Andrei Zalizniak
Andrei Zalizniak
Andreï Zalizniak em 2008.
Trabalhos primários
Classificação Zaliznyak ( d )
|
Andrei Anatolievich Zalizniak (em russo : Андрей Анатольевич Зализняк ), nascido em29 de abril de 1935em Moscou e morreu em24 de dezembro de 2017em Moscou , é um lingüista soviético e depois russo , membro da Société de Linguistique de Paris de 1957 a 2017, da Academia Russa de Ciências de 1997 a 2017, da Linguistic Society of America (in) de 1985 a 2017, do Academia Göttingen de Ciências e Humanidades de 1998 a 2017.
Biografia
Enquanto ainda estudante na Faculdade de Letras ( филологический факультет ) da Universidade de Moscou , Andreï Zalizniak permaneceu em Paris durante o ano de 1956-1957 como estudante estrangeiro na École normale supérieure de la rue d'Ulm . De volta à Rússia, ele escreveu o primeiro dicionário Russo-Francês incorporando uma descrição morfológica fundamentada dos termos (1961).
Influenciado pelo estruturalismo e pelo ensino de André Martinet , ele forneceu uma descrição sistemática da morfologia russa em sua monografia Flexion du nom Russe , 1967 , então em seu Dicionário de Gramática Russa , 1977 . As duas obras tornaram-se uma base essencial não apenas para o estudo da morfologia, mas também para a análise automática de textos russos; muitos softwares são amplamente inspirados por ele. Os paradigmas acentuados do russo contemporâneo foram consideravelmente especificados ali. Os inventários de terminações permitiram colocar em novas bases a questão do número de casos em russo (questão levantada após A. Zalizniak por Igor Meltchouk ). Esta descrição é fundamentalmente baseada em uma teoria inovadora da escrita russa, cujos ecos podem ser encontrados na obra de Michel Chicouène e IM Loginova . Muitas obras de foco A. Zalizniak em russo e russo idoso graphematics .
Desde 1981, A. Zalizniak participa, como especialista em textos russos medievais, de expedições arqueológicas lideradas pelo professor Valentin Ianine no sítio da cidade de Novgorod . Suas descrições e interpretações de documentos em casca de bétula tornaram possível reconstruir a gramática desse idioma tão diferente dos dialetos russos antigos conhecidos em outros lugares. Parte deste trabalho - que continua - é recolhida na monografia Le vieux novgorodien , 1995 , 2 nd ed. 2004 .
A. Zalizniak também é um eminente estudioso de acentologia eslava ( da acentuação protoslaviana à acentuação russa russa , Moscou, 1985) e autor de uma gramática sânscrita . Em um livro mais recente, encaixando a nenhuma Roman Jakobson em sua diatribe que se opunha especialmente para francês eslavistas Louis Léger e André Mazon , aplica-se a rejeitar a suspeita de contrafacção de XVIII th século emitido sobre Dit da campanha de Igor , um poema medieval de que o original foi perdido. Por fim, mencionemos seu trabalho em colaboração com sua esposa, a lingüista Ielena Padoutcheva , em particular uma descrição tipológica dos subordinados relativos.
Publicações
Monografias
-
Pequeno dicionário russo-francês prático . Moscou, 1961. 632 p. 2 th ed. 1964 3 th ed. 1969 4 th ed. 1978.
-
Inflexão nominal russa (Russkoe imennoe slovoizmenenie). Moscou, 1967. 370 p.
-
200 problemas linguísticos e matemáticos (200 zadach po jazykovedeniju i matematike). Moscou, 1972. 252 p. (em colaboração com vários autores).
-
Dicionário gramatical russo (Grammaticheskij slovar 'russkogo jazyka). Moscou, 1977. 879 p. 2 th ed. 1980 3 th ed. 1987.
