Coração de Midlothian

Prisão de Edimburgo
Imagem ilustrativa do artigo The Heart of the Midlothian
Antiga prisão de Tolbooth ou "Coração de Midlothian"
Autor Walter Scott
País Escócia
Gentil novela histórica
Versão original
Língua Inglês , escocês para as Terras Baixas
Título O Coração de Midlothian
editor Polícia
Local de publicação Edimburgo
Data de lançamento 25 de julho de 1818
versão francesa
Tradutor Defauconpret
editor Gabriel-Henri Nicolle
Local de publicação Paris
Data de lançamento 1818
Tipo de mídia 4 vol. em 12
Series Contos de meu anfitrião , 2 nd  série
Cronologia

The Heart of Midlothian (em inglês, The Heart of Midlothian ), freqüentemente chamado de Prisão de Edimburgo , é um romance do autor escocês Walter Scott . Constituindo a segunda série de meu Landlord , aparece sob o pseudônimo de Jedediah Cleishbotham em 1818 .

Quando os dois personagens principais, dois presbiterianos , trazem suas questões morais à luz de sua fé, suas atitudes são muito diferentes. O fanático Davie Deans se envolve em uma casuística prolixa e complicada antes de ser simplesmente dominado pelo amor paterno. Sua filha Jeanie, ao contrário, tem uma certeza direta, sóbria, luminosa, intransigente. Ela permite que sua própria irmã seja condenada à morte, em vez de apresentar o falso testemunho que a salvaria.

O Coração de Midlothian é considerado hoje o mais sutil dos romances de Scott, aquele que os escoceses acreditam que reflete mais profundamente a alma de seu povo. Henri Suhamy fala disso como uma história “excepcional” . Alguns comentaristas o veem como o melhor romance do escritor.

Gênese

Scott sofreu de ataques dolorosos de cálculos biliares que atrasaram o andamento de seu sexto romance, Rob-Roy , publicado em30 de dezembro de 1817. Sua saúde melhora em janeiro eFevereiro de 1818. Ele pode, portanto, trabalhar em seu ritmo usual - isto é, muito rapidamente - em um novo romance, O Coração de Midlothian , que constituirá a segunda série de Contos de meu anfitrião . Em maio, ele até muda de hábito: ele, que só escrevia de manhã, volta ao trabalho à noite.

Título

O título evoca uma antiga prisão escocesa, arrasada um ano antes da publicação do livro. Foi em Edimburgo , então no coração do antigo condado de Midlothian . As pessoas chamavam essa prisão de “Tolbooth” e “Coração do Midlothian”.

Pseudônimo e compilador fictício

Para seus romances, Scott usa dois pseudônimos: o do "autor de Waverley  " e o de Jedediah Cleishbotham. Sendo este último reservado para os Contos de meu anfitrião , Scott o leva para esta segunda série de Contos , uma série que inclui um único romance, mas em quatro volumes (Scott geralmente produz romances em três volumes).

Cleishbotham, um personagem burlesco, apresenta ao leitor seu universo familiar por meio de preâmbulos, perorações e submissões que enquadram os Contos . Ele afirma que foram compilados e escritos por um certo Peter Pattieson. Que, no capítulo um, por sua vez, sobe ao palco para explicar as circunstâncias em que reuniu a história da qual desenhou o romance: no capítulo um do Coração de Midlothian , ele salva um viajante do afogamento que lhe conta histórias ouvidas na prisão de Edimburgo, onde estava detido.

Publicação

Ao publicar a primeira série de Tales of my Host ( The Black Dwarf e The Puritans of Scotland ), o escritor abandonou seu editor usual Archibald Constable para o londrino Murray e seu correspondente escocês Blackwood . Para Rob-Roy , publicado sete meses antes de The Heart of the Midlothian , ele encontrou Constable. Muito satisfeito com isso, ele não acha adequado voltar para Murray.

The Heart of the Midlothian , sétimo romance de Walter Scott, constituindo em si a segunda série de Tales from my Host , aparece em quatro volumes em Edimburgo em25 de julho de 1818, na Archibald Constable and Company, sob o pseudônimo de Jedediah Cleishbotham.

Muitos diálogos são escritos em escocês nas Terras Baixas , e várias edições em inglês incluirão um glossário.

Cenário histórico

Scott coloca o corpo de sua história em 1736 e seu desfecho cerca de quinze anos depois, por volta de 1751 . O romance reúne dois fatos reais que nada têm a ver um com o outro: o motim de Porteous e a jornada de Helen Walker. Além disso, com o presbiterianismo ocupando um lugar central no livro, alusões frequentes são feitas aos levantes do Pacto do século anterior.

