram exibidos em um filme de propaganda nazista, O Orgulho da Nação . Zoller, muito atraído por Shosanna, convence o Doutor Joseph Goebbels ( Sylvester Groth ) a organizar a estréia do filme em seu cinema. Shosanna rapidamente percebe que a presença de muitos altos dignitários nazistas lhe dá a oportunidade de vingar sua família e decide, com a ajuda de seu amante negro Marcel ( Jacky Ido ), organizar o incêndio de seu cinema com a ajuda de numerosos extremamente filmes de nitrato inflamáveis que ele armazena lá. Ao ser levado à força na frente de Goebbels, Shosanna vê o coronel Landa reaparecer, designado para a proteção da noite, sem ter certeza de que ele a reconheceu.
Archie Hicox ( Michael Fassbender ), tenente do exército britânico , é convocado pelo general Ed Fenech ( Mike Myers ) para participar da Operação Kino ( "Operação cinema" em francês), organizada por um espião a serviço dos britânicos, o famoso A atriz alemã Bridget von Hammersmark ( Diane Kruger ). A operação, montada após o anúncio da organização da estréia de La Pride de la Nation em Paris, que reuniria muitos oficiais nazistas , visa infiltrar Hicox e dois dos Bastardos, cada um falando alemão, que se passariam por como oficiais da Wehrmacht , amigos de von Hammersmark. O ponto de encontro, fixado em uma taverna de um pequeno vilarejo a poucos quilômetros de Paris, acaba mal devido à presença fortuita de um grupo de soldados alemães e do major Dieter Hellstrom ( August Diehl ), da Gestapo , que nota o estranho sotaque de Hicox e ordem de bebida, o único conspirador não nascido na Alemanha. Seu impasse mexicano , depois seu confronto, resulta na morte de todos os presentes, exceto von Hammersmark, que se feriu na perna durante o tiroteio e pode fugir com a ajuda de Raine. Quando este último o questiona, ele descobre que, ao contrário do que se esperava, Hitler pretende comparecer à estréia também e decide substituir os Dead Bastards por ele mesmo, Donny Donowitz e Omar Ulmer ( Omar Doom ), se passando por amigos italianos de a atriz. Landa investiga a cena do massacre e encontra um sapato de mulher e um autógrafo autografado por von Hammersmark para um soldado alemão. Ela não está mais lá e tendo escondido o tiroteio, ele entende que ela é um perigo potencial para a noite.
Durante a estreia, Landa faz com que von Hammersmark experimente o sapato que encontrou e, agora convencida de que ela é uma traidora, o estrangula. Ele então prendeu Raine, assim como um dos Bastardos, Smithson Utivich ( BJ Novak ), Donowitz e Ulmer já tendo tomado seus lugares na sala, seus tornozelos rodeados de explosivos . Ele oferece a Raine a rendição e não interferir em sua tentativa de bombardeio no cinema, em troca de imunidade e uma aposentadoria de ouro nos Estados Unidos (na Ilha de Nantucket ), bem como cidadania americana, fornecida por um oficial ( Harvey Keitel ) via rádio.
No cinema, enquanto o filme é exibido, Zoller foge e vai ao encontro de Shosanna na cabine de projeção . Ela o empurra novamente e, enquanto ele se irrita com sua atitude, ela atira várias vezes, mas ele consegue matá-la também, antes de morrer. Na quarta bobina , um filme gravado por Shosanna é exibido na tela, informando aos presentes que estão prestes a serem mortos por uma judia. Ao mesmo tempo, e depois de ter condenado os lançamentos, Marcel acende um monte de filmes de nitrato escondidos atrás da tela, que se inflama quase instantaneamente e incendeia todo o cinema. Ulmer e Donowitz, tendo escapado da sala antes de ser fechada, acessam o chalé onde Hitler e Goebbels estão colocados e atiram neles antes de atirar ao acaso na multidão em pânico, até que os detonadores colocados em seus explosivos explodam e explodam todo o cinema.
Landa e um operador de rádio levam Raine e Utivich para as linhas americanas e, segundo o acordo, eles se rendem. Utivich algema Landa enquanto Raine atira no outro homem, para indignação do coronel. Mantendo sua repulsa ao ver um nazista tirar seu uniforme e desgostoso por Landa escapar tão facilmente, Raine gravou uma suástica profundamente na testa.
Tenente Aldo Raine "Aldo the Apache" ( " Aldo the Apache " ), interpretada por Brad Pitt
Originário do Tennessee , Aldo tem um foco forte e grande fluência de palavras, além de um caipira da física dos Apalaches , acentuado por suas origens ameríndias , daí o apelido de "Aldo the Apache" . Obcecado pela vingança e pela luta contra o racismo, ele comanda o comando Basterds , formado por oito soldados judeus americanos , com a missão de “matar o nazista”. Em sua primeira aparição no filme, em uma sutil homenagem ao esboço de George Carlin , O Sargento Indiano , ele ordenou que seus homens trouxessem 100 escalpos para cada nazista. O filme não faz alusão a isso, mas ele tem uma cicatriz no pescoço que sugere que ele sobreviveu a um linchamento .
Ele é um dos personagens principais do filme, descrito no roteiro como "um fora-da-lei tagarela" , na mesma linha de Jules Winnfield ( Samuel L. Jackson ) em Pulp Fiction . Seu nome se refere ao ator Aldo Ray , um veterano da Segunda Guerra Mundial , cuja carreira de ator o viu aparecer em vários filmes de guerra, como The Cry of Victory (1955) ou Qu'as- você está na guerra, pai? (1966), assim como Charles Rane, personagem do filme Légitime Violence (1977). Embora seja o líder do grupo, ele é o único não judeu que quer "transformar o anti-nazismo em guerra santa " .
Sargento Donny Donowitz "The Jewish Bear" ( " The Bear Jew " ), interpretada por Eli Roth
Vice-tenente Raine, Donowitz é um homem enorme de Boston , um "caçador de tacos de beisebol nazista " , apelidado pelos nazistas de "O Urso Judeu" , e temia que alguns deles o comparassem a um golem vingador convocado pelos judeus . Tarantino confirmou que o sargento Donowitz é o pai do personagem produtor Lee Donowitz, que aparece em True Romance .
Hugo Stiglitz , interpretado por Til Schweiger
Psicopata taciturno de origem alemã, especialista em facas, Feldwebel (ajudante) da Wehrmacht , ele assassinou treze oficiais da Waffen SS . Preso e torturado pela Gestapo , ele foi enviado a Berlim para servir de exemplo. Mas os Bastardos organizam sua fuga e o incorporam em suas fileiras. Seu nome se refere ao ator mexicano da série B dos anos 1970 , Hugo Stiglitz . Ele é, com Wilhelm Wicki, o único falante de alemão no comando.
