Verão de Saint-Martin

O verão de St. Martin é um período de tempo ensolarado e ameno, após as primeiras geadas do outono e pouco antes do inverno . Ocorre em outubro ou início de novembro no hemisfério norte . É aleatório e pode durar de alguns dias a mais de uma semana, ou não ocorrer em alguns anos.

Nos Estados Unidos e no Canadá inglês, o episódio meteorológico é denominado Indian summer ("  Indian Summer  " ou "Indian Summer").

Definição

Em 1914, o astrônomo e divulgador científico Camille Flammarion descreveu e explicou o verão de Saint-Martin da seguinte maneira  :

Esta curta série de dias de sol, que se destaca na direção do 11 de novembro, não é regular nem mais astronômico do que o dos “Cavaleiros de Gelo” do mês de maio. Esse retorno irregular de poucos dias depois do início da primeira geada representa simplesmente uma espécie de redemoinho nas correntes atmosféricas, cujas leis, aliás, ainda são pouco determinadas. É como um balanço indicando que o equilíbrio é uma lei da natureza, que nada acontece sem transição; o outono cria uma ponte suspensa entre o verão e o inverno: Natura non facit saltum .

Ao mesmo tempo, Flammarion acertou sua conta na bizarra teoria segundo a qual os calores que se notam em Saint-Martin são causados ​​por estrelas cadentes, neste caso as Leônidas , que são consumidas ao entrar na atmosfera terrestre e a aquecem.

Temperaturas características

Na metade norte da França, as temperaturas podem atingir ou ultrapassar a barra de 25  ° C aproximadamente até meados de outubro, mas podemos esperar ultrapassar os 20  ° C até o início de novembro.

No Sudoeste, 30  ° C pode ser excedido geralmente até meados de outubro, 25  ° C são possíveis, muitas vezes até o Dia de Todos os Santos.

Na Córsega , já foram observados picos superiores a 30  ° C , ou mesmo 35  ° C em outubro.

Um dos episódios mais marcantes do verão de Saint-Martin é o de 1921, o mês de outubro foi extremamente quente, vários dias eram de verão, na maioria das vezes entre 25 e 32  ° C após o meio-dia, em grande parte do país .

Outros nomes

Na França

Em algumas regiões, foi "o verão de Saint-Maurille  " (13 de setembro), "O verão de Saint-Michel  " (29 de setembro), "O verão de Saint-Denis  " (9 de outubro), “O verão de Saint-Géraud” ( 13 de outubro ), ou o pequeno verão de Sainte-Thérèse (15 de outubro)

O verão mais frequente no sul é o de Saint-Martin. Encontra-se em Roussillon com o nome de “Estiuet de Sant Martí” (“pequeno verão de Saint-Martin”).

Desde o sucesso, em 1975, da canção L'été Indien , co-escrita por Pierre Delanoë e Claude Lemesle e interpretada pelo cantor francês dos Estados Unidos Joe Dassin , a expressão norte-americana tende a substituir “Été de Saint- Martin ”.

No resto da europa

Na Alemanha, falamos de "Altweibersommer" ("verão das velhas"), na Suécia de "verão de Todos os Santos".

Na Itália, falamos sobre "a propriedade de San Martino".

Na Inglaterra , costumamos falar do verão de São Lucas ("verão de Saint-Luc") ( 18 de outubro ) ou, como em francês, do verão de São Martinho ("verão de Saint-Martin") ou, como na América, Modelo: Lang = en .

Na Espanha, a denominação é “veranillo de San Miguel” ( 29 de setembro ).

Finalmente, na Europa Central e na Rússia , no final de setembro, temos “o verão das boas mulheres” (“бабье лето” ou babïé léto ).

Provérbios

Esses ditados tradicionais se aplicam apenas aos países temperados do hemisfério norte:

Referências

  1. Camille Flammarion, "The Summer of Saint-Martin" , O astrónomo , vol. 28, 1914, pp. 487-490.
  2. "A natureza não salta. "
  3. Jean Provencher, As quatro estações , Boréal,1988, p.  296.
  4. Étienne e Simone Deak, Grande dicionário de Americanismos , Éditions du Dauphin, Paris, 1987, p. 377, título Indian summer  : “Indian summer. Verão de Saint-Martin, mas mais violento do que na França. (Este termo também se tornou aclimatado na Inglaterra, porém os ingleses também o chamam de verão de São Lucas ou, como na França, verão de São Martinho  " .
  5. Ève Christian, “  Summer of the Indians  ” , em meteo.org (acessado em 24 de setembro de 2014 ) .
  6. Anne-Christine Beauviala, Clima e provérbios regionais , Christine Bonneton,2000, 128  p. ( ISBN  9-782862-532554 ) , p.  108.

Veja também

Artigos relacionados

links externos