O motim Porteous

O 14 de abril de 1736, um movimento de multidão ocorre em Edimburgo, após a execução do contrabandista Andrew Wilson. O capitão John Porteous ordena que os soldados atirem. Várias pessoas são mortas. Preso, Porteous é condenado à morte. Mas, no dia de sua execução, ficamos sabendo que ele foi condenado a pena suspensa. Em 7 de setembro , a multidão interfere em Old Tolbooth, a prisão onde ele está trancado. Ela o lincha.

Helen Walker

Por volta de 1737 , Isobel, a irmã mais nova de Helen Walker, foi acusada de infanticídio. O advogado explica a Helen que seu testemunho pode salvar a vida de Isobel: tudo que ela precisa fazer é fingir no tribunal que sua irmã lhe contou sobre sua gravidez. Mas Helen se recusa a cometer perjúrio. Isobel está condenada à morte. Helen então sai em uma viagem a pé de Edimburgo a Londres , onde conhece o Duque de Argyle . Ela obtém o perdão de Isobel.

Presbiterianos, Covenanters e Cameronianos

Davie Deans e sua filha Jeanie, os dois personagens principais do romance, são de fé presbiteriana, uma forma de protestantismo ligada à Escócia. Davie viveu em sua adolescência as lutas dos Covenanters, um movimento político e religioso que defende o princípio de um governo presbiteriano. Os Covenanters foram esmagados na Batalha de Bothwell Bridge em 1679 . Os extremistas então se reuniram em torno do pastor Richard Cameron . Após sua morte, um grande número de seitas de estreita sensibilidade juntou-se a seus apoiadores para formar as Sociedades Unidas. Esses pactos irredutíveis eram chamados de "homens da Sociedade" ou "Cameronianos". Foram perseguidos até 1689  : foi a época da matança , que atingiu o auge em abril e maio de 1685 . Davie Deans cultiva o culto de todo esse passado.

resumo

Rebelião

O contrabandista Andrew Wilson e seu cúmplice George Robertson são condenados à morte por roubo. Wilson favorece a fuga de Robertson.

No dia da execução de Wilson, Jock Porteous, capitão da Guarda de Edimburgo, atira na multidão.

Ele está condenado à morte. No dia da sua própria execução, a multidão, furiosa, descobre que lhe foi concedida uma pena suspensa. À noite, um bando armado saiu para atacar a prisão de Tolbooth com o objetivo de enforcar Porteous. O clérigo Reuben Butler é arrastado à força pelos desordeiros para ajudar o infeliz em seus últimos momentos. Durante o ataque de Tolbooth, os prisioneiros são libertados. A muito jovem Effie Deans, acusada de infanticídio, recusa-se a fugir.

Julgamento de Effie

Effie diz que não sabe o que aconteceu com seu filho. De acordo com a lei escocesa, ela poderia ser inocentada da suspeita de infanticídio e salvar sua cabeça se alguém testemunhasse ter confiado em sua gravidez. Sua irmã é convocada ao tribunal.

Davie, o pai deles, um presbiteriano rígido, considera um pecado testemunhar no tribunal para um governo que já foi considerado ilegal pelos Covenanters. Mas eles fizeram isso no final de uma polêmica tão extravagante e tão confusa que Davie se permitiu silenciar seus escrúpulos religiosos: “A voz da natureza ergueu-se ruidosamente em seu meio contra os ditames do fanatismo. “ Portanto, deixe Jeanie livre para confiar em sua própria consciência - convencida de que ela não tem nenhuma outra ideia em mente a não ser salvar sua irmã. Mas Jeanie não ouve nada de seu discurso, porque foi um escrúpulo religioso de natureza completamente diferente que se apoderou dela: para ela não há dúvida de produzir falso testemunho. Sua irmã está, portanto, condenada à forca.

A viagem

Jeanie parte, a pé, para Londres , a fim de obter o perdão de Effie. Em primeiro lugar, a viagem corre bem. Mas, entre Newark e Grantham , Jeanie é capturada por bandidos sob as ordens da bruxa escocesa Meg Murdockson, acompanhada por sua filha demente, Madge Wildfire. Em seu covil, Jeanie ouve uma conversa entre Meg e o bandido Frank Levitt. Meg quer que Effie seja enforcada. Ela quer vingar sua filha, abandonada por Robertson, que prefere Effie.

No dia seguinte, Madge ajuda Jeanie a escapar. Ao longo do caminho, ela conta a ele sua história. Ela foi prometida ao rico barbudo Johnny Drottle. Mas ela foi seduzida e engravidada pela libertinagem Robertson. Para que sua filha ainda pudesse se casar com Drottle, Meg fez o bebê desaparecer. Madge, já um tanto frívola e presunçosa, enlouqueceu com isso. Ela afirma saber o que aconteceu com o filho de Effie, mas não quer dizer mais nada.