Wilhelm Wicki , interpretado por Gedeon Burkhard
Judeu austríaco - alemão , emigrou para os Estados Unidos antes da perseguição e alistou-se nas forças armadas dos Estados Unidos. Ele atua como tradutor durante os interrogatórios conduzidos por Aldo. O nome Wilhelm Wicki é um cruzamento entre os nomes dos diretores Georg Wilhelm Pabst e Bernhard Wicki .
Os outros bastardos
Tenente Archie Hicox , interpretado por Michael Fassbender
Crítico de cinema antes do início da guerra para a revista Cinema e cineastas ( Filmes e Cineastas ), é um elegante e bonito tenente do exército britânico , descrito no roteiro da seguinte forma: “Hicox entre, parece jovem George Sanders ” . Fala alemão perfeitamente, mas se trairá pelo sotaque e pela maneira de indicar com a mão o número três (em anglo-saxão e não em alemão). Ele é um dos principais protagonistas do filme, embora seja mostrado apenas no meio do filme e apenas durante o Capítulo 4 : Operação Kino . Tarantino explica que “sem ser a transposição exata, pode fazer pensar em Graham Greene : o homem começou como crítico antes de entrar para os comandos. "
Quentin Tarantino revelou em entrevista que o personagem é descendente de Oswaldo Mobray (na verdade o inglês Pete Hicox), interpretado por Tim Roth em The Hateful Eight .
General Edward Fenech , interpretado por Mike Myers
Lendário espírito superior do Estado-Maior britânico , ele organiza uma conspiração para o assassinato do Estado-Maior nazista . Ao contrário do tenente Hicox, ele é descrito por Tarantino como um velho George Sanders . O nome do personagem, Ed Fenech, é uma homenagem à atriz franco-italiana Edwige Fenech . Ele recebe ordens do primeiro-ministro Winston Churchill , interpretado por Rod Taylor .
Shosanna Dreyfus , interpretada por Mélanie Laurent
Um jovem judeu francês em fuga. Única sobrevivente do massacre de sua família enquanto ele estava escondido sob o chão de uma casa de fazendeiro, ela emigrou para Paris e tornou-se gerente de um cinema com o nome de Emmanuelle Mimieux. Para criar o personagem, Tarantino se inspirou no da espiã interpretada por Dita Parlo em Salônica, ninho de espiões (1937), enquanto seu nome remete à atriz Yvette Mimieux . Ele acredita que “Shosanna sempre foi um personagem principal” ao longo do filme. Tarantino teve inicialmente a ideia de torná-la uma " Joana D'Arc judia" : "Ela era muito mais malvada , jogava coquetéis molotov e atirava com o rifle em caminhões nazistas, escapava pelos telhados... Por fim, transferi esse personagem para a Noiva de Kill Bill [...]. Eu fiz Shosanna um personagem mais realista. Ela é uma sobrevivente, não uma bunda má . " Ela está noiva de um homem chamado Marcel, interpretado por Jacky Ido . Para prepará-la para o papel, Tarantino fez seu trabalho como projecionista no New Beverly Cinema em Los Angeles .
Perrier LaPadite , interpretado por Denis Ménochet, faz o papel de um fazendeiro no interior da França; ele esconde uma família de judeus sob o chão de sua casa.
Coronel SS ( Standartenführer ) Hans Landa "O Caçador dos Judeus" ( " O Caçador de Judeus " ), interpretado por Christoph Waltz
Um oficial de inteligência SS ( SD ) , Hans Landa é um homem culto, sutil e multilíngue , fluente em inglês , francês e italiano , além de alemão . Enviado para a França , ele foi rapidamente apelidado de "Le Chasseur de Juifs" por causa de sua capacidade de localizar judeus escondidos. Cavalheiro, ele conduz seus interrogatórios em volta de uma mesa e, em tom brincalhão e educado, consegue transformar uma conversa rotineira em um beco sem saída que suas vítimas só podem confessar.
Landa é a protagonista do filme, descrito como herói por Tarantino quando explica: “O filme mostra que no final, a História vai lembrar que o herói desta aventura é Hans Landa - é o seu plano., Ele é o herói, ele receberá a medalha de honra do congresso, etc. Mas a história não dirá nada sobre Shosanna. "
Bridget von Hammersmark , interpretada por Diane Kruger
Uma estrela de cinema popular na Alemanha e uma espiã dos britânicos, ela é a criadora da Operação Kino .
Cabo ( Gefreiter ) Fredrick Zoller , interpretado por Daniel Brühl
Arrogante jovem herói de guerra da Wehrmacht , que se tornou famoso na Alemanha por seus feitos com armas: ele matou quase 300 soldados inimigos sozinho enquanto estava entrincheirado no topo de uma torre em uma pequena cidade na Itália . Joseph Goebbels , ministro da propaganda e segunda figura mais influente do Terceiro Reich , vê a vantagem que poderia tirar dessa história para sua missão de propaganda e dirige um filme sobre o novo herói alemão, O Orgulho da Nação ( Stolz der Nation ) Zoller poderia ser o análogo alemão do herói americano da Segunda Guerra Mundial Audie Murphy , com quem ele compartilha semelhanças em seus feitos de armas e no fato de que um filme foi feito sobre suas façanhas ( The Hell of Men for Murphy).
Major ( Sturmbannführer ) Dieter Hellstrom , interpretado por August Diehl
Oficial com uniforme da Gestapo , ele está na taverna escolhida por Bridget von Hammersmark como ponto de encontro com os Bastardos de língua alemã. Ele é especialmente treinado para reconhecer sotaques.
Personagens reais
Salvo indicação em contrário ou indicada, as informações mencionadas nesta seção podem ser confirmadas pelo banco de dados IMDb .
Quentin Tarantino escreveu o roteiro de Inglourious Basterds com a ideia de dirigir, mais de dez anos antes de seu lançamento, um western spaghetti ambientado durante a Segunda Guerra Mundial . De fato, de acordo com Uma Thurman , ele teria começado a escrevê-lo após as filmagens de Pulp Fiction , pouco antes de dirigir Jackie Brown . Considerado por Tarantino como sua obra-prima, "a melhor coisa que já escrevi" , o roteiro retrata seu "filme com um bando de caras em uma missão", como The Dirty Dozen ( The Dirty Dozen ), When Eagles Attack ( Where Eagles Dare ) e Les Canons de Navarone ( The Guns of Navarone ), que ele cita como algumas de suas fontes de inspiração.
