Nome de nascença | Louis Jacques Napoleon Bertrand |
---|---|
Aniversário | Reino da Sardenha |
Morte | Reino da frança |
Atividade primária | poeta , dramaturgo , jornalista |
Linguagem escrita | francês |
---|---|
Movimento | Romantismo francês Romantismo frenético |
Gêneros | Poesia e Poema em prosa |
Trabalhos primários
Louis Napoleon Jacques Bertrand , disse Aloysius Bertrand é um poeta , dramaturgo e jornalista francês , nascido20 de abril de 1807em Ceva ( Piemonte ) e morreu em29 de abril de 1841no hospital Necker em Paris . Considerado o inventor do poema em prosa , é notavelmente o autor de uma obra póstuma passada à posteridade, Gaspard de la nuit ( 1842 ).
Nasceu em Ceva em20 de abril de 1807, Louis Bertrand era filho de Georges Bertrand e Laure (ou Laurine-Marie) Davico. Georges Bertrand nasceu em22 de julho de 1768em Sorcy (ou Saulieu de acordo com outras fontes) em uma família de soldados. Tenente da gendarmaria, casou-se pela segunda vez em Ceva, no Piemonte , então no departamento de Montenotte (hoje na província de Coni ), o3 de junho de 1806, Laure Davico, filha de Giacomo Davico, prefeito da cidade, nascida em 2 de agosto de 1782. Após o nascimento de Louis, o mais velho deles, em 1807, um segundo filho, Jean Balthazard, nasceu em17 de julho de 1808.
O 15 de março de 1812, Georges Bertrand foi nomeado capitão da polícia de Spoleto , cujo prefeito era o Barão Roederer , e onde o23 de dezembroa irmã do poeta, Isabelle-Caroline, conhecida como Élisabeth. O3 de setembro de 1814, ele foi designado para Mont-de-Marsan , onde conheceu Charles Jean Harel , então prefeito das Landes . Então se aposentou tardeAgosto de 1815, ele deixou as Landes e se estabeleceu em Dijon , onde o19 de março de 1816 um quarto filho, Charles Frédéric (que mais tarde se tornou jornalista), e onde o 11 de janeiro de 1818 sua filha Denise, nascida da primeira cama.
Foi em Dijon que Louis Bertrand passou a maior parte de sua vida, estudando no colégio real da cidade de 1818 a 1826, e foi em suas ruas e monumentos que ele encontrou grande parte de sua inspiração. DentroNovembro de 1826, foi recebido na Sociedade de Estudos de sua cidade, onde leu 55 de seus poemas de 1826 a 1828; tornou-se relator em dezembro de 1826 e depois foi eleito vice-presidente em23 de maio de 1827.
Quando seu pai morreu, o 27 de fevereiro de 1828, ele se tornou o chefe da família. Sua tia paterna Françoise-Marguerite, conhecida como “Lolotte”, cuja modesta fortuna já lhe permitia financiar os estudos, deu apoio financeiro à família Bertrand pelo menos até 1833. Le1 ° de maio de 1828, a Société d'Études de Dijon publicou o primeiro número de uma revista literária imitada da Globo com uma vida muito efêmera, Le Provincial , da qual Bertrand foi o responsável até8 de junho. Nesta folha, que publicou os primeiros versos de Alfred de Musset , promoveu as suas ideias estéticas, na vanguarda do romantismo francês , e publicou cerca de vinte peças em prosa e em verso. Entre esses "bambochades", como ele os chamava (após o apelido do pintor holandês Pierre de Laer , Bambochio ), assim apareceu "Jacques-Lés-Andelys, Crônica do ano 1364" o1 ° de maio de 1828. Ainda em 1828, ele amou uma jovem anônima, que talvez tenha morrido e cuja memória é lembrada pelos exegetas em toda a sua obra.
Encorajado pela carta laudatória que Hugo dirigira ao jornal na sequência de um poema que lhe era dedicado e pelos elogios que a folha recebera de Chateaubriand , partiu para Paris no início deNovembro de 1828e mudou-se para o Hôtel de Normandie, rue du Bouloi . Recebido no salão de Émile Deschamps , Les Hugo, Charles Nodier , no Arsenal , lá conheceu Sainte-Beuve e leu alguns de seus textos em prosa. Mas o sentimento de vergonha que a sua pobreza e o seu orgulho lhe inspiravam impedia-o de encontrar o seu lugar no grupo dos românticos parisienses. Caiu doente e foi forçado a dormir emJaneiro de 1829, ele encontrou na primavera uma editora, Sautelet, para imprimir seus poemas, mas este faliu; em agosto, seus cadernos estavam em liquidação. Após recuperar o manuscrito, leva-o para Sainte-Beuve no final do ano ou no início de 1830. Pensando no teatro de 1829, oferece uma peça ao Vaudeville e prepara outra para as Novidades , sem sucesso.