Em uma aldeia, Jeanie vai pedir proteção e ajuda ao reitor. Para sua surpresa, ela encontra George Robertson, o sedutor de Effie. George é o filho depravado do reverendo Staunton e sobrinho de um certo Sir William Staunton.

Em Londres, por meio do duque de Argyle, Jeanie consegue uma entrevista com a rainha, que exerce influência sobre o rei. Em Richmond Park , Jeanie sugere à rainha que se projete na noite de sua morte, sozinha em face de suas memórias como à noite de um dia, e então mais feliz por ter salvado uma vida do que por ter satisfeito uma vingança.

A rainha intercede junto ao rei, que comuta a sentença de Effie ao exílio.

A morte de Meg e Madge

Jeanie retorna para a Escócia, aproveitando as vantagens do povo do duque dirigindo para o oeste do país. Em Carlisle , eles testemunham o enforcamento de Meg Murdockson e o linchamento de Madge. Na Ilha de Roseneath, Jeanie fica surpresa ao encontrar seu pai e seu amante, o clérigo Reuben Butler: o Duque de Argyle, "mágico benevolente" , os trouxe - um para cuidar da fazenda próxima, o outro para os conduta das almas de uma paróquia vizinha. Mas Jeanie também descobre que Effie, três dias após sua libertação, fugiu da casa de seu pai para se juntar a George Staunton.

Revelações de Meg

Jeanie casou-se com Reuben e estabeleceu-se com ele em Auchingower. Os anos passam, neste Éden pastoral. Jeanie mantém uma correspondência clandestina com sua irmã, que se casou com George, agora Sir George Staunton. Ela é uma senhora brilhante, celebrada por toda Londres.

Davie Deans morre na velhice.

Cerca de quinze anos após o julgamento de Effie, Jeanie descobre um antigo diário que traz revelações feitas por Meg Murdockson pouco antes de sua morte. Ela fala de uma criança sequestrada por Madge que, em sua loucura, acreditava que era seu próprio filho. Mas ele foi levado de Madge por Annaple Bailzou, uma atriz itinerante.

Em Edimburgo, Reuben e George, os maridos das duas irmãs, se encontram. Eles decidem viajar juntos para Auchingower. Ao longo do caminho, George descobre que Annaple Bailzou vendeu a criança ao bandido Donacha dhu na Dunaigh. Quase chegando, os viajantes são corretamente atacados por este bandido. Na luta, George é morto por seu próprio filho.

Tendo que ser enforcado no dia seguinte, a criança conseguiu escapar e chegar à América. Effie, de quem a identidade do menino foi escondida, encontra sua vida social em Londres por um tempo, depois se retira para um convento no continente.

Personagens

Os dois personagens principais, Davie Deans e sua filha mais velha, Jeanie, têm a mesma simplicidade, a mesma dignidade, o mesmo pragmatismo, a mesma teimosia. Mas o contraste é surpreendente em sua maneira de submeter suas questões morais à luz de sua fé: verborrágica, complicada e, em última análise, casuística condescendente com Davie; uma certeza direta, luminosa, sóbria, intransigente para Jeanie.

Davie reitor

Na galeria de originais encenados por Scott ao longo de seus livros, Davie Deans ocupa um lugar especial, ainda que apenas pela importância dada às suas divagações.

"O bravo Davie" é um criador de vacas próspero e até rico. Ascético, reservado, austero, estóico. Generoso, forte. Sensível, lúcido, perspicaz. Orgulho e firmeza de espírito. Não gosta de quem não respeita o direito de propriedade.

Ele fez beicinho quando referido como um "cameroniano". Em primeiro lugar, porque é orgulhoso demais para se reconhecer discípulo de alguém. Em segundo lugar, porque ele acredita que o nome do mártir Richard Cameron foi manchado pela criação do regimento Cameronians, onde os soldados podem proferir maldições, maldições e linguagem ímpia. Enfim, porque flautas, fifes e tambores tocam uma melodia “vaidosa e profana” , chamada L'Agitation caméronienne , na qual dançamos.

Davie é brutalmente dominado pela realidade, ele, o último bastião da virtude, quando sua filha é presa por infanticídio. Nesta circunstância, alguns temem que, em vez de se preocupar em encontrar os melhores advogados, "este maluco whig  " esteja deliberadamente a sacrificar a sua filha às suas "tolices cameronianas" . O que ele não faz. Porque às vezes ele deve, "como outros grandes homens" , se esforçar para conciliar seus princípios teóricos com as circunstâncias. Em outra ocasião, Walter Scott comenta de Davie: "Os homens mais virtuosos e retos são tão fortemente influenciados pelas circunstâncias imediatas que seria um pouco cruel examinar de perto o peso da afeição dos pais nessas sequências de raciocínio imperioso. "

Sua fatuidade

Davie dá conselhos sábios e razoáveis ​​à vizinha, a viúva Butler, em vão. Ele tem muito orgulho espiritual e confiança em seus dons pessoais. Inculto, presunçoso, imbuído de si mesmo, considerando-se eminentemente qualificado para decidir sobre assuntos teológicos polêmicos, viu-se mortificado pela demonstração de saber do jovem professor Reuben Butler.

