Daifuku

Daifuku
Imagem ilustrativa do artigo Daifuku
Daifuku recheado com anko
Outro nome 大 福
Lugar de origem Japão
Coloque no serviço Wagashi
Ingredientes Anko , arroz pegajoso , kinako

O daifuku (大 福 ) ("Chance") é um doce japonês que consiste em um mochi (), a polpa externa é feita de arroz pegajoso (também chamado de mochi ,, que pode ser confuso se não soubermos o caracteres han ( kanji ) usados), preenchidos em seu centro, por exemplo, com pasta doce de feijão vermelho azuki , chamada anko (餡 こ). A maioria dos daifuku são cobertos por uma fina camada de kinako .

Existem muitos tipos de daifuku . Algumas versões contêm grandes pedaços de fruta, uma mistura de fruta e anko, ou mesmo pasta de melão. Embora o mochitsuki seja a forma tradicional de fazer mochi e daifuku , eles também podem ser preparados no microondas.

História

Os chineses consomem bolinhos de arroz glutinosos recheados com feijão azuki ou gergelim e melaço , em sopas chamadas tangyuan (汤圆). Estas bolas redondas que evocam a redondeza da lua, são consumidas durante o festival das lanternas que encerra as festividades do ano novo lunar .

Essa tradição, também praticada na Coréia , não é mais praticada no Japão, porque os festivais lunares foram mudados para datas equivalentes do calendário solar. O caobing (bolo de capim), consumido em seco, é provavelmente outro prato à base do mochi japonês e daifuku . O oshiruko japonês mantém o princípio da sopa glutinosa de bolinhos de arroz doce, e o Zoni é uma versão saborosa.

Da mesma forma, os pastéis contidos nessas sopas passam a ser consumidos secos, polvilhados com pó de arroz ou mais raramente com gergelim, para que o daifuku não grude, depois de fervido em água como é o caso da sopa de tangyuan .

Os daifuku eram chamados originalmente de harabuto mochi (腹 太 餅 ) ("Bolo mochi barriga grossa") por causa de seu recheio. Mais tarde, eles foram renomeados de daifuku mochi (大 腹 餅 ) (“Bolo de mochi de barriga grande”). As pronúncias de fuku ( ) (Barriga) e fuku ( ) (Sorte) sendo as mesmas em japonês, o caráter e o significado do nome do prato foram alterados para daifuku mochi (大 福 餅 ) (Bolo grande da sorte) e, portanto, deve atrair boa sorte. No final do XVIII °  século, daifuku ganharam popularidade e as pessoas começaram a comer torrado. Eles também são usados ​​como oferendas durante certas cerimônias.

Existem muitas variedades, como o recheado com feijão azuki ou abóbora , ou com a parte composta de arroz pegajoso infundido com matcha (chá verde japonês).

Essa massa foi então introduzida em Taiwan , durante a ocupação japonesa ( 1895 - 1945 ), onde permaneceu popular após o retorno desta última à soberania chinesa em 1945, após a Conferência de Potsdam . Em Taiwan, isso é chamado de "  mashu  " ( zh: 麻 糬) ( chinês tradicional  :麻 糬 ; pinyin  : máshu ).

Variedades

As versões mais comuns contêm uma pasta vermelha ( anko ) ou verde. Outros contêm frutas, como morangos ( ichigo daifuku ) ou uma mistura de feijão e pedaços de frutas.

Veja também

Artigos relacionados

Notas e referências

  1. "  Not-So-Stressful Microwave Mochi  " , The Fatty Reader
  2. (ja) "  Daifuku  " , Dicionário de Etimologia
  3. (ja) " 抹茶 大 福 "