Quentin Tarantino conta que demorou dois anos para escrever o roteiro, mas o volume da história foi ficando muito grande: “Então escrevi outra história com os mesmos personagens, sobre os mesmos temas” . No entanto, a nova história ainda não tinha fim e ele decidiu primeiro dirigir Kill Bill , que ambos os lados lançaram em 2003 e 2004, respectivamente . Após o lançamento desses filmes, Tarantino voltou a se interessar pelo roteiro e pela ideia de transformá-lo em minissérie , mas rapidamente abandonou essa opção para voltar a um longa-metragem que mesclava dois enredos: um grupo de judeus americanos determinados. para eliminar o maior número possível de nazistas e uma jovem judia querendo vingar a morte de sua família. Ele planejava iniciar a produção do filme em 2005, mas foi adiado por motivos de agendamento, incluindo sua participação no projeto díptico Grindhouse com Robert Rodriguez , para o qual dirigiu Boulevard de la mort ( Death Proof ) em 2007 ..
No início de 2008, algumas fontes falam de um filme em duas partes, enquanto Tarantino anuncia um arremesso significativamente diferente do cenário final, apresentado como um remake de Um punhado de bastardos ( Quel maledetto treno blindato ): "criminosos perigosos escapam quando o Os nazistas atacam o comboio em que foram transportados. Eles decidem fugir para a Suíça e devem lutar contra os Aliados e os nazistas para chegar com segurança ” . Finalmente, no verão do mesmo ano, ele completa o que será a versão final de seu roteiro, dividido em cinco capítulos, cada um com seu “visual” próprio e cujo tom é diferente a cada vez.
“Com os soldados americanos, os camponeses franceses e a Resistência Francesa e as tropas de ocupação alemãs numa espécie de terra de ninguém , este será o meu spaghetti western , mas com a iconografia da Segunda Guerra Mundial . "
- Quentin Tarantino
A forma do filme é ucrônica , é “uma fábula sobre o tema do cinema que tem o poder de modificar o curso da história” . O maquiador chefe, Greg Nicotero , explica que “a ideia inicial está contida nas primeiras linhas do roteiro:“ Era uma vez na França ocupada ... ”, é uma fábula, uma fábula contada à maneira de Quentin Tarantino. É uma fábula que o leva por um caminho único desde as primeiras cenas. "
O filme foi originalmente chamado de Inglorious Bastards , mas o título foi alterado alguns dias antes do início das filmagens para Inglourious Basterds , para diferenciá-lo do título em inglês de A Handful of Salopards , The Inglorious Bastards , um filme de guerra italiano. Lançado em 1978 e dirigido por Enzo G. Castellari e estrelado por Bo Svenson , ambos os quais apareceram em Bastardos Inglórios como uma homenagem ao filme italiano. Enquanto o filme de Tarantino foi anunciado erroneamente como um remake de Castellari, os dois longas têm histórias muito diferentes.
Sobre a grafia do título, Tarantino indica simplesmente que a pronúncia em inglês ( americano ) da palavra Bastards ( “ bastardos ” e “bastardos” em francês) é mais parecida com Basterds : / ˈbæstɝd / . Ele não comentar sobre a falha na palavra Inglourious (literalmente "inglória" ), escrito corretamente Inglorious , conteúdo para responder que é uma "pronúncia à la Quentin Tarantino" , com um " Basquiat- esque toque ." "
O roteiro completo é finalmente entregue ao produtor Lawrence Bender em4 de julho de 2008. As filmagens do filme começam em13 de outubro de 2008na Alemanha , apenas 14 semanas após o “dia de lançamento” (o último dia de lançamento do roteiro), o que implica uma pré-produção surpreendentemente rápida para um filme dessa magnitude, e termina no final de dezembro na França .
Muitos rumores que antecederam a produção do filme mencionam a participação de Sylvester Stallone como Aldo Raine, Bruce Willis como Donny Donowitz, Tim Roth como Coronel Hans Landa , Michael Madsen como um personagem não incluído na versão final do roteiro chamado Babe Buchinsky , ou Arnold Schwarzenegger no papel de Hugo Stiglitz. Eddie Murphy , Paul Walker , Johnny Depp , John Travolta , Fred Williamson , Mickey Rourke , John Jarratt e Christopher Walken também foram considerados para papéis.
Depois que Tim Roth desistiu do papel do Coronel Hans Landa , Tarantino planeja oferecer o papel a Leonardo DiCaprio , mas ele prefere contratar um ator que fale alemão para o personagem. Ele escolheu o ator austríaco Christoph Waltz , então desconhecido do grande público: “Eu disse aos meus produtores que talvez eu tivesse escrito um papel impossível de jogar. Disse que não queria fazer este filme se não encontrasse a Landa perfeita, preferia publicar o guião, do que fazer um filme onde a personagem fosse pior do que no papel. Quando Christoph chegou e fez o teste no dia seguinte, ele devolveu meu filme para mim! "
Para o papel de Aldo Raine, Tarantino pensa imediatamente em Brad Pitt , que rapidamente concordou em se juntar ao elenco do filme; Pitt e Tarantino queriam trabalhar juntos há muito tempo e estavam esperando o projeto certo. O papel de Donny Donnowitz, o "urso judeu" , interpretado por Eli Roth , é inicialmente atribuído a Adam Sandler , abordado por Tarantino antes de recusar a oferta devido à filmagem do filme Funny People em 2009 . Roth trabalhou com Tarantino realizando um trailer falso de Ação de Graças para o projeto Grindhouse de Quentin Tarantino e Robert Rodriguez . Tarantino, por sua vez, produziu seus filmes Hostel and Hostel, Capítulo II . Ator e diretor Eli Roth também dirigiu o filme no filme , The Pride of the Nation ( Stolz der Nation em alemão, orgulho da nação em Inglês), estrelado por Frederick Zoller, o personagem interpretado por Daniel Brühl . Este mini-filme exigiu 300 extras e 3 dias de filmagem e ao longo dos 5 minutos e 30 minutos que dura, apenas alguns fragmentos aparecem em Bastardos Inglórios .
O personagem do soldado Omar Ulmer é interpretado por Omar Doom , amigo de Tarantino desde 1998, que sempre o incentivou a se tornar ator, e o chamou duas semanas antes do início das filmagens para fazer o teste para o papel. Entre os outros membros dos Bastardos, Gerold Hirschberg ( Samm Levine ) seria inicialmente interpretado pelo ator americano David Krumholtz e o personagem Andy Kagan ( Paul Rust ) foi adicionado depois que Tarantino conheceu Rust. Til Schweiger e Gedeon Burkhard interpretam respectivamente os papéis dos únicos dois Bastardos de língua alemã, Hugo Stiglitz e Wilhelm Wicki, e o ator e roteirista de The Office , BJ Novak se junta ao elenco dos Bastardos emAgosto de 2008.