-
Gramática sânscrita concisa (Grammaticheskij ocherk sanskrita). Apêndice do Dicionário Sânscrito-Russo VA Kotchergina, Moscou, 1978. 2 e ed. 1987.
-
Problemas linguísticos (Lingvisticheskie zadachi). Moscou, 1983. 223 p. (em colaboração com vários autores).
-
Da acentuação protoslaviana à acentuação russa (Ot praslavjanskoj akcentuacii k russkoj). Moscou, 1985. 428 p.
-
Documentos de Novgorodian sobre casca de bétula. Escavações dos anos 1977-1983 (Novgorodskije gramoty na bereste. Iz raskopok 1977-1983 godov). Moscou, 1986. 311 p. (em colaboração com VL Yanine).
-
"Merilo Pravednoe" do XIV th século como fonte de dados accentologiques ( "Merilo Pravednoe" XIV veka kak akcentologicheskij Istochnik). Munich Otto Sagner, 1990. 183 p.
-
Documentos de Novgorodian sobre casca de bétula. Escavações dos anos 1984-1989 (Novgorodskie gramoty na bereste. Iz raskopok 1984-1989 godov). Moscou, 1993. 352 p. (em colaboração com VL Yanine).
-
O antigo dialeto Novgorodiano (Drevnenovgorodskij dialekt). Moscou, 1995. 720 p.
-
Documentos de Novgorodian sobre casca de bétula. Escavações dos anos 1990-1996 (Novgorodskie gramoty na bereste. Iz raskopok 1990-1996 godov). Moscou, 2000. 431 p. (em colaboração com VL Yanine).
-
"Inflexão nominal russa" e trabalhos selecionados em russo e linguística geral ("Russkoe imennoe slovoizmenenie" s prilozheniem izbrannyx rabot po sovremennomu russkomu jazyku i obshchemu jazykoznaniju). Moscou, 2002. 750 p.
Artigos
-
Tentativa de analisar um sistema semiótico relativamente simples , 1962.
-
Problemas das relações eslavo-iranianas do antigo período , 1962.
-
Vogais móveis em inflexão russa , 1963.
-
Materiais para o Estudo da Estrutura Morfológica dos Substantivos nas Antigas Línguas Germânicas , 1963-4.
-
Emphasis in Contemporary Russian Variation , 1963.
-
Gênero e categoria de anime em russo moderno , 1964.
-
O significado do termo "caso" em descrições linguísticas , 1973.
-
A classificação morfonológica das raízes verbais sânscritas (1975)
-
Contribuição para a tipologia da frase relativa , 1975, em colaboração com EV Padoucheva.
-
Leis do estresse para monossílabos masculinos russos (1977).
-
A noção de grafema (O ponjatii grafemy), Balcanica. Lingvisticheskie issledovanija, Moscou, 1979. p. 134–152 . Resumido no livro: AA Zaliznjak, “Russkoe imennoe slovoizmenenie” s prilozheniem izbrannyx rabot po sovremennomu russkomu jazyku i obshchemu jazykoznaniju , Moscou, 2002. p. 559–576 .
-
A oposição de pronomes relativos e interrogativos em russo antigo (Protivopostavlenie otnositel'nyx i voprositel'nyx mestoimenij v drevnerusskom), Balto-slavjanskie issledovanija 1980. Moscou, 1981. p. 89–107 .
-
A situação linguística na antiga cidade de Novgorod (O jazykovoj situacii v drevnem Novgorod), russo Linguística, 11 (1987), n o 2-3, p. 115-132 .
-
Estrutura de texto de antigas letras russas em casca de bétula (Tekstovaja struktura drevnenovgorodskix pisem na bereste), Issledovanija po strukture teksta. Moscou, 1987. p. 147–182 .
-
O "koinê" de Novgorod (Drevnenovgorodskoe kojne), Balto-slavjanskie issledovanija, 1986. Moscou, 1988: p. 60-78 .