Seus preconceitos

Davie também tem preconceito contra este pobre pretendente de sua filha. Ele preferia ver Jeanie se casar com o laird de Dumbiedikes. Além disso, não pensa em nenhum momento em consultar Jeanie sobre o assunto das festas vantajosas que pretende para ele.

Reuben Butler retrocede consideravelmente na estima de Davie quando descobre que o duque de Argyle tem obrigações para com o jovem e que o dotou de uma paróquia: “Butler vem à sua imaginação, não mais sob a aparência de ralado e quase repetidor faminto, mas gordo, bonito e brilhante, pastor se beneficiando de Knocktarlitie [...] e recebendo um salário de oitocentas libras escocesas, mais quatro sacos de grãos ... ”

A fé dela

Davie é um presbiteriano ferrenho e virulento. A sua piedade nem sempre é "absolutamente razoável" , mas sim "sincera, constante e fervorosa" .

Scott sabe como torná-lo curioso e cativante, enquanto o lembra de que ele também é um fanático perigoso: Davie exige que a cartomante de Deepheugh, Ailie MacClure, seja queimada como uma bruxa, que afirma se comunicar com o Céu - enquanto ele próprio aprende com sua filha a considere relações "inegáveis" e "autênticas" do mesmo tipo mantidas pelos Covenanters.

Sua nostalgia do passado

Exposto ao pelourinho aos quatorze anos, testemunhou as grandes transformações do século anterior. Portanto, ele está muito "ciente das lamentáveis ​​falhas de um tempo infame" , das úlceras, apóstolos, feridas e leprosos do tempo presente. Ele carrega sua “cruz” , ancorada nas crenças de sua juventude, percorrendo este mundo como se não fosse deste mundo.

Suas divagações

Davie é incansavelmente intolerante. Abriga todos os tipos de preconceitos contra os sulistas e sua ninhada. Mas também cobre de imprecações os Highlanders da rebelião jacobita de 1715 , os cismáticos , os legalistas e os formalistas. Ele dedica à censura pública os arminianos , os socinianos e os deístas . Expele os prelatistas e os latitudinários , os interessados, carnais, astutos, enamorados do mundo, os erastianos , os coccéïens , todos aqueles que se opõem ao "reconhecimento geral da causa no tempo do poder" . Ele abomina os pastores que "dobraram os joelhos a Baal  " . Palavras como "juramento de abjuração" ou "direito de apresentação" o fazem cair de suas dobradiças. Ele fulmina contra "a abominação escarlate" , contra "o Anticristo" (o Papa) e contra todas as "grandes armadilhas nacionais" , ataques e usurpações aos justos poderes dos antigos. Ele, portanto, vê com medo e horror os independentes , tanto quanto os papistas e dissidentes . Ele vê no inconformismo uma heresia perniciosa e no anabatismo um erro condenável e enganoso. Ele castiga a tendência de querer submeter a Igreja ao Estado, tendência que atribui ao Ato de União de 1707 e à Lei da Tolerância de 1712 .

Meia hora antes de sua morte, ele ainda pode ser ouvido resmungando "por hábito" contra apostasias nacionais, extremismos de direita e fracassos de esquerda.

Jeanie Deans

Jeanie Deans, 28, vaqueira, meia-irmã de Effie, é filha de Davie e sua primeira esposa. Ela é a primeira personagem principal feminina de Scott, bem como a primeira a pertencer às classes mais baixas.

Ela foi “educada na fé do pequeno núcleo sofredor que permaneceu fiel à doutrina presbiteriana da Escócia. " Sério, sério, pensativo " , tão simples quanto adicionar um único dígito " . Dócil, quieto, gentil e até tímido. Leal, honesto. Afetuoso. Um ar de serenidade indescritível. Seus encantos físicos não são “nada excepcionais” . Seu temperamento é vigoroso e saudável. Um espírito de trabalho fecundo. Um coração generoso e uma coragem firme. Tato. Uma inteligência de notável clareza, prontidão mental (o que lhe permitirá, uma vez casada, expressar pontos de vista mais penetrantes do que os de seu erudito marido). Força de caráter: "Não tenho o direito de fazer o mal, mesmo que resulte no bem. "

O contraste é notável entre Davie e sua filha. O velho lutador - quebrado na polêmica, envolto em uma fraseologia delirante, mesclando política, justiça, moral e religião - acaba se perdendo em um emaranhado inextricável de referências contraditórias (sem a menor relação com a raiz do problema), até 'Vamos a voz de sangue prevalece. Jeanie, educada obedientemente no fervor religioso deste pai, não sobrecarrega o seu discurso "com qualquer bricabraque teológico" . Ela se contenta em obedecer ao nono mandamento  : “Não dirás falso testemunho. “ E, como observou Henry SUHAMY no momento crucial do livro, quando ela implorou à Rainha que perdoasse Effie, ela não usa palavras de religião.