Simon Pegg originalmente ocupou o papel do tenente britânico Archie Hicox, mas por causa de uma agenda lotada, incluindo sua participação na adaptação das aventuras de Tintin de Steven Spielberg . Depois de ter pensado em Tim Roth novamente para o mesmo papel, é finalmente Michael Fassbender quem fará Hicox. Tarantino, sem sucesso, aborda a atriz Nastassja Kinski para o papel de Bridget von Hammersmark, indo tão longe a ponto de viajar para a Alemanha para conhecê-la. Ele finalmente contrata Diane Kruger para assumir esse papel.
Rod Taylor , que estava oficialmente aposentado de sua carreira de ator, concorda em aparecer no filme para uma cena quando Tarantino lhe oferece o papel de Winston Churchill . Taylor inicialmente se ofereceu para contratar Albert Finney em seu lugar, mas concorda em participar devido ao que ele chama de "paixão" de Tarantino. Mike Myers , intérprete do general Ed Fenech, é fã de Tarantino e ofereceu seus serviços, até porque seus pais estavam nas forças armadas britânicas . Myers usou uma versão da pronúncia recebida para expressar o dialeto de um oficial e adotou a atitude de um homem que "está farto desta guerra e pensa que se o tenente Hicox pode acabar com ela, tanto melhor", porque o país está na moda. ruínas ” .
Antes de retornar a Denis Ménochet , o papel do camponês francês Perrier LaPadite foi oferecido a outros atores franceses. Jean Reno recusou em particular, explicando: “Os papéis de grande nojento, não, obrigado! O papel do francês que dá uma família judia na abertura [do filme]. Não estou nem um pouco interessado na caricatura americana do francês podre. Era muito maniqueísta. Eu disse não ” ; ele ainda declara que o diretor teria "oferecido o papel a metade de Paris" . Vincent Lindon também recusou: “Foi um papel para o início do filme que durou um quarto de hora, vinte minutos, o que foi bastante bom, mas ao mesmo tempo havia um filme de Stéphane Brizé que se chamava Mademoiselle Chambon que estava filmando nas mesmas datas. Eu poderia ter saído do meu caminho para que Stéphane Brizé mudasse seu filme, mas preferia ser o rei do meu reino do que um francês em um filme americano considerado pelo seu valor como francês, ou seja, para um papel de camponês . [....] Os americanos costumam ter uma maneira um tanto bizarra de filmar e ver os camponeses franceses, com uma van 4L ou 2CV, um cigarro atrás da orelha. Se um dia eu fosse para os Estados Unidos, preferiria ser chamado porque é a mim que eles querem especificamente, mesmo para um pequeno papel, do que desempenhar um papel francês em um filme americano. "
Vários atores fazem participações especiais no filme. Enzo G. Castellari aparece brevemente no papel de um oficial nazista, enquanto ele já havia feito uma participação especial em seu próprio filme intitulado Inglorious Bastards in English ( Um punhado de bastardos ou Quel maledetto treno blindato na versão original), mas ele era então na SS e tinha um posto diferente, enquanto ele é um general da Wehrmacht no filme. Bo Svenson , ator principal do filme de Castellari, é brevemente visto como um coronel americano no "filme dentro do filme" O Orgulho da Nação . Quentin Tarantino também aparece várias vezes no filme: ele é o primeiro nazista escalpelado pelos Bastardos; no filme o filme , Stolz der Nation , você pode ouvi-lo dizer "Temos que destruir este torre!" " ; e são as mãos dele que estão estrangulando Bridget von Hammersmark no lugar do Coronel Landa. Por fim, ouvem-se os atores Samuel L. Jackson e Harvey Keitel , que participaram de vários filmes de Tarantino, sendo o primeiro o narrador e o segundo um oficial americano do Escritório de Serviços Estratégicos com quem Landa negocia sua rendição.
Alguns personagens foram cortados durante a edição. O primeiro é o da Sra. Himmelstein (interpretado por Cloris Leachman ), uma velha judia que mora em Boston e bebe chá com Donny Donowitz, para quem ela assina o taco de beisebol. Tarantino disse que pode usar a filmagem em uma possível prequela . A segunda é a personagem de Ada Mimieux, interpretada por Maggie Cheung . Mulher de grande beleza, é dona de um cinema parisiense, o Gamaar. Para a apresentação do filme no Festival de Cannes de 2009 , Tarantino cortar as cenas onde Cheung apareceram por causa de sua duração (o filme apresentado, em seguida, tem a duração de 2 h 28 ). Além disso, algumas fontes explicam que ele não queria chatear a presidente do júri Isabelle Huppert , que fez o teste para o papel, mas acabou não gravando uma cena. No seu lançamento, o filme ainda não foi recuperado, e que Maggie Cheung não aparecem no filme, mesmo que fosse um período de perguntas para voltar para um tempo total de 2 h 48 .
Tarantino é uma parceria com a Weinstein Company para a produção de seu filme, e sua favorita produtor Lawrence Bender também está envolvida, através de Bender e de Tarantino A Band Apart empresa de produção . Emjulho de 2008, Tarantino e os produtores executivos Harvey e Bob Weinstein estão acelerando o cronograma de produção para que o filme seja concluído para o Festival de Cannes de 2009 , onde o filme será finalmente selecionado para a competição oficial. The Weinstein Company distribui o filme nos Estados Unidos e assina um acordo com a Universal Pictures para financiar o restante do filme e para distribuição internacional.
As filmagens acontecem na França e na Alemanha , e começam emOutubro de 2008no Babelsberg Studios em Potsdam , Alemanha (cujo departamento de produção ajudou a financiar o filme). Outros locais de filmagem incluem Bad Schandau na Saxônia , perto da fronteira Checa , Bistrot Renaissance no cruzamento da rue Championnet e Rue du Poteau em Paris' 18 th arrondissement de Paris (para a cena com Melanie Laurent e Daniel Brühl no café), como bem como Fort de Cormeilles e Fort d'Hahneberg, perto de Berlim , na maior parte do Capítulo 2. Os estúdios Babelsberg são usados três vezes, para os interiores da casa da fazenda LaPadite, o bar da Louisiana no Capítulo 4, uma cena que levou três semanas para filme, e os interiores do cinema de Shosanna, cujo incêndio final exigiu o emprego de 160 dublês. Este café foi batizado de La Louisiane em homenagem ao hotel La Louisiane , onde Quentin Tarantino se hospedou várias vezes. As cenas foram filmadas em Görlitz .
A cidade de Nadine, teatro do quarto capítulo do filme, é imaginária. Se nos referirmos à informação dada no filme ao Tenente Hicox antes de sua missão, ela estaria localizada no departamento de Oise . Um freeze-frame quando a cidade aparece no mapa permite que ela esteja localizada entre Crépy-en-Valois e Dammartin-en-Goële , ou na localização exata da cidade de Nanteuil-le-Haudouin . Além disso, sempre do mesmo freeze frame, notamos que o diretor não teve o cuidado de retirar a palavra "Haudouin" do cartão.