De volta a Dijon em 4 de abril de 1830, seu amigo Charles Brugnot ofereceu-se para colaborar com o Spectateur , um jornal liberal que ele acabara de fundar. Então o15 de fevereiro de 1831, sob o nome de "Ludovic Bertrand", tornou-se editor-chefe do Patriote de la Côte-d'Or , um jornal político, literário, industrial e comercial que apareceu atéDezembro de 1832e no qual ele exibiu suas convicções republicanas em polêmicas virulentas, que lhe rendeu numerosas inimizades entre os notáveis da cidade. Ele também contribuiu para vários periódicos de Dijon e parisienses, incluindo os Annales romantiques , o Cabinet de lecture e o Mercure de France . O30 de novembro de 1832, fez representar em Dijon o senhor Robillard ou um segundo tenente de hussardos , que foi apitado. No mesmo ano, a Société d'Études de Dijon desapareceu.
No começo de Janeiro de 1833, ele partiu para Paris, onde se estabeleceu no Hôtel du Commerce, rue du Bouloi . Pouco depois, o editor Eugène Renduel concordou em publicar Gaspard , chegando a anunciar sua publicação em outubro. Além disso, após tentativas infrutíferas, Bertrand obteve o cargo de secretário do Barão Roederer na fábrica da Saint-Gobain . Finalmente, em maio (segundo Max Milner ) ou no final de agosto (segundo Jacques Bony), sua mãe e irmã vieram se juntar a ele.
Na primavera de 1834, ele conheceu uma certa Célestine F., com quem trocou cartas e uma promessa de casamento, mas sua mãe se opôs a essa união, segundo Jacques Bony, enquanto Max Milner considera que esse amor foi mal compartilhado. Entre 1835 e 1837, os recursos de Bertrand eram tão escassos quanto obscuros, deixando seus biógrafos assumirem colaborações anônimas em pequenos periódicos ou trabalhos mais humildes. DentroMarço de 1834, foi-lhe oferecida uma vaga de 200 francos por mês na Suécia ou na Dinamarca , mas ele recusou, considerando-a insuficiente para suprir as necessidades de sua mãe e irmã, e talvez não para ficar longe de Celestino. Em 1836, enquanto morava na rue des Fossés-du-Temple, Renduel pagou-lhe 150 francos pela primeira edição de Gaspard , mas o manuscrito permaneceu em suas gavetas.
Em Paris, Bertrand escreveu em 1835 um drama inspirado em uma história separada de L'Antiquaire de Walter Scott, “Adventures of Martin Waldeck”. O drama foi apresentado em22 de agosto de 1835no Théâtre des Jeunes Élèves de Comte em uma primeira forma e um primeiro título, Le Lingot d'or, um drama misturado com música , em três atos e seis tableaux. Rejeitado pelo comitê de leitura, o trabalho foi reformulado em quatro atos e um epílogo, e apresentado em22 de agosto de 1836no Théâtre de la Gaîté sob o título de Peeter Waldeck ou a Queda de um Homem . Apesar de dois relatórios favoráveis do comitê de leitura, o gerente geral Varez o rejeitou, sob o pretexto especioso de que o drama era uma imitação do alemão. O18 de março de 1837, Bertrand, muito aborrecido, voltou à posse de seu manuscrito. Trazido de volta em três atos, Daniel, uma balada dramática , foi novamente oferecida ao influente Harel, diretor do teatro Porte-Saint-Martin e do relacionamento familiar de Bertrand, que por sua vez o dispensou cortesmente no outono.
Caindo em profunda miséria, Bertrand teve que pedir emprestado, em particular, de Antoine de Latour , tutor do duque de Montpensier desde 1832.13 de setembro de 1837, ele recebeu ajuda da Rainha Marie-Amélie , em troca de um soneto; o estatuário David d'Angers , de quem era amigo desde o encontro emMaio de 1836, também o ajudou, assim como o governo. Mas, sofrendo de tuberculose , ele foi hospitalizado,18 de setembro de 1838, em Notre-Dame de la Pitié, onde permaneceu até 13 de maio de 1839Santo Atanásio no quarto sob o n o 70, antes de entrar, dois dias depois, no Hospital Saint-Antoine , que recebeu até24 de novembro.