-
Dialeto Novgorodiano antigo e a divisão do Protoslaviano tardio (Novgorodskie berestjanye gramoty i problemy dialektnogo chlenenija pozdnego praslavjanskogo jazyka), Slavjanskoe jazykoznanie. X Mezhdunarodnyj s ”ezd slavistov. Doklady sovetskoj delegacii. Moscou, 1988. p. 164–177 .
-
Um uso especial do presente perfectivo denominado "presente da expectativa frustrada" , 1990.
-
As letras na casca de vidoeiro sob premissas tradicionais de slavististique e vice-versa (Berestjanye gramoty Pered LICOM tradicionnyx postulatov slavistiki i vice-versa), Russo linguística, 15 (1991), n o 3, p. 217–245 .
-
Em uma carta em casca de bétula datado XII th século (Ob odnoj berestjanoj gramote XII veka) As palavras são médicos para uma mente doente. Munique, 1991. p. 503–508 .
-
Participação feminina na correspondência do russo antigo sobre casca de bétula , 1992.
-
A regra das vogais finais cadentes em russo , 1992.
-
Carta de Varlaam de Khutyn (1993; com VL Yanine). "Vkladnaja Gramota Varlaama Xutynskogo" // Russian Linguistics, 16 (1992/1993), n o 2-3. p. 185–202 .
-
Uma carta de amor antigo russa do XI th século , em 1995.
-
Em relação a um reflexo até então desconhecido para grupos do tipo * TŭrT (Ob odnom ranee neizvestnom reflekse sochetanij tipa * TŭrT v drevnenovgorodskom Dialekte), Balto-slavjanskie issledovanija. 1988–96. Moscou, 1997, p. 250–258 .
-
Observations on the Russian textbook by Tönnies Fenne , 1998.
- Série de artigos em colaboração com VL Yanine sob o título genérico Birch bark, excavations of the years… = Serija statej v soavtorstve s VLJAninym pod tipovym nazvaniem “Berestjanye gramoty iz raskopok takix-to let” (Voprosy jazykoznanija, desde 1994).
-
Sobre os antigos livros do alfabeto cirílico (O drevnejshix kirillicheskix abecedarijax), Poètika. Istorija literatury. Lingvistika. Sbornik k 70-letiju Vjacheslava Vsevolodovicha Ivanova. Moscou, 1999. p. 543–576 .
-
Paleografia de letras em casca de bétula e datação não estratigráfica (Paleografija berestjanyx gramot i ix vnestratigraficheskoe datirovanie). In: VLYanine, AAZaliznjak. Novgorodskie gramoty na bereste (iz raskopok 1990–1996 gg.). Moscou, 2000. p. 134–429 .
-
Lingüística de acordo com Fomenko (Lingvistika po ATFomenko), Istorija i antiistorija (Kritika "novoj xronologii" akademika ATFomenko). Moscou, 2000. p. 18–75 . (2-e izd. Moscou, 2001).
-
Novgorodskij kodeks pervoj chetverti XI v. - drevnejshaja kniga Rusi (v soavtorstve s VL JAninym) // Voprosy jazykoznanija. 2001 n o 5. p. 3-25 .
-
A grafia do russo antigo que confunde “-o e '-e (Drevnerusskaja grafika so smesheniem“ –oi' –e), 2002. In: AA Zaliznjak. "Russkoe imennoe slovoizmenenie" s prilozheniem izbrannyx planer po sovremennomu russkomu jazyku i obshchemu jazykoznaniju . Moscou, 2002. p. 577–612 .
-
Tetralogia "do paganismo a Cristo," Codex novogorodien o XI th século (Tetralogija "Ot jazychestva k Xristu" iz Novgorodskogo Kodeksa XI veka) Russkij jazyk v nauchnom osveshchenii 2002, n o 4.
Notas e referências
-
(ru) "Умер филолог Андрей Зализняк" , em interfax.ru , 24 de dezembro de 2017
links externos