O Jardim no Fim do Mundo | |||
![]() Foto do reservatório de Caniapiscau, tirada por astronautas. | |||
Geografia | |||
---|---|---|---|
País | Canadá | ||
Localização | Reservatório de Caniapiscau | ||
Informações de Contato | 54 ° 23 ′ 07 ″ N, 69 ° 52 ′ 49 ″ W | ||
Número de ilhas | 300 | ||
Administração | |||
Província | Quebec | ||
Região | Quebec do Norte | ||
Outra informação | |||
Geolocalização no mapa: Quebec
| |||
Ilha no canadá | |||
O Jardim do Fim do Mundo é um arquipélago de 300 ilhas e ilhotas criado pelo represamento do reservatório de Caniapiscau , no norte de Quebec , entre 1981 e 1984.
A criação do reservatório, que faz parte do projeto James Bay , formou um arquipélago composto por cerca de 300 ilhas e ilhotas , que são o topo de montanhas e morros agora submersos. Em 1997, a Commission de toponymie du Québec batizou o arquipélago de Le Jardin au Bout du Monde - o título de um conto de Gabrielle Roy - e deu um nome francês a 101 ilhas a partir de títulos ou expressões representativas, retirados de obras da literatura de Quebec. do pós-guerra . Entre os autores homenageados estão Lise Bissonnette , Marie-Claire Blais , Chrystine Brouillet , Philippe Haeck , Louis Hamelin , Gilles Hénault , Robert Lalonde , Félix Leclerc , Yves Préfontaine e Gilles Vigneault .
A decisão é tomada por ocasião do 20 º aniversário da adopção pela Assembleia Nacional de Quebec da lei 101, a Carta da língua francesa , o26 de agosto de 1977.
Descrito como "101 flores escapou do jardim da imaginação e que se espalhou no Jardin du Bout du Monde, animando anônimo" este "poema geográfica cerca de 101" marca o 20 º aniversário da adopção da Carta da língua francesa pela Assembleia Nacional de Quebec , o26 de agosto de 1977. Aqui está a nomenclatura, conforme apresentada pela Commission de toponymie du Québec:
"La Fleur de Lyse / L'Herbe Rebelle / The Incredible Odyssey / The Space of Destiny / The Morning Angel / The Oblivion of the Sages / La Petite Patrie / La Neigerie / Le Brasier des Vents / The Survenant / The Great Brûle-Veine / A Besta Celestial / O Leão com a Cabeça Cortada / A Estátua de Ferro / A Estrutura Carnal / O Choque das Paixões / O Coração Estilhaçado / O Trovão Subterrâneo / A Travessia da Noite / A Estação do Belo / La Marie-Tempête / La Femme de Sable / La Belle Brume / L'Insoumise / The Star Fairy / The Sirens 'Song / The Arioso / The Adidouce / The Karizdondelle / The Great Demand / The End of the Gods / The Pardon Refused / La Copie Carbone / L 'Enfirouapé / The Approxination / La Démanche / The Closed Room / The Hall of Mirrors / The Midday / O Arcanjo do Faubourg / O Verão das Baleias / O Bal des Chenilles / L' Oursiade / A Vigésima Sétima Carta / O Primeiro Noturno / O relógio de caixa / O traço obstruído / O retrato interior / O guarda-chuva de minha tia / O cavaleiro com o Tricórnio / O chapéu noturno / A infanta imemorial / O rosto fechado / A concha fechada / O Vieux-Chagrin / La Vie à Rebours / O Ninho do Silêncio / A Fragilidade das Coisas / O Vertedouro das Lágrimas / O Peso das Sombras / O Malebeast / O Dalle des Morts / La Belle Épouvante / L'Épormyable / O Furacão / O Soleil des Gouffres / Le Vent du Diable / Le Vent du Chaos / Le Haut des Limbes / La Petite Extrace / La Mémoire de l'Eau / La Mouette et le Large / L'Ancre à Voiles / La Dérive Douce / La Calliope / L ' Indolence des Grèves / Le Chuchotis des Rives / Le Caillou de Barbarie / La Pierre Nue / Le Désert Mauve / La Failloise / La Pelure de Ciel / La Porte du Songe / A Escola dos Sonhos / Almoço de Natal / La Terre de Médilhault / A Lua -Where-It-Freezes / The Cold Bridge / The Snow Knight / The Fourth Mage King / The Emmitouflé / The Inuk Unheard / La Vigie d'Iriook / Nobody's Daughter / The Indigo Night / The Penultimate Dodo / The Red Quilt / The Tendre Matin / The Certain Memory / The Ice-That-Chante / The Lost Paradise. "
- Commission de toponymie du Québec 2012c
A nomenclatura da Comissão de toponímia é, no entanto, criticada pelos líderes Inuit e Cree , que sustentam que o governo não consultou as comunidades indígenas antes de fazer essas designações. Para um líder inuit, “esta é uma manobra da comissão para criar artificialmente uma história francesa onde ela não exista”. Invocando Albert Memmi , o líder Cree Matthew Coon Come compara Quebec a uma potência colonial que se afirma apagando os vestígios materiais do povo colonizado. A geógrafa Caroline Desbiens explica a objeção dos Cree pelo fato de que "o projeto tinha o poder de naturalizar uma nova paisagem à qual os Cree ainda estão tentando se adaptar". Apesar da polêmica, a Comissão de toponímia manteve os novos nomes, considerando que esse território, modificado pelo aproveitamento hidrelétrico, era "anônimo, totalmente virgem".