Nesta obstinação desumana que por escrúpulo religioso permite que sua irmã seja condenada à morte, alguns comentaristas consideram um fanático tão insuportável quanto seu pai.

Outros a julgam positivamente. De acordo com Louisa Stuart, sobrinha-neta do duque de Argyle, Scott alcançou a façanha sem precedentes de "tornar o mais moralmente perfeito dos personagens o mais interessante . " Contra todas as expectativas, não é Effie, mas Jeanie que cativa o leitor, "Jeanie, que não tem beleza, nem juventude, nem gênio, que não arde de paixão, que não tem nenhuma das perfeições que se encontram nos romances ” . Henri Suhamy talvez veja nela a heroína mais admirável do romance britânico porque, diz ele, "ela é sublime e comum" .

Outros personagens

  • Andrew Wilson, conhecido como "Handie Dandie", ex-padeiro, contrabandista. Plácido, decidido, habilidoso, corajoso.
  • Geordie (George) Robertson, 25, cúmplice de Wilson. Sedutora de Madge, depois Effie. Criança mimada, caprichosa, gostando do jogo, orgulhosa, desdenhosa. Seguro. Ousado, brutal, de coração duro. Devassidão, insolente, impetuosa. Não sente remorso pelo assassinato de Porteous. Reservado, escuro, violento. Instável, ele inspira a Effie tanto medo quanto afeto. Este triste sujeito é filho do reverendo Staunton, que sente pena de seu "pequenino infeliz" . Tendo se casado com ele, Effie teme ser morta por ele se ela vier a ser desmascarada por aqueles ao seu redor: tendo se tornado uma figura respeitável, Sir George agora tem ciúmes da honra de sua família.
  • Jock (John) Porteous , capitão da Guarda Municipal de Edimburgo. Personagem histórico. Competente em seus deveres, alerta, resoluto, mas de moral dissoluta, filho mau e marido brutal.
  • Carline ( Caroline ), esposa de George II . Personagem histórico. Naturalmente orgulhosa, ela se deixa levar, mas consegue remediar prontamente. Amando a realidade do poder mais do que sua aparência, ela tem uma grande influência nos assuntos políticos da Inglaterra.
  • Bartoline Saddletree, seleiro, seleiro e fabricante de arreios estabelecido não muito longe da prisão. Apaixonado por assuntos jurídicos, ele está mais frequentemente na Câmara do Parlamento do que em seu armazém. Paciência, que ele toma por eloqüência. Não é muito bom em sair.
  • Madame Saddletree, esposa de Bartoline, ativa e trabalhadora. Ela é quem faz tudo funcionar. Parente distante de Davie Deans. Vigilante, lúcido. Carinhoso, generoso, sensível, mas sem delicadeza. Uma maneira comum e prosaica de pensar.
  • Reuben Butler, jovem clérigo, ordenado , mas não pastor paroquial. Professor substituto em Libberton, uma paróquia perto de Edimburgo. De origem inglesa, nasceu na Escócia. Seu avô Stephen, um independente que veio com Monk em 1651 , salvou a vida do avô do Duque de Argyle . Reuben compra tangas da Saddletree para corrigir as crianças. Intransigente na gramática. Constituição fraca, ansiosa, incerta, pálida, magra, sofredora, gentil, reservada. Cauteloso, astuto, inteligente. Claudique ligeiramente. Corajoso, mais por princípio do que por temperamento. Um caráter direto, feito de simplicidade, bom senso e retidão. Amado pela avó, indulgente demais, o que instiga uma espécie de desconfiança de si mesmo, além de uma tendência a se superestimar. Mostre seu conhecimento. Gosta de Jeanie Deans, a quem é amado. Muito pobre para se casar com ela.
  • Effie (Euphemia) Deans, dezessete, “o Lírio de Saint-Leonard”, vendedora de Saddletree, filha de Davie e sua segunda esposa. Condenado à morte por infanticídio. "Criatura requintada" , de "beleza excepcional" . De raciocínio rápido, ela era uma colegial prodigiosamente despreocupada. Sensível, mas uma boa dose de autoestima e teimosia. Indocil, um tanto irritado e de temperamento explosivo. Preocupa-se com os próprios interesses.
  • Jim ou Jem (James) Ratcliffe, conhecido como "Papa le Rat", conhecido como "Raton", na casa dos cinquenta, ladrão condenado quatro vezes à forca. Inteligente, animado, atrevido. Mais desonesto do que vicioso, ele não é cruel.