O diretor alemão Tom Tykwer ajuda a traduzir os diálogos em inglês do filme para o alemão. Tarantino contrata a figurinista Anna Sheppard, que já havia trabalhado em projetos relacionados à Segunda Guerra Mundial , como a minissérie Schindler's List , The Pianist ou Brothers in Arms , e David Wasco como desenhista de produção associado a Tarantino da Reservoir Dogs . Wasco partiu para Berlim imediatamente após sua entrevista com Quentin Tarantino e Lawrence Bender para olheiros e contratou uma equipe local para a duração da filmagem. Ele se inspirou nos cinemas californianos para os sets do que Shosanna apresenta em Paris, chamado “Gamaar” após um erro tipográfico em um cinema para onde Tarantino foi quando criança, o Garmar em Montebello . Ele também deve verificar a credibilidade dos cenários e adereços: nem todos os pôsteres de filmes da época podem ser usados, pois muitos deles foram proibidos pelos nazistas, especialmente aqueles com Lilian Harvey , uma atriz alemã odiada por Joseph Goebbels. , Ministro da Propaganda . Wasco são projetores de cinema que ainda funcionam, e Tarantino quer usar filme real para nitrato , usado como elemento de roteiro no filme.
Os comediantes Eli Roth e Omar Doom sofreram ferimentos leves durante a cena do incêndio no teatro . Graças à rápida intervenção dos bombeiros no set de filmagem, a estrutura não desabou e os atores conseguiram escapar ilesos. Roth disse que "quase foi incinerado" na cena, onde os conjuntos deveriam queimar 400 ° C , como eles são consumidos mais de 1200 ° C . Além disso, ele explica que a suástica não deveria cair, pois estava suspensa em cabos de aço, mas o aço se liquefazia com o calor.
Saída | 18 de agosto de 2009 |
---|---|
Duração | 37:14 |
Gentil | rock , música de cinema ... |
Etiqueta | Maverick Records / Warner |
Crítico |
Trilhas sonoras de Quentin Tarantino
Tarantino inicialmente queria que Ennio Morricone compusesse a trilha sonora de seu filme. No entanto, este ficou indisponível devido à sua participação na composição da música para o filme de Giuseppe Tornatore , Baarìa . Tarantino, porém, decide integrar ao filme oito peças criadas por Morricone, das quais quatro estão disponíveis no CD da trilha sonora comercializada.
A trilha sonora incorpora outras faixas de diferentes gêneros musicais, como spaghetti western , R&B e rock , muitas vezes usados anteriormente em filmes. Esta é a primeira trilha sonora de Tarantino a não incluir diálogos do filme. O título de abertura de O Orgulho da Nação é Titoli de Angelo Francesco Lavagnino , do filme Os Últimos Dias de Pompéia (1959).
Produzido por Quentin Tarantino e Lawrence Bender , Pilar Savona e Holly Adams, a trilha sonora do filme foi lançada em18 de agosto de 2009nos Estados Unidos .
Lista de títulos | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
N ó | Título | Compositor (es) | Duração | ||||||
1 | As folhas verdes do verão | Dimitri Tiomkin | 1:55 | ||||||
2 | O Veredicto ( Dopo La Condanna ) | Ennio Morricone | 1:13 | ||||||
3 | Raio Branco (Título Principal) | Charles Bernstein | 02:54 | ||||||
4 | Massacre | Billy Preston | 2:49 | ||||||
5 | A rendição ( La Resa ) | Ennio Morricone | 4:47 | ||||||
6 | Um dólar de prata ( Un Dollaro Bucato ) | Gianni Ferrio | 2:02 | ||||||
7 | Davon geht die Welt nicht unter | Zarah Leander | 2:05 | ||||||
8 | O homem com o grande sombrero | Samantha Shelton e Michael Andrew | 1:49 | ||||||
9 | Ich wollt, ich wär ein Huhn | Lilian Harvey e Willy Fritsch | 2:44 | ||||||
10 | Tema principal de Dark of the Sun | Jacques Loussier | 3:10 | ||||||
11 | Gatos (Apagando Fogo) | David Bowie | 4:10 | ||||||
12 | Tiger Tank | Lalo Schifrin | 1:17 | ||||||
13 | Um amigo | Ennio Morricone | 02:35 | ||||||
14 | Rabbia e tarantella | Ennio Morricone | 3:53 |
N ó | Título | Compositor (es) ( filme original ) | Duração |
---|---|---|---|
1 | As folhas verdes do verão | Dimitri Tiomkin ( Alamo , 1960) | |
2 | Após o Veredicto | Ennio Morricone ( Colorado , 1966) | |
3 | L'incontro con la figlia | Ennio Morricone ( O Retorno de Ringo , 1965) | |
4 | iluminação branca | Charles Bernstein ( The Bootleggers , 1973) | |
5 | Il mercenario (retomada) | Ennio Morricone ( Il mercenario , 1968) | |
6 | Massacre | Billy Preston ( Slaughter , 1972) | |
7 | Argel, novembro de 1954 | Ennio Morricone e Gillo Pontecorvo ( A Batalha de Argel , 1966) | |
8 | A rendição ( La Resa ) | Ennio Morricone ( Colorado , 1966) | |
9 | Um dólar de prata ( Un Dollaro Bucato ) | Gianni Ferrio ( The Holey Dollar , 1965) | |
10 | Ataque de banho | Charles Bernstein ( L'Emprise , 1981) | |
11 | Davon Geht Die Welt Nicht Unter | Zarah Leander ( A Great Love , 1942) | |
12 | O homem com o grande sombrero | June Havoc ( Hi Diddle Diddle , 1943) | |
13 | Ich Wollt Ich Wär Ein Huhn | Lilian Harvey , Willy Fritsch , Paul Kemp, Peter Kreuder ( Glückskinder , 1936) | |
14 | Gatos (Apagando Fogo) | David Bowie ( The Feline , 1982) | |
15 | Místico e Severo | Ennio Morricone (a morte estava chegando , 1967) | |
16 | The Devil's Rumble | Mike Curb / The Arrows ( Hell's Angels , 1967) | |
17 | Zulus | Elmer Bernstein ( The Ultimate Attack , 1979) | |
18 | Um amigo | Ennio Morricone ( Revólver , 1973) | |
19 | Tiger Tank | Lalo Schifrin ( ouro para os bravos , 1970) | |
20 | Rabbia e tarantella | Ennio Morricone ( Allonsanfàn , 1973) |
O primeiro teaser do filme vai ao ar na Entertainment Tonight , na CBS , no10 de fevereiro de 2009, antes de ser exibido nos cinemas americanos na semana seguinte. Este trailer apresenta trechos do discurso de Aldo Raine ao seu comando sobre sua missão, intercalados com outras cenas do filme, bem como a linha " Era uma vez na França ocupada pelos nazistas " ( "Ele esteve um tempo na França ocupada pelos Nazis " ), referindo-se aos spaghetti westerns de Sergio Leone , que era quase o título do filme antes de Tarantino mudar de ideia (guardando-o no entanto para o nome do primeiro capítulo do filme).
