Fantasmas e patifes

Fantasmas e patifes
Autor Fredric brown
País Estados Unidos
Gentil Coleção de nova
polícia,
de ficção científica
e fantasia
Versão original
Língua inglês americano
Título Pesadelos e Geezenstacks
editor Livros Bantam
Local de publicação Nova york
Data de lançamento 1961
versão francesa
Tradutor Jean Sendy
editor De natal
Coleção Futuro Presença n o  65
Local de publicação Paris
Data de lançamento 1963
Número de páginas 224
ISBN 2-207-30065-X

Ghosts and Weasels é uma coleção de 42 contos de crime, fantasia e ficção científica escritos por Fredric Brown , publicados em 1961 .

O tom dessa notícia é muito engraçado. Com efeito, muitos dos contos desta colecção são contos, ou seja, contos que terminam de forma inesperada, provocando a surpresa e o sorriso do leitor que se apercebe de que foi "manipulado". Por vários escritos métodos.

O autor usa repetidamente o gênero das micro-notícias .

Publicações

Publicações nos Estados Unidos

A edição americana original, publicada em 1961 com o título Nightmares and Geezenstacks , contém 47 contos.

Publicações na França

A obra foi traduzida para o francês por Jean Sendy e publicada:

Publicações na Alemanha

Uma versão resumida (faltam oito histórias) foi publicada em 1965 por Wilhelm Heyne  ; tradutor: B. A. Egger.

Novo

Danadinho

Abominável

Ricochete

Pesadelo em cinza

Pesadelo em verde

Pesadelo em branco

Pesadelo em azul

Pesadelo em amarelo

Pesadelo em vermelho

Título em inglês: Nightmare in Red .

A notícia apareceu em 1961.

Notícias de duas páginas.

Ele acorda com um tremor no meio da noite. Ele se aproxima da janela e ouve sinos. Uma necessidade inexplicável o faz correr para fora de sua casa, onde há um campo repleto de postes. Um solavanco faz com que ele atinja um dos postes. O verdadeiro terremoto o derruba. No céu aparece, em vermelho, "Tilt".

Depois é o fim de tudo.

Infelizmente

Título em inglês: infelizmente .

A notícia apareceu em 1958.

A história gira em torno de um jogo intraduzível de palavras em francês.

Ralph pousa sua nave no planeta. Notificando um grupo de Arcturianos, ele escreve que quer um "bife escaldante". Mas os Arcturianos o amarram e o levam a uma estaca. Pobre Ralph, os Arcturianos interpretaram mal sua caligrafia e pensaram que ele queria uma "estaca crepitante"!

Aniversário da vovó

Título em inglês: aniversário da vovó .

A notícia apareceu em 1960.

Smith e Cross foram convidados para o aniversário; eles são os únicos que não fazem parte da tribo.

A noite acontece e é um sucesso maravilhoso.

Smith se sente muito bem e começa a pensar que gostaria de ter uma família assim, ele que era órfão.

De repente, Cross invectiva Hank Halperin, que lhe dá um terrível soco no queixo. Cross, desabando, bate no canto da lareira e morre.

Silêncio na sala. O que fazer ? Hank vai para a cadeia? Podemos pleitear legítima defesa?

Smith é solicitado a dar conselhos, sugerindo vagamente chamar o médico, e possivelmente a polícia, e dizer o que aconteceu.

Vovó então aponta que pode não ter sido Hank quem começou a briga. Pensando bem, também não foi ele quem bateu em Cross.

Sim, diremos a verdade, porque a sabemos: foi Smith quem, com frieza inimaginável, golpeou mortalmente Cross.

Smith, surpreso, vê toda a família Halperin se aproximando dele, encorajada pela avó louca a linchá-lo. Nenhuma fuga em perspectiva ...

Ladrão de gato

Título em inglês: ladrão de gato .

A notícia apareceu em 1961.

Notícias de duas páginas.

Um ladrão muito especial está causando problemas na cidade. Ele entra em casas e só rouba gatos.

Uma armadilha é armada e o homem é pego.

Ele roubou gatos, matou-os, pulverizou seus corpos. Na verdade, assim como existe o Nescafé para o café em pó, ele queria encontrar a receita do Nescat (tradução francesa: Nestminet), o gato em pó.

A casa

Segunda chance

As Grandes Descobertas Perdidas

Letra morta

Título em inglês: letra morta .

A notícia apareceu em 1955.

No dia seguinte, a campainha toca para Laverty: ele abre a porta e tem um ataque cardíaco ao ver Quinn na sua frente! Laverty morre.