  • Jock (John) Dumbie, laird de Dumbiedikes. Egoísta, econômico. Taciturno, tímido e desajeitado. Idéias lentas e conversa confusa. Indiferente, indolente, preguiçoso. Mas há coisas pelas quais ele pode ficar com raiva e se tornar perigoso. Contemplou Jeanie Deans por vários anos, sem decidir se declarar.
  • Meirinho James Middleburgh. Bastante fantasioso, falta um pouco de conhecimento geral, mas lúcido, paciente, direto. Adquirido por uma indústria honesta, sua fortuna o tornou independente. Ele tem humanidade para intervir com Davie Deans e Jeanie para pedir-lhes que não deixem seus escrúpulos religiosos prejudicarem Effie.
  • Madge Wildfire ou "Hellfire" (Magdalen Murdockson), dezoito ou vinte anos, ex-namorada de Robertson. Louca, mas uma boa dose de malandragem se confunde com sua loucura: "uma espécie de razão duvidosa, incerta e crepuscular" que se modifica nas menores circunstâncias. Fala muito, de maneira confusa e assustada. Uma imaginação errante. Adoro cantar.
  • Maggie ou Meg (Margaret) Murdockson, nascida MacCraw, “Vovó Sangrenta”, “Mãe Damnation”, Mãe de Madge. Viúva de um soldado em The Cameronians , ela está a serviço do reverendo Staunton. Bruxa rabugenta, feroz, maliciosa, selvagem, hostil, violenta, frenética, vingativa. Madge diz que voa em uma vassoura na companhia de seu marido Satanás - o que todos estão dispostos a acreditar.
  • Duque de Argyle e Greenwich, MacCallummore, MacCummin, “Ian Roy Cean” (John, o Guerreiro Vermelho), par e conselheiro particular do rei. Figura histórica, riscada por Scott em Rob-Roy . Aqui ele é um "benfeitor perseverante" do tipo geral Dourakine . Popular na Escócia, ele era amigo de toda a Escócia e defendia os interesses dos escoceses. Nem falsidade, nem dissimulação, nem glória. Grandes capacidades militares. Prestou grande serviço à casa de Hanover durante a rebelião jacobita de 1715 . Fala com orgulho e independência perante o Parlamento. Os adultos não gostam muito dele, mas têm medo dele. O rei George II , sua esposa e ministros também não gostam muito dele, embora o respeitem e lhe dêem um cargo. Em desgraça, por ocasião da visita de Jeanie à rainha. Animado, inteligente. Frank, bem-humorado, cordial, afável. “Distinto agricultor e orgulhoso dos seus conhecimentos nesta área” , pode discutir com Jeanie as qualidades leiteiras das diferentes raças de vacas e a fabricação de queijos.
  • Dick Ostler, cavalariço do Auberge des Sept Étoiles , "animal bizarro e desengonçado, com passo astuto e rosto afiado, afligido por estrabismo, braço aleijado e mancando" . Chute um pé atrás dele para puxar o cós da calcinha. Para assobiar um grande copo de zimbro, abaixa a cabeça e os ombros, raspa o solo "com o casco da frente" . Para significar que uma entrevista acabou, ele dá um sorriso irônico inconfundível, se remexe e encolhe os ombros, e então começa a cantar.
  • O estalajadeiro de La Tête de Sarrazin em Newark . Bondade de maneiras rudes: o metal dificilmente é polido, mas tem "valor real" .
  • Reverendo Staunton, Reitor e Juiz de Paz da vila de Willingham. Uma expressão de profunda melancolia, causada pela perda de sua esposa e pela atitude desastrosa de seu filho George.
  • Madame Glass, escocesa, prima de Jeanie e sua senhoria em Londres. Antigo vendedor de tabaco com o sinal de Thistle. Generoso e prestativo, afetuoso, hospitaleiro, mas curioso e fofoqueiro. Seu coração inspira Jeanie "muito mais estima do que sua inteligência" .
  • Lady Suffolk, companheira da rainha, de quem ela é a confidente obsequiosa e complacente. Personagem histórico. Scott a apresenta como amante de George II , o que não está estabelecido.
  • Duncan Knock (Capitão de Knockdunder). Highlander. Inchado em importância e focado no usquebaugh ( uísque ). Modos raivosos e abruptos. Muito opinativo. Muito forte em suas decisões. Boceja, fuma e dorme durante o sermão. Por mais rude que seja, é ele quem lembra o pastor Reuben Butler em um sentido real: se este traduzir Ailie MacClure na frente da assembleia de anciãos (onde Davie Deans está sentado), a cartomante provavelmente acabará afogada pelo população.
  • Donacha dhu na Dunaigh, ex-provocador que virou bandido. Hábil, ousado, conhece bem os passes. Ele concedeu os favores de Duncan Knock.
  • The Whistler, quinze anos, filho de Effie e George Robertson.