Inglourious Basterds é exibido pela primeira vez em20 de maio de 2009em competição oficial do festival de cinema de Cannes . Tarantino faz uma edição final em junho, acrescentando algumas cenas que não puderam ser integradas em Cannes por falta de tempo. O filme então estreou em Berlim em28 de julho, e em Montreal durante o festival FanTasia em29 de julho. Com efeito, Tarantino foi incluído no programa inicial uma semana antes do final do festival, prolongando-o assim por um dia. É lançado na França , Bélgica , Suíça e Reino Unido em19 de agosto de 2009e nos Estados Unidos dois dias depois.
Em alguns países (como França ou Alemanha ), a suástica que aparece no pôster do filme foi removida e substituída por um buraco de bala. Isso se deve às leis que proíbem a exibição de uma suástica a não ser para fins de representação histórica. No entanto, essas leis não se aplicam a obras de arte e apenas os cartazes publicitários, e não o filme, foram censurados.
Local | Observação |
---|---|
Tomates podres | 89% |
Allocine | ![]() |
Periódico | Observação |
---|---|
Telerama | ![]() |
O mundo | ![]() |
Jornal de domingo | ![]() |
Primeiro | ![]() |
O filme foi bem recebido pela crítica, obtendo 89% de críticas favoráveis, com uma pontuação média de 7,8 ⁄ 10 e com base em 299 críticas coletadas no site do Rotten Tomatoes . No site do Metacritic , sua pontuação é de 69 ⁄ 100 , com base em 36 avaliações coletadas. Está entre os 250 melhores filmes no ranking do Internet Movie Database , com base nos votos do público, com uma avaliação de 8,4 ⁄ 10 . Les Cahiers du cinéma ocupa o terceiro lugar na lista dos melhores filmes de 2009.
Roger Ebert, do Chicago Sun-Times, relembra "um ousado filme de guerra" que mais uma vez demonstra Tarantino como "um diretor de delícias quiméricas" e que é servido por um notável trio de atores (Christoph Waltz, Brad Pitt e Mélanie Laurent). Para Mick LaSalle, do San Francisco Chronicle , é “o melhor filme de Tarantino” , ao mesmo tempo “jubiloso” e “profundamente triste” e que é mais do que um “pastiche irreverente” . LaSalle também elogia a interpretação de Waltz, Laurent e Diane Kruger. Richard Corliss , da Time , destaca o diálogo "muitas vezes admiravelmente intenso" e a atuação de Waltz, Laurent e Kruger, que são "a alma do filme" e acredita que Tarantino enganou qualquer um que esperava um filme. Guerra em Hollywood ao fazer a “ filme europeu mais inspirador e mais louco do ano ” . Claudia Puig do USA Today fala sobre uma “ousada reescrita da história” rítmica que “imediatamente engancha” e termina de uma forma “sangrenta e deslumbrante” .
Para Chris Hewitt, do Empire , é um filme de corte e que se torna cada vez mais engraçado à medida que se aproxima do desenlace, reservando diálogos carregados de tensão (em particular a cena de abertura e a do bar La Louisiane ). Apenas o terceiro capítulo é, segundo ele, muito falador e prejudica o ritmo da história. Lisa Schwartzbaum, da Entertainment Weekly, classificou-o como B, evocando um "mundo dos desenhos animados" e uma "fantasia febril" dominada pela interpretação de Waltz. Para Ty Burr, do The Boston Globe , às vezes é brilhante, mas um entretenimento superficial feito por "um diretor talentoso que se orgulha de não ter nada a dizer" .
Para Manohla Dargis do New York Times , o filme tem algumas cenas e diálogos marcantes, mas é "interminável" e tem a desvantagem de ter como principal interesse o personagem do nazista interpretado por Valsa, que não tem rival. Tela e é apresentada de forma tão sedutora quanto a violência é assassina. Ann Hornaday, do Washington Post , acredita que "Tarantino não busca contar uma história autêntica ou verossímil", mas usa a Segunda Guerra Mundial "como contexto para seu atual empreendimento de reutilização cinematográfica" , que priva o filme de "substância e substância. significado ” .
Na França, o filme foi geralmente bem recebido, obtendo uma média de 3,6 estrelas em 5 para as críticas da imprensa no site Allociné . Jean-Pierre Andrevon, de L'Écran Fantastic , evoca uma “obra com um cenário concreto, carregado por uma arte de encenar sobre uma linha” ; para Grégory Valens, de Positif , Tarantino renova o gênero cinematográfico de guerra e passa a “uma reinvenção da história, entre Lubitsch e Guitry ” ; Jacques Morice, da Télérama , elogia este “concentrado magistral de Tarantino” , uma homenagem ao cinema onde se “luta sobretudo com palavras” e transportada por um “Christoph Waltz, muito saboroso no génio do mal” ; Jean-Luc Douin, do Le Monde , acredita que Tarantino dá continuidade à abordagem que fez seu estilo, “minando os gêneros de Hollywood pela diversão, reinventando o mundo pelo cinema duas vezes” , e que é “prazeroso quando o domina por completo” , que é o caso com esta versão levantada após Cannes. O jornalista, no entanto, faz a seguinte pergunta: “Por mais exultante que seja essa explosão dos fatos, restam questões éticas, possíveis temas de debate futuro. Até onde pode ir o sacrilégio histórico e quais os riscos? " ; para Gérard Delorme, de Première , o diretor, “mais inspirado que em seus dois filmes anteriores” , “usa seus diálogos para levantar o molho” e “o filme encontra um ritmo ideal” em sua segunda metade; Philippe Azoury, do Liberation , evoca um filme que "é um desafio lançado a Hollywood" , uma paródia em que se fica "sem palavras perante um cenário que, até aqui, perdeu toda a sua ascendência não cinéfila" e onde "tudo é imediatamente apresentado como falso, absurdo, ridículo, de um cômico extraviado, com variações grotescas " , cumprimenta de passagem uma " estonteante Diane Kruger " e conclui escrevendo que " o que poderia ter sido em [Tarantino] apenas 'uma loucura está em andamento de se tornar o motivo principal de sua obra maluca ” ; e Fabrice Leclerc, do Studio Ciné Live , entusiasma-se com este "delírio saboroso" , esta "declaração de amor ao cinema" de Tarantino que é "com certeza o seu filme mais leve até à data" mas "também o mais exitoso em termos de direcção, o mais realizado e o mais realizado ” desde Pulp Fiction e que se beneficia de “ diálogos brilhantemente tricotados ” e um “ elenco do inferno ” .