Dentro Outubro de 1839, tendo concordado em publicar Gaspard de la nuit , Victor Pavie, editor de Angers , imprimiu um prospecto para anunciar seu próximo lançamento, mas o projeto não se concretizou durante a vida do autor, o manuscrito ainda estava nas mãos de Renduel. Em 1840, acreditando estar curado, Bertrand começou a escrever versos novamente e, o5 de outubro, tentou uma última etapa com Renduel para ter seu manuscrito editado, mas a editora havia encerrado suas atividades.
Forçado por um novo surto de tese (tuberculose pulmonar) a entrar no Hospital Necker em11 de março de 1841, Bertrand conheceu lá por acaso, o 15 de março, David d'Angers , veio visitar um estudante e prestado atenção sobre seus últimos dias até sua morte na sala de St. Augustine (onde ele usava o n o 6), o29 de abril de 1841, por volta das nove ou dez da manhã. O escultor também acompanhou o cortejo fúnebre, quando foi sepultado no dia seguinte no cemitério de Montparnasse , na vala comum dos pobres. David, no entanto, conseguiu para ele um fosso "separado". O escultor provavelmente preferiu manter em silêncio o verdadeiro túmulo do poeta porque poderia estragar a imagem da família, e comprometer a esperança de um futuro sepultamento digno desse nome, no qual confiou, mas que dependia das possibilidades e a boa vontade da família. David d'Angers queixou-se várias vezes do abandono do túmulo de "Vaugirard", onde encontrou, durante as suas visitas, apenas a coroa que ali havia deixado na sua visita anterior.
Estabelecido como legatário universal, David d'Angers disse ter ficado chocado, nesta ocasião, com a insensibilidade da família do poeta, julgamento rejeitado por vários biógrafos. Ao contrário dos biógrafos anteriores, porém, Jacques Bony considera que Bertrand foi vítima de uma mãe e irmã castradoras de quem ele nunca teve forças, ao contrário de Rimbaud , para se libertar. Retomando os testemunhos de David d'Angers, a respeito do comportamento da irmã que, no dia do funeral, estava experimentando um piano com seu amante Coiret, e as cartas da mãe para seu filho que invariavelmente respondem às palavras do afeto pela pressão financeira, ele quebra a imagem da "família sagrada" e descreve a falta de reciprocidade nas relações entre um filho mais velho ainda considerado insuficiente, por um lado, e as duas mulheres cuja mãe o tem. - discurso, por outro lado.
Laure Davico sobreviveu ao filho treze anos, antes de morrer em 1854 com a filha. Uma pesquisa recente estabeleceu que em 1847 ela comprou uma bolsa perpétua para seu filho, que estava deitado desde 1841 no poço de hospitais necessitados. Foi durante o sepultamento de Laurent Coiret neste enterro, em 1860, que Elizabeth, sua filha, teve os restos mortais de sua mãe transferidos para lá, tornando o sepultamento o túmulo da família.
Com Sainte-Beuve, autor de um anúncio, David d'Angers e Victor Pavie encarregaram-se da publicação de Gaspard de la nuit , que acabou por terminar emNovembro de 1842. O15 de janeiro de 1843, a Revue des deux Mondes publicou uma resenha de Paul de Molènes que indicava certo encanto e novidade, mas revelava o ceticismo de seu autor, ao contrário de Émile Deschamps , que, em La France littéraire , evocou a obra com entusiasmo. Vinte cópias do livro foram vendidas.
No entanto, esta edição original, estabelecida a partir de uma cópia mais ou menos defeituosa do manuscrito original depositado por Bertrand em Renduel e produzida pela esposa do escultor, continha muitos erros. Em 1925, uma nova edição, de Bertrand Guégan, baseada em uma cópia feita por ele sobre um manuscrito original - talvez aquele que Elisabeth Bertrand vendeu a Jules Claretie - corrigiu os erros mais gritantes. Em 1980, Max Milner retomou o texto da edição Guéguan, enriquecido com "peças sobressalentes", "apêndices" e um sólido aparato crítico. Somente em 1992, com a aquisição pela Biblioteca Nacional de um manuscrito caligrafado pelo autor, foi permitida a publicação de um volume de acordo com a vontade do poeta, tanto do ponto de vista do layout quanto da ilustração do trabalho, e, através de suas variantes, sejam rasuras ou acréscimos, para apreciar seu trabalho criativo. “De caráter formal inovador, de estética notável e de valor literário inestimável, este manuscrito pode ser justamente considerado uma verdadeira obra de arte, influenciada pelos motivos religiosos da Idade Média e sua mística”.