A polícia chega ao local. Ficamos sabendo que Quinn havia enviado uma carta. Este era destinado ao seu "duplo", ou seja, a pessoa que se parecia com ele como um duplo e que o substituía em certas cerimônias, ordenando-o a se apresentar a Laverty imediatamente após o anúncio de sua morte. Quinn sabia dos problemas cardíacos de Laverty e se vingou do além-túmulo.

Hino de saída do clero

Mania

Títulos em inglês: The Assistant Murderer Premiere Murder .

A notícia apareceu em 1955.

Notícias de duas páginas.

Então ele conhece o farmacêutico: sim, ele criou um veneno indetectável, sim, ele está pronto para doá-lo gratuitamente. Eles bebem um pouco de café.

Mas o farmacêutico lhe explica muito rapidamente que ele não é um assassino nem cúmplice de um assassino: o café que ofereceu a Sangstrom continha o veneno em questão! Sangstrom, se quiser continuar vivo, terá que comprar o antídoto (que não é de graça para ele) e escrever uma carta na qual confesse sua intenção de matar sua esposa. Esta carta ficará cuidadosamente escondida enquanto a noiva viver.

Claro, acrescenta o farmacêutico, devemos desistir de matar a esposa. E se o farmacêutico morresse, a falta de um antídoto mataria Sangstrom.

O farmacêutico termina dizendo:

"Eu gostaria que você falasse com aqueles ao seu redor sobre meu veneno indetectável." Nunca se sabe, Sr. Sangstrom: a vida que você pode salvar desta forma, se tiver inimigos, pode ser sua. "

O Anel de Hans Carvel

Título em inglês: The Ring of Hans Carvel .

A notícia apareceu em 1961.

O Diabo oferece a ele um anel mágico que impedirá a bela de ser infiel a ele.

Frota de Vingança

Título em inglês: Vengeance Fleet / Vengeance Unlimited

A notícia apareceu em 1950.

A corda encantada

Erro fatal

As vidas curtas e felizes de Eustache Weaver

Título em inglês: The Short Happy Lives of Eustace Weaver I, II e III / Of Time e Eustace Weaver

A notícia apareceu em 1961.

E como quer ganhar muito dinheiro rapidamente, diz a si mesmo que vai roubar o dinheiro do cofre do supermercado que fica ao lado de sua casa.

Ele faz uma viagem ao futuro, entra na sala do cofre, em seguida, faz uma nova jornada de algumas horas no futuro, então, percebendo que está cercado por pessoas que acabaram de descobrir o roubo, se lança no passado, em um tempo em que ele ainda não agiu.

Ele ignora que quando vamos ao passado, esquecemos todas as memórias do futuro.

Eustache Weaver descobre que tem dinheiro no bolso: percebe que conseguiu, mas não se lembra disso! Em qualquer caso, ele tem dinheiro suficiente para ir para a Califórnia e jogar massivamente nas corridas ...

Chegando ao autódromo, ele anota os números vencedores em seu caderno e se prepara para voltar ao passado.

Mas ocorre um acontecimento que ele não previra: a intervenção da Polícia Temporal!

Quando você usa uma máquina do tempo para frivolidades ou pesquisas científicas, não é punido pela Polícia Temporal.

Por outro lado, qualquer ato de delinqüência é severamente punido. Eustache, tendo cometido um furto e se preparando para defraudar nas corridas, é conseqüentemente executado no local.

Envio

Barba brilhante

Título em inglês: barba brilhante .

A notícia apareceu em 1961.

Essa é a história do Barba Azul revisitada, com um final diferente.

O dito marido então aparece e anuncia a ela que ela infelizmente descobriu algo que ela nunca deveria ter descoberto. Ele então a pega com firmeza e a leva para o porão onde suas esposas anteriores já estão mentindo: ela também será executada e enterrada.

Jicets

Título em inglês: Jaycee .

A notícia apareceu em 1958.

Em poucos anos, milhões de crianças nasceram graças a esta técnica médica inovadora.

E um dia, descobrimos que esses milhões de crianças têm algo especial e que se comportam de maneira estranha.

Lembremo-nos de um ponto: a partenogênese consiste em dar à luz sem homem. A mulher que dá à luz é virgem na maioria das vezes. E havia um precedente: Jesus Cristo, filho de uma virgem.

Imagine se 50 milhões de crianças andassem sobre as águas um dia e fizessem milagres ... 50 milhões de JC ...

Contato

Título em inglês: Earthmen Bearing Gifts .

A notícia apareceu em 1960.

Espécie em vias de extinção, aguardam ansiosamente o contacto com os humanos: as duas espécies terão interesses mútuos na troca de conhecimentos.