Entre as críticas mais mistas, Carlos Gomez, do Journal du dimanche , considera que “Tarantino está a divertir-se a fazer filmes e dá para ver” mas que “pela primeira vez, há sinais claros de que a sua inspiração está a perder força” ; Pascal Mérigeau, do Nouvel Observateur , evoca um filme ao mesmo tempo "pueril e brilhante, divertido e enfadonho, superficial e vertiginoso" onde "Tarantino não inova muito, segue as mesmas receitas, mas são suas, e ele é o único aquele que sabe executá-los ” ; e para Éric Libiot, da L'Express , o filme se alterna entre cenas formidáveis, como aquela em que o "coronel nazista questiona um camponês francês" , "Vinte magistrais minutos" com "diálogos em impecável ascensão dramática, encenação tenso, jogo exemplar" e outras frustrantes, como aquela “onde esses bastardos de heróis (Brad Pitt e sua camarilha) investem um cinema recheado de nazistas” “sequência sem riscos, suspense de móveis, união mínima” . E do lado das críticas negativas, Fausto Fasulo, da revista Impact , julga que “Tarantino, cuja seriedade só se manifesta nos primeiros minutos brilhantes […] muito rapidamente dá lugar a uma sucessão de esquetes com uma banda desenhada falante, rodada em cartão as decorações tornam instantaneamente nulas e sem efeito qualquer indício de realismo histórico ” ; e para Gaël Golhen, de Première , o filme é "comovente, teórico e vazio, globalmente soporífero e sobretudo sem carne" , "nem mais nem menos que uma indigna série Z que nem liga mais para o seu público" .
O filme é um sucesso comercial, arrecadando $ 321.455.689 no mundial de bilheteria , incluindo $ 120.540.719 no Estados Unidos e Canadá , com um orçamento de US $ 70 milhões. Isso torna terceiro Tarantino maior filme de maior bilheteria, depois de Django Unchained e Once Upon a Time ... in Hollywood (independentemente da inflação, Pulp Fiction ultrapassa-lo na correção de receita para a inflação.) Ea 19 ª maior sucesso comercial do ano 2009 . Atinge 2.847.740 admissões na França , 487.000 na Bélgica , 329.546 em Quebec e 272.607 na Suíça . Em outros países europeus, ultrapassa dois milhões de internações na Alemanha (2.149.124) e no Reino Unido (2.000.140), e um milhão de internações na Espanha (1.789.115) e na Itália (1.507.779).
País | Bilheteria | País | Bilheteria | País | Bilheteria |
---|---|---|---|---|---|
+ | $ 120.540.719 | México | $ 5.514.816 | Finlândia | $ 2.248.461 |
França | $ 24.978.026 | Bélgica | $ 5.339.232 | Grécia | $ 2.171.294 |
Alemanha | $ 23.585.703 | Suécia | $ 5.186.536 | Coreia do Sul | $ 2.135.174 |
Reino Unido | $ 16.439.434 | Brasil | $ 5.050.972 | Turquia | 1.925.299 $ |
Espanha | $ 15.418.489 | Áustria | $ 4.508.064 | República Checa | $ 1.573.071 |
Itália | $ 13.380.924 | Noruega | $ 4.184.347 | Hungria | $ 1.320.254 |
Austrália | $ 12.328.181 | Polônia | $ 3.272.227 | Nova Zelândia | $ 1.238.584 |
Países Baixos | $ 6.874.289 | Dinamarca | $ 2.599.606 | Argentina | $ 1.216.394 |
Japão | $ 6.604.511 | Portugal | $ 2.308.565 | Chile | $ 900.805 |
Rússia | $ 5.981.035 | Israel | $ 2.255.778 | Venezuela | $ 855.911 |
O filme recebeu vários prêmios e Christoph Waltz foi particularmente homenageado por sua interpretação, já que ganhou o prêmio de Melhor Ator no Festival de Cinema de Cannes de 2009 , mas também o Oscar , o Globo de Ouro e o Prêmio da Academia Britânica de Cinema. De Melhor Ator Coadjuvante , para cite apenas os prêmios de maior prestígio. O filme também estava em competição pela Palma de Ouro no Festival de Cannes e recebeu (além dos prémios atribuídos aos Waltz) sete indicações ao 82 º Academy Awards , três no 67 º Globo de Ouro e cinco a 63 e Prémios BAFTA .
A seguir, tabela com o resumo dos principais prêmios e indicações obtidos pelo filme. Para uma lista mais completa, consulte o Internet Movie Database .
Ano | Evento | Preço | Laureado |
---|---|---|---|
2009 | |||
Festival de Cinema de Cannes | Prêmio de Melhor Ator | Valsa Christoph | |
Prêmios Satélite | Melhor Ator Coadjuvante | Valsa Christoph | |
2010 | Prêmios da Academia | Melhor Ator Coadjuvante | Valsa Christoph |
Globos dourados | Melhor Ator Coadjuvante | Valsa Christoph | |
Prêmio BAFTA | Melhor Ator Coadjuvante | Valsa Christoph | |
Screen Actors Guild Awards | Melhor Ator Coadjuvante | Valsa Christoph | |
Melhor distribuição | |||
Saturn Awards | Melhor filme de ação, aventura ou suspense | ||
Critics Choice Awards | Melhor Roteiro Original | Quentin Tarantino | |
Melhor Ator Coadjuvante | Valsa Christoph | ||
Melhor distribuição | |||
Empire Awards | Melhor ator | Valsa Christoph | |
Prêmio David di Donatello | Melhor Filme Estrangeiro | ||
Goldene Kamera | Melhor Atriz Internacional | Diane Kruger | |
Prêmio Sant Jordi Cinema | Melhor Filme Estrangeiro |
Longe de ser um filme sobre a Segunda Guerra Mundial , que aqui serve apenas de quadro para a ação e cujo desenrolar é muito disfarçado, Bastardos Inglórios é antes de tudo um filme que trata do lugar ocupado na vida pelo cinema e pela linguagem. Todos os atores principais do filme têm a mesma nacionalidade dos personagens que interpretam (com exceção de Michael Fassbender, um ator alemão-irlandês que interpreta um personagem britânico) e, na versão original, os diálogos são indiferentemente em inglês , francês ou Alemão (bem como em italiano por ocasião de uma cena curta) dependendo das situações e dos personagens em questão. Em uma ocasião, quando o coronel Hans Landa questiona o fazendeiro LaPadite, personagens cuja língua nativa não é o inglês têm uma discussão nessa língua e é por razões dramáticas e não por conveniência do espectador que fala inglês. Tarantino explica sobre o assunto em entrevista: “Em todas as exibições de Cannes, quando disse ao fazendeiro LaPadite: “ Falo tanto francês que ficaria constrangido de continuar nesta língua, poderíamos mudar para o inglês? Para o resto da conversa? “ As pessoas riram, porque presumiram que era um acordo mudar do francês para o inglês. [...] Mas no final da cena, a gente entende porque ele faz. Isso faz parte de sua técnica de interrogatório: ele quer, primeiro, desestabilizar LaPadite proibindo-o de falar sua língua materna e, em segundo lugar, poder falar sobre os judeus escondidos sob o chão sem que eles entendam o que ele está dizendo ” .
