Aggada

A Aggada ( judaico-aramaico  : אגדה, “recitação”) ou Aggadata designa os ensinamentos não legislativos da tradição judaica, bem como o corpus desses ensinamentos tomados em sua totalidade. Este corpus de literatura rabínica cobre um conjunto heterogêneo de histórias, mitos, homilias, anedotas históricas, exortações morais ou mesmo conselhos práticos em diferentes campos. É principalmente coletado no Talmud e em várias compilações de Midrash Aggada , uma das mais conhecidas é o Midrash Rabba , bem como em gêneros não rabínicos, como a literatura apocalíptica e judaico-helenística.

A função primária da aggada , uma forma de exegese escriturística destinada a extrair ensinamentos não legislativos da Bíblia, gradualmente dá lugar à de captar a atenção do público a fim de tornar o ensino legislativo mais interessante e vivo; outras vezes, pode ter como objetivo aumentá-lo. Além de seu papel primordial na formação do folclore judaico , a Aggada torna-se, por seu escopo e sua licença narrativa relativa, o terreno fértil para a criatividade judaica em suas várias formas literárias, da filosofia à Cabala e poesia .

Origens e desenvolvimento da aggada

Se os primeiros vestígios da exegese midrásica do Texto datam da própria Bíblia e muitos motivos da Aggada podem ser encontrados, muitas vezes misturados com elementos externos, nos Apócrifos, nos Pseudepígrafos e na literatura Judaico-Helenística, a exegese Aggádica desenvolveu-se principalmente durante o período da Mishná e do Talmude, entre 100 e 500 EC.

A Aggada na era da Mishná

Na época da Mishná, o termo haggada , equivalente a aggada na linguagem dos Sábios , designa uma exegese dos versos bíblicos com um propósito diferente do de extrair leis deles; ainda é distinto das lições de moral e parábolas, mas já visa tornar o ensino mais vivo: a Hagadá da Páscoa é um exemplo clássico, elaborando sobre os versos relativos à saída do Egito, a fim de enfatizar mensagens que não aparecem na primeira leitura tais como seu caráter atemporal e não-evento, cada geração tem de considerar-se como se ele tivesse saído do Egito. É também por causa de sua relação com o Texto que as coleções de aggadot são organizadas de acordo com os versículos bíblicos.

A Aggada na era Talmud

A compilação da Mishná, tão importante no desenvolvimento da Lei Judaica, parece ter tido menos impacto sobre a Aggada  : a dos Doutores do Talmud difere pouco da de seus predecessores, tanto na forma quanto no conteúdo.
Cerca de um século após a compilação da Mishná aparecem os "mestres na aggada  " ( rabbanan aggadata ou ba'alei aggada ), sábios especializados na investigação do Texto, consultados por sua perícia em versos particulares. Habitados pelo Texto, eles estabeleceram concordâncias entre vários versículos segundo sua exegese, buscando compreender não a letra (como os exegetas dos peshat fariam depois ), mas o espírito. Alguns deles até desenvolvem regras hermenêuticas como o rabino Eliezer ben Yosse HaGlili , autor da baraita das trinta e duas regras .

O midrash aggada desenvolveu-se a ponto de dar lugar a homilias inteiras, muito apreciadas pela multidão. Já conhecido dos fiéis através dos Targumim , traduções da Bíblia em língua vernácula com o objetivo de facilitar a compreensão, assume lugar de destaque nos serviços de oração , a fim de “trazer os céus à congregação e erguer o homem. Aos céus para glorificar a Deus e confortar Israel. [É neste ponto que] discursos sobre verdades religiosas, máximas morais, considerações de retribuição e teodicéia, leis que atestam a nacionalidade de Israel, descrições de sua grandeza passada e futuro, cenas lendárias da história judaica, comparações entre instituições judaicas e divinas , louvores à terra santa, histórias animadoras e vários tipos de reflexões emocionantes ”.
A Aggada não designa mais a única interpretação do Texto, mas o próprio processo de exegese; acaba incluindo tudo o que não se enquadra no âmbito da Halakha (embora a fronteira se tenha repetidamente provado ilusória: por um lado, as coleções midrash halakha da literatura tannaítica - Mekhilta , Sifra e Sifre - eram pelo menos meio aggádicos por outro lado, muitas práticas derivam apenas da aggada ).

Notas e referências

  1. R ' Samuel Hanaggid , Mavo HaTalmud  ; Rashbam em TB Baba Batra 134, glosagem em hagaddot  ; Tossefot HaRosh em TB Nedarim 35b
  2. TB Nidda 59b-60b
  3. TB Sanhedrin 38b
  4. TJ Kilaïm 9: 3
  5. T.J. Horayot  (en) 3: 4 (48b)
  6. cf. Bereshit Rabba 12:10, 94: 5, etc.
  7. B. Maruani, introdução ao Midrash Rabba , volume I, ed. Verdier 1987, pp. 7-28
  8. Yalqout Shimoni, parashat Vayera 92
  9. Leopold Zunz , Gottesdienstliche Vorträge Berlin, 1832, 1ª edição, pp. 349 e seguintes

Fonte