Em 1862, Charles Baudelaire explicou, em sua carta-dedicatória a Arsène Houssaye de Spleen de Paris :
“Eu tenho uma pequena confissão a fazer a você. É enquanto folheava, pelo menos pela vigésima vez, o famoso Gaspard de la Nuit de Aloysius Bertrand (um livro conhecido por você, por mim e por alguns de nossos amigos, ele não tinha todo o direito de ser chamado de famoso ?) que me ocorreu a ideia de tentar algo análogo e de aplicar à descrição da vida moderna, ou melhor, de uma vida moderna e mais abstrata, o processo que ele aplicara à pintura da vida antiga, tão estranhamente pitoresca. "
Por essas linhas, Baudelaire contribuiu para atribuir a Bertrand a autoria do poema em prosa, que outros autores atribuem antes a Maurice de Guérin . Foi ele também quem decidiu Charles Asselineau a reimprimir, com Poulet-Malassis , Gaspard de la Nuit em 1868.
Os simbolistas conseguiram fazer Bertrand passar do status de "pequeno romântico" ao de um autor de culto: em 1867, Auguste de Villiers de L'Isle-Adam publicou várias peças de Gaspard em sua Revue des lettres et des arts ; Stéphane Mallarmé demonstrou grande reverência durante toda a vida por esse autor, que havia descoberto aos vinte anos; Jean Moréas levou a sua admiração ao ponto de lamentar que Verlaine não o tivesse incluído entre os seus “ malditos poetas ”. Outra figura de francês mundo poético da segunda metade do XIX ° século , Théodore de Banville citado no prefácio de The Magic Lantern (1883), Bertrand e Baudelaire como seus modelos.
No entanto, o reconhecimento do seu trabalho interveio no XX º século . Foi Max Jacob quem, depois de Baudelaire, mais contribuiu para chamar a atenção para Bertrand, que ele apresentou como o inventor do poema em prosa. Posteriormente, os surrealistas contribuíram muito para a popularidade de Bertrand, descrito como um "poeta cabalístico". André Breton qualificou-o assim em seu Manifeste du surréalisme (1924) como “surrealista no passado”.
Maurice Ravel musicou , para piano, os poemas Ondine , Le Gibet e especialmente Scarbo , uma peça de virtuosismo único ( Gaspard de la nuit , 1908).
René Magritte intitulou uma de suas pinturas, inspirada no poema Le Maçon , Gaspard de la nuit .
Desde 1922, existe uma rue Aloysius-Bertrand em Dijon.
Os biógrafos há muito pensam, segundo o testemunho de David d'Angers , a única pessoa que acompanhou o comboio, que o poeta foi sepultado pela primeira vez no cemitério de Vaugirard , um pequeno cemitério localizado entre as barreiras de Vaugirard e Sèvres. Uma pesquisa recente da Associação para a Memória de Aloysius Bertrand revelou que Louis Bertrand foi de fato enterrado inicialmente em Montparnasse, na vala comum dos indigentes, e então transferido 6 anos depois para seu túmulo atual comprado por sua mãe. Duas vezes em perigo, o túmulo foi restaurado em 2007 graças à intervenção da Associação pela Memória de Aloysius Bertrand. Assumida em 2005 pela cidade de Paris devido ao seu estado degradado, a tumba de Aloysius Bertrand foi restaurada emMaio de 2007por iniciativa de uma associação de entusiastas criada por ocasião, precisamente no ano do bicentenário do nascimento do poeta, com o apoio, nomeadamente financeiro, da Société des gens de lettres de France , que levou a seu cargo o manutenção subsequente da tumba.
Soneto para Eugène Renduel (1840) |
Quando as uvas estão maduras, por um céu claro e macio, Ao amanhecer, no meio da colina, ri uma multidão estranha: É que então na vinha, e não mais no celeiro, Mestres e servos, alegres, todos se reúnem. |
Na sua câmera, ainda fechada, bato. Você está dormindo ? A manhã te acorda, elevando sua voz angelical: - Meu amigo, todos, nessa época, vintage. Temos uma vinha: bem! estamos colhendo? |
Meu livro é esta videira, onde, presente desde o outono, O aglomerado de ouro espera para afundar na tonelada, Que a retorcida prensa de vinho finalmente grite bem alto. |
Convido meus vizinhos, convocados sem trombetas, Armar-se prontamente com cestos e podadoras. Deixe-os virar a folha: debaixo da videira está o fruto. |