Casa

O livro sai apenas sete meses após o triunfo de Rob Roy . O Coração de Midlothian é tão bem-sucedido, senão mais, do que o último.

Os comentadores são mornos. As críticas centram-se no último quadrante do livro (o quarto volume da edição original), suspeito de ter sido acrescentado posteriormente, apenas para lucro - quando a história já encontrou o seu desfecho natural.

Análise

Recusando-se a entrar nas polêmicas a respeito da quarta parte, Henri Suhamy considera que as falhas do livro estão mais do lado de um mal recorrente do romance britânico: coincidências, mal-entendidos, disfarces, vingança sombria ...

No entanto, diz Suhamy, é aconselhável não prestar atenção a essas "bolhas" , se quisermos saborear "a emoção e a riqueza de pensamento que emergem desse relato excepcional" . Hoje, muitos consideram O Coração de Midlothian o melhor dos romances de Scott. “De todas as obras de Scott”, lembra Henri Suhamy, “é a mais comentada, a mais estudada, pelo menos nos países de língua inglesa e, na Escócia , é a que se diz refletir a alma mais profundamente. Nacional . "

Tradução

Primeiras edições em francês

Traduzido por Auguste-Jean-Baptiste Defauconpret com o título La Prison d'Édimbourg; Novos contos de meu anfitrião, coletados e trazidos à luz por Jedediah Cleisbotham, mestre-escola e sacristão da paróquia de Gandercleugh , o livro foi publicado em Gabriel-Henri Nicolle em Paris em 1818 , em quatro volumes em-12.

Uma tradução de Albert Montémont aparece em uma edição de 27 volumes das obras de Scott ( 1830 - 1832 ) de Armand-Aubrée, sob o título La Prison de Mid-Lothian ou la Jeune Caméronienne .

Edições recentes

  • Walter Scott, O Coração de Mid-Lothian: Prisão de Edimburgo , col. “Classic folio”, Gallimard, 1998.
  • Walter Scott, The Heart of Mid-Lothian , em Waverley e outros romances , col. “Bibliothèque de la Pléiade”, Gallimard, 2003. Introdução de  Jean-Yves Tadié . Tradução, apresentação e notas do  Coração de Mid-Lothian  de Sylvère Monod. Cronologia e bibliografia de Sylvère Monod.

Obras inspiradas no romance

Teatro

O romance de Scott inspira um bom número de adaptações teatrais, que muitas vezes são empréstimos, retrabalhos ou amálgamas, sem ser sempre fácil desenredá-lo. Podemos citar:

  • Thomas John Dibdin , The Heart of Midlothian , apresentado pela primeira vez no Royal Surrey, em 1819;
  • Eugène Scribe, The Edinburgh Prison , opéra-comique em três atos, cerca de 1833;
  • Thomas Hailes Lacy ( 1809 - 1873 ), The Heart of Mid-Lothian; ou, The Sisters of St. Leonard's , um drama de três atos escrito por volta de 1850  ;
  • Dion Boucicault , Jeanie Deans , às vezes intitulado The Trial of Effie Deans , ou The Heart of Mid-Lothian . Ela é retratada em9 de janeiro de 1860no Teatro Laura Keene em Nova York , e o26 de janeiro de 1863 no Westminster Theatre em Londres.

Pintura

Ópera

Duas óperas são inspiradas no romance de Scott:

Cinema e televisão

  • O romance de Scott foi adaptado para o cinema britânico em 1914 , sob o título The Heart of Midlothian , de Frank Wilson , com Violet Hopson como Jeanie, e Warwick Buckland como Davie Deans.
  • Foi adaptado para a televisão britânica em 1966 , sob o título The Heart of Midlothian , de Michael Barry, com Amanda Walker como Jeanie Deans.

Homenagens a Jeanie Deans

Um poema e uma canção foram dedicados a Jeanie Deans. Ela também emprestou seu nome a uma rosa, uma batata da Austrália e da Nova Zelândia , dois pubs (pelo menos), uma enfermaria geriátrica de hospital, duas locomotivas e três navios (pelo menos). Um deles, um barco de rodas a remo , navegou no Firth of Clyde (onde se encontra a última parte da história) de 1931 a 1964 .