A espaçonave humana se aproxima e entrega a bomba H , que explodirá em solo marciano.

Na Terra, os astrônomos registram o impacto e fazem medições. Tudo ocorreu bem! A bomba atingiu onde deveria explodir, embora 1.500  km ao sul do local do impacto.

A propósito, você acha que há marcianos em Marte? Não, hoje não há mais ...

Morte na montanha

Título em inglês: morte na montanha .

A notícia apareceu em 1961.

Um velho, chamado Profeta , vive como um eremita no topo da montanha.

Um dia, ele morre, mas não percebe. Tendo se tornado um fantasma, ele continua sua vida como se nada tivesse acontecido.

Como urso em uma gaiola

Título em inglês: possibilidade de ter .

A notícia apareceu em 1960.

Ele nunca usou esse estranho poder, não tendo o desejo nem a necessidade.

Um dia, ao visitar um zoológico com sua esposa (cujo primeiro nome é desconhecido), ela inesperadamente cai na cova dos ursos.

E um ameaçador urso pardo se aproxima, pronto para esfolá-lo.

Agindo instintivamente, Jonathan a transforma em um urso: o urso não vai atacar um semelhante, afinal?

O urso, de fato, não ataca a mulher, mas a arrasta para sua cabana ... e a estupra.

Mais tarde, quando a Esposa do Urso consegue sair da Caverna do Urso e escapar, Jonathan a transforma de volta em um ser humano.

Depois disso, eles não falaram mais desses tristes acontecimentos.

Sim, mas agora, há um problema.

Há nove meses, por volta dos eventos mencionados, a esposa engravidou.

Jonathan não sabe se foi ele quem a engravidou, ou se foi o urso ...

E hoje é o dia do parto. E você não deve se surpreender ao ver Jonathan andando para cima e para baixo na sala, como um urso em uma gaiola ...

Ainda não é o fim

História do pescador

Título em inglês: história do peixe .

A notícia apareceu em 1961.

Eles se amam tanto que decidem se casar.

No que diz respeito às relações carnais, o Grande Tritão pode transformar qualquer ser, e não há dúvida de que encontrará uma solução relevante para as questões que Robert se coloca a respeito da futura sexualidade do casal.

O casamento acontece em mar aberto, e o Grande Tritão segue para a operação. Mas o resultado assusta Robert: ele se transforma em uma sereia (homem). E como todos os pares de sereias, a fêmea põe seus ovos, o macho se contenta em espalhar seu sêmen sobre eles. Robert está desesperado com a notícia e com o que considera traição.

“Robert choramingou e decidiu que tudo o que precisava fazer era se afogar. Ele largou sua jovem esposa e começou a nadar em direção ao fundo do mar, mas obviamente tinha guelras e não se afogou. "

Tres corujas

Título em inglês: três pequenas corujas .

A notícia apareceu em 1961.

A história conta como três corujas são deixadas sozinhas no ninho pela mãe, que lhes manda não sair em plena luz do dia.

Agora, cada uma das corujas vai dar um passeio lá fora.

A primeira coruja voa e pousa em uma árvore próxima, quase é morta por um caçador e corre de volta para o ninho.

A segunda coruja voa e pousa no chão, quase é comida por uma raposa.

A terceira coruja voa e pousa em um dos galhos altos da árvore, ela vê um gato se aproximando do ninho. Ele vem em auxílio de seus irmãos atacando o gato e plantando um espinho nele com o bico. O gato, com dor, pula na cabeça do caçador, que sem querer mata a raposa. A coruja acredita que matou a raposa, o gato e o caçador. Quando ele retorna à cena depois de escurecer, não há nem gato nem caçador (que tirou o corpo da raposa). Seus irmãos dizem que ele deve ter sonhado.

Este mundo é realmente perigoso, pensam as corujas. Você não deve sair pela manhã, mas apenas à noite e à noite, como a mãe coruja explicou. A terceira coruja está mais convencida disso, porque seu sonho deixou seu bico todo dolorido.

“Moral: só sair à noite. Não matine (mutine) contra seus pais ”.

Arenque vermelho

Assassínio em dez lições fáceis

Dark Interlude

Entidade armadilha

Cordeirinho

Eu, Flapjack e os marcianos

A boa piada

Cartunista

Os Farfafouilles

FIM

Notas e referências

  1. O herói é uma bola de pinball .
  2. O soldado, os cavaleiros, o rei, a rainha são as peças de um jogo de xadrez. Além disso, o "tolo" no xadrez francês é referido como o "bispo" na língua inglesa.

Veja também

Artigo relacionado

links externos