Como costuma acontecer nos filmes de Quentin Tarantino, mas especialmente neste, os diálogos constituem o coração do filme. Em cada um dos cinco atos, um personagem tenta extrair informações de outro por meio da linguagem, conduzindo interrogatórios diretos ou mais ou menos disfarçados. Para Julien Hairault, da revista Versus , esse viés de Tarantino em internacionalizar os diálogos lhe permite embasar seu gosto pela linguagem na narração e abordar os temas das diferenças entre as nacionalidades e da manipulação da língua em um objetivo de cruzamento -vestir: um britânico tenta se passar por alemão e americanos por italianos. Mais do que um meio de comunicação, a linguagem se apresenta aqui como uma arma e é pelo seu uso bom ou ruim que se decide o sucesso ou o fracasso dos personagens.
O filme está repleto de referências cinematográficas e vários dos personagens principais têm uma ligação direta com o cinema ( Mélanie Laurent interpreta uma dona de cinema, Diane Kruger uma atriz famosa, Daniel Brühl um soldado amador de cinema que desempenha seu próprio papel em um filme e Michael Fassbender, um crítico de cinema civil britânico). As principais influências dizem respeito ao western e, mais particularmente, ao estilo de spaghetti westerns , como o feito por Sergio Leone, que Tarantino aprecia particularmente e ao qual frequentemente se refere em suas próprias obras: durante o ato I, aliás chamado de "Ele já esteve ... na França ocupada pelos nazistas ” , o vilão faz uma visita ameaçadora ao fazendeiro, uma transposição modernizada de uma cena recorrente neste gênero de filmes; além disso, várias peças de Ennio Morricone são usadas na trilha sonora. Outra referência deste filme é o cinema alemão das décadas de 1920 e 1930 ( destacam-se Georg Wilhelm Pabst , Leni Riefenstahl e Emil Jannings ). Obviamente, o gênero de filme de guerra é a própria base de Bastardos Inglórios : o "comando bastardo" é a versão de Tarantino dos Doze Sujos , e o título do filme em si é baseado na versão em inglês de um filme. Memorial de guerra italiano por Enzo G Castellari . Finalmente, o último ato do filme se passa em grande parte em um cinema onde Shosanna Dreyfus executa sua vingança pondo fogo em filmes de nitrato . O cinema está, portanto, no centro da ação e é usado de diferentes maneiras, e é de certa forma o poder do cinema que torna possível derrotar os nazistas e mudar o curso da história. O cinema também é o elo que une os personagens do filme para além de suas filiações ideológicas. Tarantino também desliza em seu filme alguns ataques contra a maneira como os diretores são relegados para segundo plano pela indústria cinematográfica de Hollywood (quando Mélanie Laurent diz a Daniel Brühl : "Na França, nós respeitamos os diretores" ) e contra os sucessos de bilheteria (grande orçamento) Filmes americanos formatados para atrair o maior número possível (quando os espectadores nazistas gritam de aprovação diante do filme de propaganda exibido nos cinemas).
O filósofo e especialista em cinema Eric Dufour considera, em sua obra Le Cinéma de science-fiction , que o filme Bastardos Inglórios é uma questão de ucronia ; Por “ucronia”, o autor entende uma espécie de desestabilização temporal que consiste em imaginar, a partir de um ponto de divergência ficcional da história, o que teria acontecido a partir daquele momento. Bastardos Inglórios seriam, portanto, uma ucronia, já que Tarantino imagina a morte de Hitler em um cinema parisiense onde os alemães celebram a estreia de um filme de propaganda. Bastardos Inglórios , filme autorreferencial porque boa parte se passa em um cinema, mistura referências a filmes e atores que já existiram (os filmes de Henri-Georges Clouzot , personagem de Emil Jannings ) e a filmes e atores de 'nunca ter existia. Éric Dufour também considera que o filme de Tarantino adota um tom paródico, farsesco, e se destaca de qualquer obra que afirme ter valor histórico. Isso não impede o autor de apontar que Bastardos Inglórios , ao se dar como ucronia, assume plenamente o seu destino: isto é, o filme oferece uma lição de moral ao mostrar um conflito entre dois campos, entre dois tipos de indivíduos que encarnam valores que não têm a mesma legitimidade (os nazistas de um lado, os "bastardos" do outro).
Charles Renouvier , o filósofo que forjou o conceito de uchronia em sua obra Uchronie: utopia dans l'histoire (1876), insistiu em sua função moral: uchronia se baseia na liberdade moral do homem, simples fato de que se opõe ao fatalismo histórico e a ilusão da necessidade de um fato consumado. Em outras palavras, uchronia não é apenas um experimento de pensamento imaginando um passado diferente: é também uma experiência moral da qual o leitor deve ser capaz de aprender uma lição. Uchronia é divertido e edificante: mostra, à luz de um passado reinventado, como o futuro está nas nossas mãos. Em seu filme, Tarantino certamente não mata Hitler no momento de sua morte, mas o mata e dizima os nazistas: de acordo com Éric Dufour, Bastardos Inglórios acredita, portanto, que podemos relembrar certos valores fundamentais inventando uma narrativa que é divertida refazer a história de uma forma mais engraçada, ao mesmo tempo que sente prazer em aniquilar novamente - e de forma simbólica - o regime nazista. A uchronia de Tarantino equivale, portanto, a nos lembrar que a guerra, no sentido de luta pelos verdadeiros valores, é sempre para ser refeita, a ucronia apresentando a História como uma tarefa infinita.
Inglourious Basterds foi lançado em DVD e Blu-ray em15 de dezembro de 2009na região 1 e o5 de janeiro de 2010na região 2. A versão em DVD inclui como corte bônus ou cenas alternativas, bem como o filme do filme The Pride of the Nation (as cenas filmadas por Eli Roth constituem um curta-metragem de 6 minutos), enquanto a versão em blu-ray também inclui uma entrevista com Quentin Tarantino e Brad Pitt pelo jornalista Elvis Mitchell , uma entrevista com o ator Rod Taylor , o making-of de The Pride of the Nation , um documentário em forma de erro no set e outro sobre A Handful of Bastardos de Enzo G. Castellari . Emoutubro de 2011, As vendas de DVD já arrecadaram mais de US $ 60 milhões , e apenas os Estados Unidos .