Notas e referências

  1. Henri Suhamy , senhor Walter Scott , Fallois , 1993, p.  256.
  2. (en) "The Heart of Midlothian", em walterscott.lib.ed.ac.uk , 19 de dezembro de 2011.
  3. O anão, nos trabalhos de Walter Scott , Furne, 1830, t.  X, pág.  87, nota 1 .
  4. (em) "The Killing Time - Scotland 1685" em thereformation.info .
  5. Walter Scott , O Coração de Mid-Lothian: Prisão de Edimburgo , col. “Classic folio”, Gallimard, 1998, p.  349.
  6. Na verdade, a Península de Rosneath no condado de Argyll e Bute , entre Loch Long e Gare Loch.
  7. The Heart of Mid-Lothian , ed. cit., p.  343.
  8. O coração de Mid-Lothian , ed. cit., p.  691.
  9. formalismo é uma variante do legalismo , um "legalismo nas formas externas visíveis de adoração" . "Legalismo, uso ilegítimo da lei", em serviteur.de.dieu.pagespro-orange.fr .
  10. The Heart of Mid-Lothian , ed. cit., p.  238.
  11. Após o Ato de União (1707) entre a Escócia e a Inglaterra , o juramento de abjuração forçou os pastores a reconhecerem a subjugação da Igreja ao Estado e acesso exclusivo ao trono dos reis anglicanos. The Heart of Mid-Lothian , ed. cit., p.  202, nota 1 .
  12. The Heart of Mid-Lothian , ed. cit., p.  695.
  13. The Heart of Mid-Lothian , ed. cit., p.  234, nota 1.
  14. Para os presbiterianos , a autoridade na Igreja não pertence ao clero, mas ao conselho de presbíteros. The Heart of Mid-Lothian , ed. cit., p.  222, nota 3 .
  15. Pela lei de tolerância de 1712 , os pastores que fazem um juramento de fidelidade ao rei podem praticar o culto episcopal . “Timeline”, Le Cœur du Mid-Lothian , ed. cit., p.  854.
  16. o coração de Mid-Lothian , eds. cit., p.  285.
  17. The Heart of Mid-Lothian , ed. cit., p.  534.
  18. Henri Suhamy, op. cit. , p.  270
  19. Henri Suhamy, op. cit. , p.  271.
  20. Henri Suhamy, op. cit. , p.  270 e 271.
  21. Louisa Stuart, relatado por Henri Suhamy, op. cit. , p.  275.
  22. The Heart of Mid-Lothian , ed. cit., p.  193.
  23. The Heart of Mid-Lothian , ed. cit., p.  505.
  24. Henri Suhamy, op. cit. , p.  274.
  25. The Heart of Mid-Lothian , ed. cit., p.  475.
  26. The Heart of Mid-Lothian , ed. cit., p.  607, nota 2 .
  27. Henri Suhamy, op. cit. , p.  274 e 275.
  28. Henri Suhamy, op. cit. , p.  275.
  29. Henri Suhamy, op. cit. , p.  265 e 266.
  30. Joseph-Marie Quérard , La France littéraire ou dicionário bibliográfico de estudiosos, historiadores e homens de letras da França , em books.google.fr , Firmin Didot, 1836, t.  VIII, p.  570.
  31. (em) "The heart of Mid-Lothian, ou, The sisters of St. Leonards" em catalogue.kent.ac.uk .
  32. (em) "O coração de Mid-Lothian; ou, As irmãs de St. Leonard's ”, em catalog.kent.ac.uk .
  33. (dentro) "Capa. Levante-se, jovem ”,  em victorianweb.org .
  34. «Eugène Scribe" na data.bnf.fr .
  35. (em) "Dion Boucicault" em 4-wall.com .
  36. (em) "Obras dramáticas de Boucicault, 1838-1885" em victorianweb.org .
  37. "Effie et Jeanie", em parismuseescollections.paris.fr (acessado em 26 de março de 2018).
  38. (em) "Arrangement in Yellow and Grey ': Effie Deans' on rijksmuseum.n (acessado em 26 de março de 2018).
  39. (em) Alison Inglis, "Sir John Everett Millais - the Allure of Scotland," p.  2, 18 de maio de 2017.
  40. (em) "Federico Ricci" em belcantosociety.org .
  41. (em) Stuart Scott, "Hamish MacCunn" em musicweb-international.com 2010.
  42. (em) "The Heart of Midlothian", em 123nonstop.com .
  43. (em) "The Heart of Midlothian (TV 1966)" em imdb.com .
  44. (em) "Jeanie Deans 'no freespace.virgin.net .

Artigos relacionados

Link externo

Walter Scott, Prisão de Edimburgo: The Heart of the Midlothian , em ebooksfree.org . Trad. Auguste-Jean-Baptiste Defauconpret .